"following language" - Translation from English to Arabic

    • الصياغة التالية
        
    • الصيغة التالية
        
    • بالصيغة التالية
        
    • العبارة التالية
        
    In this respect, the Search Committee agreed to include the following language concerning the bifurcated structure of the Fund under the organizational setting section of the job description: UN ووافقت لجنة البحث في هذا الصدد على أن تدرج في الفرع الخاص بالإطار التنظيمي من توصيف الوظيفة الصياغة التالية المتصلة بالهيكل المزدوج للصندوق:
    The United States suggests the following language on Articles III for use in the Main Committee II report and in any Review Conference Final Document. UN وتقترح الولايات المتحدة الصياغة التالية للمادة الثالثة لتستخدم في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية في أي وثيقة نهائية للمؤتمر الاستعراضي.
    The United States suggests the following language on Articles I and II for use in the Main Committee I report and any Review Conference Final Document UN وتقترح الولايات المتحدة الصياغة التالية للمادتين الأولى والثانية لتستخدم في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى وفي أي وثيقة نهائية للمؤتمر الاستعراضي.
    While the Conference did not adopt a final document, Main Committee II did agree on a number of ideas and proposals, including the following language on the Zangger Committee: UN بالرغم من أن المؤتمر لم يصدر وثيقة ختامية، فقد وافقت اللجنة الرئيسية الثانية على عدد من الأفكار والمقترحات، بما في ذلك الصيغة التالية عن لجنة زانغر:
    Main Committee II and its subsequent working group discussed a number of ideas and proposals, including the following language on the Zangger Committee, without reaching final agreement: UN ناقشت اللجنة الرئيسية الثانية والفريق العامل الملحق بها عددا من الأفكار والمقترحات، بما فيها الصيغة التالية عن لجنة زانغر دون التوصل إلى اتفاق نهائي:
    To accomplish that outcome, the following language might be substituted for paragraph 1: UN وللتوصل إلى هذه النتيجة، يمكن الاستعاضة عن الفقرة 1 بالصيغة التالية:
    It had been suggested that the following language should be inserted into the paragraph: " dress, as well as forms of expression of sexual orientation and gender identity " . UN وقد اقتُرح إضافة العبارة التالية إلى الفقرة: " الملبس، فضلاً عن ضروب التعبير عن الميل الجنسي والهوية الجنسانية " .
    Accordingly, the following language is suggested for paragraph 2: " The identity of any individual or group of individuals concerned is not public and is revealed to the State party only for the purpose of the procedure. UN وبناء على ذلك، تُقترح الصياغة التالية للفقرة 2: " تظل هوية أي فرد أو مجموعة من الأفراد المعنيين سرية ولا يكشف عنها للدولة الطرف إلا لغرض الإجراء.
    We therefore propose the following language to replace the whole of Article 3(9): UN ولذلك، نقترح الصياغة التالية ليُستعاض بها عن المادة 3(9) بأكملها:
    In paragraph 9(c) of Article 2 of the Protocol, the following language shall be inserted immediately after the words " In taking such decisions " : UN في الفقرة 9 (ج) من المادة 2 من البروتوكول، تضاف الصياغة التالية مباشرة بعد عبارة ' ' عند اتخاذ هذه القرارات``:
    2. Doubts had been expressed about the usefulness of recommendation 5; it could be deleted, or replaced with the following language: " Filming of the Committee's public sessions should be permitted. " UN 2 - وأوضح أنه تم الإعراب عن شكوك إزاء جدوى التوصية 5؛ وأن من الممكن حذفها أو إحلال الصياغة التالية محلها: " ينبغي السماح بتصوير الجلسات العامة للجنة بالفيديو " .
    In paragraph 9(c) of Article 2 of the Protocol, the following language shall be inserted immediately after the words " In taking such decisions " : UN في الفقرة 9 (ج) من المادة 2 من البروتوكول، تضاف الصياغة التالية بعد عبارة ' ' عند اتخاذ تلك القرارات``:
    In paragraph 9(c) of Article 2 of the Protocol, the following language shall be inserted immediately after the words " In taking such decisions " : UN في الفقرة 9 (ج) من المادة 2 من البروتوكول، تضاف الصياغة التالية بعد عبارة ' ' بتوافق الآراء``:
    In paragraph 9(c) of Article 2 of the Protocol, the following language shall be inserted immediately after the words " In taking such decisions " : UN في الفقرة 9 (ج) من المادة 2 من البروتوكول، تضاف الصياغة التالية بعد عبارة ' ' عند اتخاذ تلك القرارات``:
    In paragraph 9(c) of Article 2 of the Protocol, the following language shall be inserted immediately after the words " In taking such decisions " : UN في الفقرة 9 (ج) من المادة 2 من البروتوكول، تضاف الصياغة التالية بعد عبارة ' ' بتوافق الآراء``:
    While the Conference did not adopt a final document, Main Committee II did agree on a number of ideas and proposals, including the following language on the Zangger Committee: UN بالرغم من أن المؤتمر لم يصدر وثيقة ختامية، فقد وافقت اللجنة الرئيسية الثانية على عدد من الأفكار والمقترحات، بما في ذلك الصيغة التالية عن لجنة زانغر:
    Main Committee II and its subsequent working group discussed a number of ideas and proposals, including the following language on the Zangger Committee, without reaching final agreement: UN ناقشت اللجنة الرئيسية الثانية والفريق العامل الملحق بها عددا من الأفكار والمقترحات، بما فيها الصيغة التالية عن لجنة زانغر دون التوصل إلى اتفاق نهائي:
    5. Consequently, we propose the following language for article IV: UN ٥ - ونقترح بالتالي الصيغة التالية للمادة الرابعة :
    To accomplish that outcome, the following language might be substituted for paragraph 1: UN ولكي يتحقق ذلك، يمكن الاستعاضة بالصيغة التالية على الفقرة 1:
    The Netherlands formulated what appears to be a conditional acceptance in the following language: UN وصاغت هولندا ما يمكن أن يندرج في إطار القبول المشروط بالصيغة التالية:
    A proposal was put forward to replace draft article 10 with the following language: UN 75- قُدِّم مقترح للاستعاضة عن مشروع المادة 10 بالصيغة التالية:
    and the principle of rotation [with one-half to be designated by Annex I-Parties and one half to be designated by non-Annex I Parties]Some Parties stated that the phrase “equitable geographical distribution” was not acceptable and that the following language should be inserted after the word “rotation”: UN )٢( ذكرت بعض اﻷطراف أن عبارة " التوزيع الجغرافي العادل " غير مقبولة وأنه ينبغي إدراج العبارة التالية بعد كلمة " التناوب " :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more