"following sub-themes" - Translation from English to Arabic

    • المواضيع الفرعية التالية
        
    • بالمواضيع الفرعية التالية
        
    The presentations will be on the following sub-themes, followed by an exchange of views: UN وستقدم عروض بشأن المواضيع الفرعية التالية يعقبها تبادل للآراء:
    The presentations will be on the following sub-themes, followed by an exchange of views: UN وستُقدم عروض بشأن المواضيع الفرعية التالية يعقبها تبادل للآراء:
    The presentations will be on the following sub-themes, followed by an exchange of views: UN وستُقدم عروض بشأن المواضيع الفرعية التالية يعقبها تبادل للآراء:
    The presentations will be on the following sub-themes, followed by an exchange of views: UN وستتناول الكلمات، التي سيعقبها تبادل للآراء، المواضيع الفرعية التالية:
    At its reconvened twenty-first session, held in Vienna on 6 and 7 December 2012, the Commission was informed of the following sub-themes that had been recommended by the extended bureau for the thematic discussion to be held by the Commission at its twenty-second session: UN 2- وأُبلغت اللجنة، خلال دورتها الحادية والعشرين المستأنفة، المعقودة في فيينا يوميْ 6 و7 كانون الأول/ديسمبر 2012، بالمواضيع الفرعية التالية التي كان المكتب الموسَّع قد أوصى بها من أجل المناقشات المواضيعية التي ستجريها اللجنة في دورتها الثانية والعشرين:
    The presentations will be on the following sub-themes, followed by an exchange of views: UN وستتناول الكلمات، التي سيعقبها تبادل للآراء، المواضيع الفرعية التالية:
    There will be presentations on the following sub-themes: UN وستقدم عروض عن المواضيع الفرعية التالية:
    There will be presentations on the following sub-themes: UN وستقدم عروض عن المواضيع الفرعية التالية:
    The discussion would address the following sub-themes: UN ويتناول البحث المواضيع الفرعية التالية:
    According to decision 2002/238, the following sub-themes have been established for the thematic discussion on trafficking in human beings, especially women and children: UN ووفقا للمقرر 2002/238، حُدٍّدت المواضيع الفرعية التالية من أجل مناقشة الموضوع المحوري المتعلق بالاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال:
    In this context, it is proposed that the Conference should have one overarching theme: " South-South cooperation for equitable development in the twenty-first century " , with the following sub-themes: UN وفي هذا السياق، يُقترح أن يكون للمؤتمر موضوع شامل هو " التعاون فيما بين بلدان الجنوب لتنمية متكافئة في القرن الحادي والعشرين " وعنه تنبثق المواضيع الفرعية التالية:
    In the context of the decisions of the COP, the secretariat proposes the following sub-themes for the schedule of work of the session: general discussion on proposals by Parties; discussion on the scope of the proposed mechanism and elements of the procedures to be adopted; and discussion on the future work of the AG13. UN ٣١- وفي سياق مقررات مؤتمر اﻷطراف، تقترح اﻷمانة المواضيع الفرعية التالية لجدول عمل الدورة: مناقشة عامة بشأن الاقتراحات المقدمة من اﻷطراف؛ مناقشة نطاق اﻵلية المقترحة وعناصر اﻹجراءات المقترح اعتمادها؛ مناقشة عمل الفريق المخصص للمادة ٣١ مستقبلاً.
    During the week, two days (1 and 2 December 1994) were devoted to discussion and study of the theme " Problematic of social integration of disabled persons " , with the following sub-themes: UN وخلال ذلك اﻷسبوع، خصص يومان )١ و ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤( لمناقشة ودراسة موضوع " مشاكل إدماج المعوقين في المجتمع " مع المواضيع الفرعية التالية:
    (a) During the morning meetings, the Commission would address the following sub-themes related to challenges posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment: UN (أ) أثناء الجلسات الصباحية، تتناول اللجنة المواضيع الفرعية التالية المتعلقة بالتحديات التي تطرحها أشكال الجريمة الناشئة التي لها تأثير كبير على البيئة:
    (b) During the afternoon meeting, the Commission would address the following sub-themes related to possible responses, programmes and initiatives to deal effectively with forms of crime that have a significant impact on the environment: UN (ب) أثناء جلسات بعد الظهر، تتناول اللجنة المواضيع الفرعية التالية المتصلة بتدابير المواجهة والبرامج والمبادرات الممكنة للتصدي بفعالية لأشكال الجريمة التي لها تأثير كبير على البيئة:
    The Commission was informed that the extended bureau, at its meeting on 4 December 2012, had recommended the following sub-themes for the round-table discussions to be held by the Commission at its fifty-sixth session: UN 19- أُبلغت اللجنة بأنَّ المكتب الموسَّع كان قد أوصى في اجتماعه المعقود في 4 كانون الأول/ديسمبر 2012 بتناول المواضيع الفرعية التالية في إطار مناقشات الموائد المستديرة التي ستعقدها اللجنة خلال دورتها السادسة والخمسين:
    In line with the proposals recommended by the extended Bureau, the Commission, at its meeting held on 7 December 2012, approved the following sub-themes for the three round-table discussions to be held at the fifty-sixth session of the Commission under agenda item 5: UN 3- وتماشياً مع المقترحات التي أوصى بها المكتب الموسَّع، وافقت اللجنة، في جلستها المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، على المواضيع الفرعية التالية من أجل تناولها في مناقشات الموائد المستديرة المزمع عقدها إبّان دورة اللجنة السادسة والخمسين، في إطار البند 5 من جدول الأعمال:
    Following consultations conducted within regional groups, and upon the recommendation of the extended Bureau, the Commission approved at its reconvened fifty-fifth session, held on 6 and 7 December 2012, the following sub-themes: UN وعقب المشاورات التي جرت داخل المجموعات الإقليمية، وبناء على توصية من المكتب الموسَّع، وافقت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة، المعقودة في 6 و7 كانون الأول/ديسمبر 2012، على المواضيع الفرعية التالية:
    Concerning the thematic discussion on penal reform and the reduction of prison overcrowding, including the provision of legal aid in criminal justice systems, the following sub-themes were selected to guide the discussion: UN 38- فيما يتعلق بالمناقشة المواضيعية بشأن إصلاح نظام العقوبات والتخفيف من اكتظاظ السجون، بما في ذلك توفير المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، اختيرت المواضيع الفرعية التالية للاسترشاد بها في المناقشة:
    " (d) Will consist of plenary meetings and interactive multi-stakeholder round tables on the following sub-themes; UN " (د) سيتكّون من جلسات عامة واجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء تضم أصحاب المصلحة المتعددين وتعالج المواضيع الفرعية التالية:
    After an introduction by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) on the nature and extent of and trends in such crimes, and the presentation of relevant documentation, the discussion would be guided by the following sub-themes: UN 3- بعد أن يمهّد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) بمقدّمة عن طبيعة هذه الجرائم ونطاقها واتجاهاتها، ويعرض الوثائق ذات الصلة، سوف تسترشد المناقشة بالمواضيع الفرعية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more