"following specific elements" - Translation from English to Arabic

    • العناصر المحددة التالية
        
    The following specific elements were agreed for the joint work programme: UN وقد تمت الموافقة على العناصر المحددة التالية لبرنامج العمل المشترك:
    The Programme Laboratory, in addition to its regular programme of work and within existing mandates, has refocused its activities by including the following specific elements in its programming for the biennium 2000–2001 and its forthcoming global project on scientific and technical support in the laboratory sector: UN المعنــي بالدعم العلمي والتقني في قطــــاع المختبرات العناصر المحددة التالية:
    3. The Board agreed that the following specific elements are of particular relevance for the further work of UNCTAD: UN ٣ - ووافق المجلس على أن العناصر المحددة التالية لها أهمية خاصة بالنسبة لمواصلة عمل اﻷونكتاد:
    The final national system review report shall follow the outline set out in paragraph and shall include the following specific elements: UN 115- يتبع التقرير النهائي لاستعراض النظام الوطني الخطوط العريضة الواردة في الفقرة 34 ويشمل العناصر المحددة التالية:
    The following specific elements shall be included in the reports referred to in paragraph (a) and (b) above: UN 83- تدرج العناصر المحددة التالية في التقارير المشار إليها في الفقرتين 46(أ) و(ب) أعلاه:
    The following specific elements shall be included in the report referred to in paragraph 46 (a) and (b) above: UN 130- تدرج العناصر المحددة التالية في التقرير المشار إليه في الفقرتين 46(أ) و(ب) أعلاه:
    The following specific elements shall be included in the report referred to in paragraph 46 (c) above: UN 145- تدرج العناصر المحددة التالية في التقرير المشار إليه في الفقرة 46(ج) أعلاه:
    The following specific elements shall be included in the reports referred to in paragraphs (a) and (b) above: UN 83- تدرج العناصر المحددة التالية في التقارير المشار إليها في الفقرتين 46 (أ) و(ب) أعلاه:
    The following specific elements shall be included in the reports referred to in paragraph (a) and (b) above: UN 97- تُدرج العناصر المحددة التالية ضمن التقارير المشار إليها في الفقرة 46(أ) و(ب) أعلاه:
    The following specific elements shall be included in the report referred to in paragraph 46 (a) and (b) above: UN 107- تدرج العناصر المحددة التالية في التقرير المشار إليه في الفقرة 46(أ) و(ب) أعلاه:
    The following specific elements shall be included in the report referred to in paragraph 46 (c) above: UN 122- تدرج العناصر المحددة التالية في التقرير المشار إليه في الفقرة 46(ج) أعلاه:
    The following specific elements shall be included in the reports referred to in paragraphs (a) and (b) above: UN 83- تدرج العناصر المحددة التالية في التقارير المشار إليها في الفقرتين 46(أ) و(ب) أعلاه:
    The following specific elements shall be included in the reports referred to in paragraph (a) and (b) above: UN 109- تُدرج العناصر المحددة التالية ضمن التقارير المشار إليها في الفقرة 46(أ) و(ب) أعلاه:
    The following specific elements shall be included in the report referred to in paragraph 46 (a) and (b) above: UN 130- تدرج العناصر المحددة التالية في التقرير المشار إليه في الفقرة 46(أ) و(ب) أعلاه:
    The following specific elements shall be included in the report referred to in paragraph 46 (c) above: UN 145- تدرج العناصر المحددة التالية في التقرير المشار إليه في الفقرة 46(ج) أعلاه:
    71. The following specific elements shall be included in the technical review report referred to in paragraph 54(b) above: UN 71- تدرج العناصر المحددة التالية في تقرير الاستعراض التقني المشار إليه في الفقرة 54(ب) أعلاه:
    85. The following specific elements shall be included in the report referred to in paragraph 54(c) above: UN 85- تدرج العناصر المحددة التالية في تقرير الاستعراض المشار إليه في الفقرة 54(ج) أعلاه:
    4. The Commission took note of the Expert Group's programme of work for 2010-2011 as presented in the progress report, which contained the following specific elements: UN 4 - وأحاطت اللجنة علماً ببرنامج فريق الخبراء للفترة 2010-2011 على النحو المبين في التقرير المرحلي، الذي يتضمن العناصر المحددة التالية:
    The Programme Laboratory, in addition to its regular programme of work and within existing mandates, has refocused its activities by including the following specific elements in its programming for the biennium 2000–2001 and its forthcoming global project on scientific and technical support in the laboratory sector: UN أعاد مختبر البرنامج، فضلا عن برنامج عمله العادي وفي إطار الولايات المنوطة به، تركيز أنشطته وذلك بأن أدخل في برمجته لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ ومشروعــه العالمـي القادم المعنــي بالدعم العلمي والتقني في قطــــاع المختبرات العناصر المحددة التالية:
    The Programme Laboratory, in addition to its regular programme of work and within existing mandates, has refocused its activities by including the following specific elements in its programming for the biennium 2000–2001 and its forthcoming global project on scientific and technical support in the laboratory sector: UN أعاد مختبر البرنامج، فضلا عن برنامج عمله العادي وفي إطار الولايات المنوطة به، تركيز أنشطته وذلك بأن أدخل في برمجته لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ ومشروعه العالمي القادم المعنــي بالدعم العلمي والتقني في قطــــاع المختبرات العناصر المحددة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more