"following posts" - Translation from English to Arabic

    • الوظائف التالية
        
    • بالوظائف التالية
        
    • المناصب التالية
        
    • للوظائف التالية
        
    • المراكز التالية
        
    In view of the anticipated expansion of the membership of the group to include bilateral partners, it is proposed to establish the following posts: UN ونظرا للتوسع المرتقب في عضوية المجموعة لتشمل شركاء ثنائيين، يُقترح إنشاء الوظائف التالية:
    The new configuration of the Information Systems Section team, as recommended by several external studies will comprise the following posts: UN وستتألف تشكيلة هذا الفريق الجديد، على النحو الذي أوصت به العديد من الدراسات الخارجية من الوظائف التالية:
    Joined the Japanese Foreign Service in 1954 and served in the following posts: UN التحق بالسلك الدبلوماسي الياباني في عام 1954 وشغل الوظائف التالية:
    Joined the Japanese Foreign Service in 1954 and served in the following posts: UN التحق بالسلك الدبلوماسي الياباني في عام 1954 وعمل في الوظائف التالية:
    60. Decides further to approve the redeployment of the following posts: UN 60 - تقرر كذلك الموافقة على إعادة توزيع الوظائف التالية:
    24. The Secretary-General proposes the reclassification of the following posts: UN 24 - ويقترح الأمين العام إعادة تصنيف الوظائف التالية:
    Consequently, it is proposed to establish the following posts in the two offices: UN ويُقترح بالتالي إنشاء الوظائف التالية في المكتبين:
    60. Further decides to approve the redeployment of the following posts: UN 60 - تقرر كذلك الموافقة على إعادة توزيع الوظائف التالية:
    VI.8 Accordingly, the Advisory Committee recommends the approval of the following posts: UN سادسا - 8 وبناء عليه، توصي اللجنة الاستشارية باعتماد الوظائف التالية:
    Between 2000 and 2011, the candidatures of 11 women were submitted for the following posts: UN وخلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2011، قُدمت ترشيحات 11 امرأة لشغل الوظائف التالية:
    These would consist of the following posts: UN وهذه تتألف من الوظائف التالية:
    19. In addition to the posts already approved by the General Assembly, the following posts would be required: UN ١٩ - وباﻹضافة إلى الوظائف التي أجازتها الجمعية العامة فعلا، ستلزم الوظائف التالية:
    These would consist of the following posts: UN وهذه تتألف من الوظائف التالية:
    129. The following posts are proposed for reassignment: UN 129 - ويُقْتَرح إعادة انتداب الوظائف التالية:
    V.83 The Secretary-General proposes the establishment of the following posts: UN خامسا-83 يقترح الأمين العام إنشاء الوظائف التالية:
    It is proposed that the following posts be redeployed within the Office: UN ويقترح نقل الوظائف التالية داخل المكتب:
    278. The following posts in the Ministry of Foreign Affairs are also occupied by women: UN 278- كما أن النساء يشغلن الوظائف التالية بوزارة الشؤون الخارجية:
    93. The following posts are requested to for the management and operations of the global operational framework: UN 93 - الوظائف التالية مطلوبة لإدارة وعمليات الإطار التشغيلي الشامل:
    Other levels 6 6 - - - - 6 6 Grand total 12 12 - - -a -a 12 12 a FAO contributes the following posts to the Joint ECE/FAO Division: one D-1, two P-5, two P-4, two P-3 and three General Service (Other level). UN )أ( تساهم منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بالوظائف التالية في الشعبة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة اﻷغذية والزراعة: وظيفة واحدة من الرتبة مد-١، ووظيفتين من الرتبة ف-٥، ووظيفتين من الرتبة ف-٤، ووظيفتين من الرتبة ف-٣، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Joined the Japanese Foreign Service in 1954 and served in the following posts: UN التحق بالسلك الدبلوماسي الياباني في عام ١٩٥٤ وشغل المناصب التالية:
    Based on these assumptions, it is anticipated that the following posts will need to be provided for in the first financial period of the Court. UN واستنادا إلى هذه الافتراضات، يتوقع أن يلزم رصد اعتمادات للوظائف التالية في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    Worked his way up from attaché to Minister Plenipotentiary in the following posts: UN صعد السلم الوظيفي من ملحق الى وزير مفوض في المراكز التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more