"following regular" - Translation from English to Arabic

    • العادية التالية
        
    • النظامية التالية
        
    • بعد أن كانوا يضطلعون بعملهم الاعتيادي
        
    Members so designated shall hold office from the end of the session of the Conference at which they were designated until the end of the following regular annual session of the Conference. UN وتبدأ ولاية اﻷعضاء المعينين من تاريخ انتهاء دورة المؤتمر التي تم تعيينهم فيها حتى نهاية الدورة السنوية العادية التالية للمؤتمر.
    Members so designated shall hold office from the end of the session of the Conference at which they were designated until the end of the following regular annual session of the Conference. UN وتبدأ ولاية اﻷعضاء المعينين من تاريخ انتهاء دورة المؤتمر التي تم تعيينهم فيها حتى نهاية الدورة السنوية العادية التالية للمؤتمر.
    1. The Executive Director shall submit to the Governing Council at each regular session the provisional agenda for the following regular session. UN 1 - يقدم المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة في كل دورة عادية جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية.
    1. The Executive Director shall submit to the Governing Council at each regular session the provisional agenda for the following regular session. UN 1 - يقدم المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة في كل دورة عادية جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية.
    A special session should allow participatory debate, be results-oriented and geared to achieving practical outcomes, the implementation of which can be monitored and reported on at the following regular session of the Human Rights Council. UN 7- ينبغي أن تتيح الدورات الاستثنائية نقاشاً قائماً على المشاركة وموجهاً نحو تحقيق نتائج عملية، على أن تخضع هذه النتائج للرصد ويقدَّم تقرير بشأن تنفيذها إلى الدورة العادية التالية لمجلس حقوق الإنسان.
    As is the case at present, the audited report would be available to Member States in the second half of the year following the end of the biennium for consideration by the Commission on Narcotic Drugs during the following regular session. UN وكما هي الحال في الوقت الحاضر، سيتاح التقرير المراجع للدول اﻷعضاء في النصف الثاني من السنة عقب انتهاء فترة السنتين لتنظر فيه لجنة المخدرات خلال الدورة العادية التالية.
    In accordance with rule 10.2 of the rules of procedure, the Director-General shall submit to the Board at each regular session the provisional agenda for the following regular session. UN تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية.
    In accordance with rule 10.2 of the rules of procedure, the Director-General shall submit to the Board at each regular session the provisional agenda for the following regular session. UN تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدّم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية.
    In accordance with rule 10.2 of the rules of procedure, the Director-General shall submit to the Board at each regular session the provisional agenda for the following regular session. UN وفقا للمادة 10-2 من النظام الداخلي، يقدم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية.
    In accordance with rule 10.2 of the rules of procedure, the Director-General shall submit to the Board at each regular session the provisional agenda for the following regular session. UN تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي، بأن يقدم المدير العام الى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية.
    FONCA has the following regular programmes: cultural incentives; promotion of cultural projects and joint investments; national creative workers programme; conservation of the cultural heritage; reinforcement of cultural traditions; promotion and dissemination of culture; international collaboration; and institutional collaboration. UN وللصندوق البرامج العادية التالية: الحوافز الثقافية؛ تعزيز المشاريع الثقافية والاستثمارات المشتركة؛ برنامج العمال المبدعين الوطني؛ صون التراث الثقافي؛ تعزيز التقاليد الثقافية؛ ترويج الثقافة ونشرها؛ التعاون الدولي؛ التعاون المؤسسي.
    “4. At each regular session the Board shall adopt the provisional agenda for the following regular session, in accordance with rules 10 and 11 of its Rules of Procedure. UN " ٤ - في كل دورة عادية يقر المجلس جدول اﻷعمال المؤقت للدورة العادية التالية ، وفقا للمادتين ٠١ و ١١ من نظامه الداخلي .
    In accordance with rule 10.2 of the rules of procedure, the Director-General shall submit to the Board at each regular session the provisional agenda for the following regular session. UN تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية.
    The Conference had decided that special consideration should be given to the issue at the following regular session of the Board with a view to taking a decision on the question of improving the participation of developing country experts in UNCTAD meetings, including the question of financing their participation. UN كما قرر المؤتمر إيلاء اعتبار خاص لهذه المسألة في الدورة العادية التالية للمجلس بغية اعتماد مقرر بشأن مسألة تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات الأونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل مشاركتهم.
    In accordance with rule 10.2 of the rules of procedure, the Director-General shall submit to the Board at each regular session the provisional agenda for the following regular session. UN تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدم المدير العام الى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية.
    In addition to numerous presentations with a capacity building component in international meetings and conferences, the following regular training sessions were organized specifically or mostly for Trade Points: UN 24- وإضافة إلى العديد مما قدم في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية متضمنا عنصراً يتعلق ببناء القدرة، نظمت الدورات التدريبية العادية التالية تحديدا أو في معظمها للنقاط التجارية:
    In accordance with rule 10.2 of the rules of procedure, the Director-General shall submit to the Board at each regular session the provisional agenda for the following regular session. UN تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية.
    In accordance with rule 10.2 of the rules of procedure, the Director-General shall submit to the Board at each regular session the provisional agenda for the following regular session. UN تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدم إلى المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية.
    In accordance with rule 10.2 of the rules of procedure, the Director-General shall submit to the Board at each regular session the provisional agenda for the following regular session. UN تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدّم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية.
    3. In addition to the units consisting predominantly of mercenaries, groups of mercenaries or individuals from foreign countries are taking part in the following regular units of the Bosnian Muslim army: UN ٣ - وباﻹضافة الى الوحدات المكونة أساسا من المرتزقة، تشارك مجموعات من المرتزقة أو اﻷفراد القادمين من بلدان أجنبية في الوحدات النظامية التالية لجيش المسلمين البوسنيين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more