"following recommendations for" - Translation from English to Arabic

    • التوصيات التالية لكي
        
    • التوصيات التالية من أجل
        
    • التوصيات التالية المتعلقة
        
    • التوصيات التالية بشأن
        
    • التوصيات التالية الموجهة
        
    Decides to make the following recommendations for consideration by national governments, the Commission and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    Decides to make the following recommendations for consideration by Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    The United States offers the following recommendations for strengthening the global nuclear non-proliferation regime. UN تقدم الولايات المتحدة التوصيات التالية من أجل تعزيز نظام منع الانتشار النووي على الصعيد العالمي.
    8. In view of the above, the following recommendations for action are proposed: UN ٨ - وفي ضوء ما سبق، تقترح التوصيات التالية المتعلقة باتخاذ إجراءات:
    The Commission makes the following recommendations for effectively organizing its future work: UN ٩١ - وتقدم اللجنة التوصيات التالية بشأن التنظيم الفعال ﻷعمالها في المستقبل:
    119. Following their deliberations, the participants adopted the following recommendations for the consideration of the United Nations and the member States of the Council of Europe: UN ٩١١- واعتمد المشتركون في أعقاب مداولاتهم، بوجه خاص التوصيات التالية الموجهة الى منظمة اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا:
    Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    3. The Meeting adopted the following recommendations for consideration by the Commission: UN 3 - اعتمد الاجتماع التوصيات التالية لكي تنظر فيها اللجنة:
    152. In the light of the foregoing conclusions, the Special Rapporteur submits the following recommendations for the consideration of the General Assembly and of the Government of Myanmar: UN ١٥٢ - في ضوء الاستنتاجات المذكورة آنفا، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية لكي تنظر فيها الجمعية العامة وحكومة ميانمار:
    In the light of the foregoing conclusions, the Special Rapporteur submits the following recommendations for the consideration of the Government of Myanmar: UN ٥٥١- في ضوء الاستنتاجات السابقة، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية لكي تنظرها حكومة ميانمار:
    Decides to make the following recommendations for consideration by Governments, the Commission on Science and Technology for Development and the United Nations Conference on Trade and Development: UN يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية:
    2. Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments and the Commission on Science and Technology for Development: UN 2 - يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية:
    Accordingly, the authors make the following recommendations for further examination of and attention to this issue. UN وبناء على ذلك، يقدم واضعا الورقة التوصيات التالية من أجل مواصلة بحث هذه المسألة والاهتمام بها.
    Accordingly, the mission submitted the following recommendations for ending the conflict in Liberia: UN وبناء على ذلك، قدمت البعثة التوصيات التالية من أجل إنهاء الصراع في ليبريا:
    To ensure this future, the World Young Women's Christian Association puts forward the following recommendations for the review of the progress of the Millennium Development Goals and for priorities for the post-2015 development agenda: UN ولكفالة تحقيق هذا المستقبل، تقدم جمعية الشابات المسيحية العالمية التوصيات التالية من أجل استعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولتحديد أولويات
    52. On the basis of the discussions held during its twelfth session, the Working Group on Minorities agreed on the following recommendations for future action. UN 52- بناء على المناقشات التي جرت أثناء الدورة الثانية عشرة، وافق الفريق العامل المعني بالأقليات على التوصيات التالية المتعلقة بالإجراءات التي يتعين اتخاذها مستقبلاً.
    The General Assembly may wish to consider the following recommendations for mainstreaming disability in the international development agenda specifically in the area of international development cooperation, in order to close the gap between policy and practice, and to improve implementation: UN وقد تود الجمعية العامة النظر في التوصيات التالية المتعلقة بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية الدولية، وخصوصا في مجال التعاون الإنمائي الدولي، بغية سد الفجوة بين السياسات والممارسات وتحسين التنفيذ.
    312. In November 2008 the Council of Islamic Ideology made the following recommendations for the drafting of legislation: UN 312- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أصدر مجلس الفكر الإسلامي التوصيات التالية بشأن صياغة التشريعات:
    At its meeting held on 8 and 9 June 2006, the working group adopted the following recommendations for the attention of the fifth inter-committee meeting: UN واعتمد الفريق العامل خلال اجتماعه المعقود يومي 8 و9 حزيران/يونيه 2006() التوصيات التالية الموجهة إلى الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان():

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more