"following mandate" - Translation from English to Arabic

    • الولاية التالية
        
    • بالولاية التالية
        
    • بالمهام التالية
        
    • بالولايات التالية
        
    • تتمثل ولاية
        
    • ولايتها فيما يلي
        
    Under subprogramme 1, add the following mandate: UN تحت البرنامج الفرعي 1، تضاف الولاية التالية:
    Under subprogramme 1, add the following mandate: UN تحت البرنامج الفرعي 1، تضاف الولاية التالية:
    The parties agree that the Peace Monitoring Group will carry out the following mandate: UN توافق اﻷطراف على أن ينفذ فريق مراقبة السلام الولاية التالية:
    18. Requests the Group of Experts to fulfil the following mandate: UN 18 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بالولاية التالية:
    18. Requests the Group of Experts to fulfil the following mandate: UN 18 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بالولاية التالية:
    The GGE recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2003 with the following mandate: UN يوصي فريق الخبراء الحكوميين الدول الأطراف بأن يواصل عمله في عام 2003 على أساس الولاية التالية:
    7. Decides to establish an intergovernmental working group, with the following mandate: UN 7- تقـرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي تسند إليه الولاية التالية:
    7. Decides to establish an intergovernmental working group, with the following mandate: UN 7- تقـرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي تسند إليه الولاية التالية:
    In paragraph 2 of that resolution, the Council conferred the following mandate on the Monitoring Group: UN وفي الفقرة 2 من ذلك القرار، حدد مجلس الأمن لفريق الرصد الولاية التالية:
    4. Decides that MONUC will have the following mandate: UN 4 - يقرر أن تكون للبعثة الولاية التالية:
    4. Decides that MONUC will have the following mandate: UN 4 - يقرر أن تكون للبعثة الولاية التالية:
    The extensive road repair work planned for the reporting period was carried forward to the following mandate period. UN وتم تحويل عمل اصلاحات الطرق الكثيف المخطط لفترة اﻹبلاغ إلى فترة الولاية التالية.
    The purchase of some observation equipment was deferred to the following mandate period. UN وأُجل شراء بعض معدات المراقبة الى فترة الولاية التالية.
    Owing to the late submission of invoices, those charges were recorded in the following mandate period. UN ونظرا لتقديم الفواتير في وقت متأخر، سجلت هذه الرسوم في فترة الولاية التالية.
    Part of the amount of the resulting savings of $123,500 will be required in the following mandate period. UN وستكون هناك حاجة في فترة الولاية التالية الى جزء من مبلغ الوفورات الناتج وقدره ٥٠٠ ١٢٣ دولار.
    Payment of the clothing and equipment allowance was deferred to the following mandate period. UN ولقد أرجئ سداد بدل الملبس والمعدات إلى فترة الولاية التالية.
    18. Requests the Group of Experts to fulfil the following mandate: UN 18 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بالولاية التالية:
    " The Council requests the Secretary-General to establish this panel, for a period of six months, with the following mandate: UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام إنشاء هذا الفريق لفترة ستة أشهر لكي يضطلع بالولاية التالية:
    The Security Council requests the Secretary-General to establish this panel, for a period of six months, with the following mandate: UN ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام إنشاء هذا الفريق لفترة ستة أشهر لكي يضطلع بالولاية التالية:
    Decides that [the mission] shall have the following mandate in this order of priority: UN يقرر أن تضطلع [البعثة] بالولاية التالية بالترتيب المبين أدناه للأولويات:
    At its forty-ninth session, the Commission on Human Rights adopted resolution 1993/2 A of 19 February 1993, in which it decided to appoint a special rapporteur with the following mandate: UN 1- اتخذت لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والأربعين القرار 1993/2 ألف المؤرخ 19 شباط/فبراير 1993 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يكلف بالمهام التالية:
    The following mandate holders have visited Iran since then: UN وقد زار إيران منذ ذلك الحين المكلفون بالولايات التالية:
    7. Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations with regard to Section I below, decides that MINUSTAH shall have the following mandate: UN 7 - متصرفا بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة بخصوص الفرع أولا أدناه، يقرر أن تتمثل ولاية البعثة فيما يلي:
    (a) To establish a High-level Committee of Ministers and Officials as a subsidiary organ of the Governing Council, with the following mandate: UN )أ( إنشاء لجنة رفعية المستوى للوزراء والمسؤولين عن البيئة، كجهاز فرعي لما بين الدورات تابع لمجلس اﻹدارة تتمثل ولايتها فيما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more