"following official" - Translation from English to Arabic

    • الرسمية التالية
        
    UNESCO has made the following official statements and publications on human security: UN أصدرت اليونسكو البيانات والمنشورات الرسمية التالية بشأن مسألة الأمن البشري:
    The following official statements and speeches have addressed human security in its broadest sense. UN وقد تناولت البيانات والخطب الرسمية التالية الأمن البشري بأوسع معانيه.
    Identity can be established with financial institutions by means of any of the following official documents: UN ويمكن إثبات الهويـة لدى المؤسسات المالية عن طريق أي من الوثائق الرسمية التالية:
    5. The following official documents dealing with a nuclear test ban were presented to the Conference: UN ٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    6. In addition to the documents of the previous sessions related to this item, the following official documents were submitted during the annual session: UN ٦- وفضلا عن وثائق الدورات السابقة المتصلة بهذا البند، عرضت الوثائق الرسمية التالية أثناء الدورة السنوية:
    " 5. The following official documents dealing with a nuclear test ban were presented to the Conference: UN " ٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    187. The following official documents constitute the cornerstones on which the Iraqi educational curricula are structured: UN 187- وتشكل الوثائق الرسمية التالية دعامة لإطار عمل المناهج العراقية.
    5. The following official documents dealing with a nuclear test ban were presented to the Conference: UN ٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    5. The following official documents dealing with a nuclear test ban were presented to the Conference: UN `٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    6. The following official documents dealing with a nuclear test ban were presented to the Conference by 16 August 1996: UN ٦- وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    6. The following official documents dealing with a nuclear test ban were presented to the Conference by 16 August 1996: UN ٦- وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    The following official statements have been made by UNICEF (this list is not exhaustive): UN صدرت البيانات الرسمية التالية عن منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) (هذه القائمة ليست حصرية):
    The Permanent Mission of the Republic of Honduras to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General and has the honour to transmit herewith a copy of a letter from the Minister for Foreign Affairs, addressed to the Secretary-General and, for his information and for all relevant purposes, the following official documents from the Government of the Republic of Honduras: UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية هندوراس تحياتها إلى مكتب الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بأن تحيل طيه، للعلم، نسخة من رسالة وزير خارجية هندوراس إلى الأمين العام، تحيل للعلم ولكافة الأغراض ذات الصلة الوثائق الرسمية التالية لحكومة جمهورية هندوراس:
    1. In its foreign trade, the Syrian Arab Republic is pursuing a constantly " open-door " policy towards the outside world and, from the practical and legislative standpoints, there are no restrictive business practices, nor is there any new legislation in this regard, with the exception of the following official measures: UN ١- تقوم سياسة التجارة الخارجية في الجمهورية العربية السورية على الانفتاح بصورة مستمرة على العالم الخارجي ولا توجد أي ممارسات تجارية تقييدية على الصعيد المحلي والتشريعي ولا يوجد أي تشريعات جديدة بهذا الصدد باستثناء بعض التدابير الرسمية التالية:
    35. The RMs definitions, criteria of eligibility, scoring instructions and examples can be found in the following official OECD/DAC documents: UN 35- يمكن إيجاد تعريفات رموز الأنشطة ذات الصلة، ومعايير الاستحقاق، وتعليمات وأمثلة التسجيل في الوثائق() الرسمية التالية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية.
    Venezuela also approved the following official CICTE documents: the rules of procedure of CICTE, the Declaration of Port of Spain on strengthening cooperation on strategies to sustain and advance the hemispheric fight against terrorism and the CICTE Work Plan for 2005. UN إضافة إلى ذلك، وافقت فنزويلا على الوثائق الرسمية التالية للجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب: النظام الداخلي للجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، وإعلان بورت أوف سبين بشأن تعزيز التعاون فيما يتعلق باستراتيجيات دعم وتعزيز مكافحة لإرهاب على صعيد نصف الكرة الغربي، وخطة عمل لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب لعام 2005.
    14. With regard to the programme of work, the Conference had before it the following official document: CD/1644, dated 30 May 2001, entitled ALetter dated 29 May 2001 from the Permanent Representative of the Russian Federation addressed to the President of the Conference on Disarmament transmitting the Russian proposals concerning the programme of work of the Conference on Disarmament@. UN 14- وفيما يتعلق ببرنامج العمل، عُرضت على المؤتمر الوثيقة الرسمية التالية: CD/1644، المؤرخة 30 أيار/مايو 2001 بعنوان " رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو 2001 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح يحيل فيها الاقتراحات الروسية بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح " .
    With regard to the programme of work, the Conference had before it the following official document submitted by the then President of the Conference, Ambassador Markku Reimaa of Finland: CD/1670, dated 23 May 2002, entitled " Proposal by the President: Draft Decision " . UN 14 - وفيما يتعلق ببرنامج العمل، عُرضت على المؤتمر الوثيقة الرسمية التالية المقدمة من رئيس المؤتمر آنذاك، السفير ماركو ريما ممثل فنلندا: CD/1670، المؤرخة 23 أيار/مايو 2002، وعنوانها " اقتراح من الرئيس: مشروع مقرر " .
    With regard to the programme of work, the Conference had before it the following official document submitted by the then President of the Conference, Ambassador Markku Reimaa of Finland: CD/1670, dated 23 May 2002, entitled " Proposal by the President: Draft Decision " . UN 14- وفيما يتعلق ببرنامج العمل، عُرضت على المؤتمر الوثيقة الرسمية التالية المقدمة من رئيس المؤتمر آنذاك، السفير ماركو ريما ممثل فنلندا: CD/1670، المؤرخة 23 أيار/مايو 2002، وعنوانها " اقتراح من الرئيس: مشروع مقرر " .
    The forecast of macroeconomic indicators for development of Kazakhstan under the base scenario has been formed directly based on the following official documents: Strategic Plan up to 2010, Scheme of Development and Disposal of Productive Forces up to 2015, Indicative Plan of Social and Economic Development of Kazakhstan for 2003 - 2005 and other state and government programs and projects. UN واستُند في توقع مؤشرات الاقتصاد الكلي المتعلقة بالتنمية في كازاخستان، وفقاً لسيناريو الأساس، إلى الوثائق الرسمية التالية في المقام الأول: الخطة الاستراتيجية إلى غاية عام 2010، ومخطط التنمية وتهيئة قوى الإنتاج إلى غاية عام 2015، والخطة التوجيهية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في كازاخستان للفترة 2003-2005، إضافة إلى البرامج والمشاريع الأخرى التي تضعها الدولة والحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more