"following recommendation" - Translation from English to Arabic

    • التوصية التالية
        
    • تلي التوصية
        
    • التوصيات التالية
        
    • التالية للتوصية
        
    • بعد التوصية
        
    • تنفيذا للتوصية رقم
        
    The following recommendation is expected to enhance the efficiency of NEX implementation. UN ويتوقع أن تزيد التوصية التالية من كفاءة التنفيذ على المستوى الوطني.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance overall coordination within the Office and therefore its effectiveness. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز التنسيق العام داخل المكتب ومن ثم تعزيز فعاليته.
    The implementation of the following recommendation would enhance accountability. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز المساءلة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance overall coordination within the Office and therefore its effectiveness. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز التنسيق العام داخل المكتب ومن ثم تعزيز فعاليته
    The implementation of the following recommendation would enhance accountability. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز المساءلة.
    The implementation of the following recommendation would enhance effectiveness. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز الفعالية.
    The implementation of the following recommendation would disseminate best practices. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن ينشر أفضل الممارسات.
    The implementation of the following recommendation would result in enhanced effectiveness. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يسفر عن تعزيز الفعالية.
    The implementation of the following recommendation would increase the effectiveness of TC. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن تزيد من فعالية التعاون الثلاثي.
    The implementation of the following recommendation would contribute to greater accountability. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يسهم في زيادة المساءلة.
    The implementation of the following recommendation will ensure enhanced accountability: UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يكفل تحسين المساءلة:
    The implementation of the following recommendation will contribute to enhanced efficiency. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يسهم في تعزيز الكفاءة.
    The implementation of the following recommendation will ensure greater controls. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يكفل تعزيز الضوابط.
    The implementation of the following recommendation will ensure enhanced accountability: UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يكفل تحسين المساءلة:
    The implementation of the following recommendation will contribute to enhanced efficiency. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يسهم في تعزيز الكفاءة.
    The implementation of the following recommendation will ensure greater controls. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يكفل تعزيز الضوابط.
    The implementation of the following recommendation would enhance effectiveness. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز الفعالية.
    The implementation of the following recommendation would result in enhanced effectiveness. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يسفر عن تعزيز الفعالية.
    The implementation of the following recommendation is expected to further cooperation and coordination between SRBs and the staff-at-large. UN ومن المتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية التعاون والتنسيق بين هيئات تمثيل الموظفين والموظفين بوجه عام.
    The Chairperson asked whether there was support for the proposals contained in the note following recommendation 191. UN 69- الرئيسة سألت إن كان هناك تأييد للاقتراحات الواردة في الملاحظة التي تلي التوصية 191.
    In section XII of volume I, the report makes the following recommendation which fall within the framework of the competence of the General Assembly: UN وفي الفرع الثاني عشر من المجلد الأول، يسوق التقرير التوصيات التالية المندرجة ضمن اختصاصات الجمعية العامة:
    The Chairperson said that, if she heard no objection, she would take it that the Commission wished to replace recommendation 149 with the new asset-specific recommendation set out in the note following recommendation 163. UN 24- الرئيسة قالت إنها سوف تعتبر، في حال عدم سماعها أي اعتراض، أن اللجنة ترغب في أن تحّل محل التوصية 149 تلك التوصية الجديدة التي تخص موجودات معينة والواردة في الملاحظة التالية للتوصية 163.
    It was also agreed that the substance of the note following recommendation 5 be included elsewhere in the guide. UN واتفق أيضا على أن يدرج مضمون الملاحظة الواردة بعد التوصية 5 في موضع آخر من الدليل.
    It should also have the right to comment, if necessary, on the quality and adequacy of the oversight activities of funds and programmes as they would be reported to the General Assembly following recommendation 7 above. UN وينبغي أن يكون للمكتب أيضا حق التعليق، عند الضرورة، على جودة أو كفاية أنشطة المراقبة في الصناديق والبرامج، ﻷنه سيبلغ عنها الجمعية العامة، تنفيذا للتوصية رقم ٧ أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more