"following the end of the biennium" - Translation from English to Arabic

    • بعد نهاية فترة السنتين
        
    • بعد انتهاء فترة السنتين
        
    • بعد انقضاء فترة السنتين
        
    • عقب انتهاء فترة السنتين
        
    • عقب نهاية فترة السنتين
        
    • بعد انقضاء كل سنة
        
    • التالية لنهاية فترة السنتين
        
    • الذي يلي نهاية الفترة المالية
        
    All other obligations continue to remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate; UN أما جميع الالتزامات الأخرى، فتظل سارية لمدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المرتبطة بها؛
    All other obligations continue to remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate; UN أما جميع الالتزامات الأخرى فتظل سارية لمدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المرتبطة بها؛
    All other obligations continue to remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate; UN أما سائر الالتزامات، فتظل سارية لمدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المرتبطة بها؛
    Current period obligations related to the operating funds, the Endowment Fund and the Trust Fund remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate; UN وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بصناديق التشغيل وصندوق الهبات والصندوق الاستئماني قائمة لمدة 12 شهرا بعد انتهاء فترة السنتين التي تتعلق بها هذه الالتزامات؛
    Current-period obligations related to the regular budget and special accounts remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء فترة السنتين المتصلة بها.
    Obligations remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate; UN وتظل الالتزامات سارية لمدة 12 شهراً عقب انتهاء فترة السنتين التي تتعلق بها؛
    Obligations remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate; UN وتظل الالتزامات سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية فترة السنتين التي تتعلق بها؛
    Current period obligations related to special accounts remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالحسابات الخاصة سارية مدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها.
    Current period obligations related to special accounts remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بحسابات خاصة سارية مدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها.
    All other obligations continue to remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate; UN أما جميع الالتزامات الأخرى، فتظل سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين المرتبطة بها؛
    All other obligations continue to remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate; UN أما جميع الالتزامات الأخرى، فتظل سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين المرتبطة بها.
    All other obligations continue to remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate; UN أما جميع الالتزامات الأخرى، فتظل سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين المرتبطة بها؛
    Current period obligations related to special accounts remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالحسابات الخاصة سارية مدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها.
    All other obligations continue to remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate; UN أما جميع الالتزامات الأخرى، فتظل سارية لمدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المرتبطة بها؛
    Current-period obligations related to the operating funds, the Endowment Fund and the Trust Fund remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بصناديق التشغيل وصندوق الهبات والصندوق الاستئماني قائمة لمدة 12 شهرا بعد انتهاء فترة السنتين التي تتعلق بها هذه الالتزامات؛
    Current-period obligations relating to the regular budget and special accounts remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية لمدة 12 شهرا بعد انتهاء فترة السنتين المتصلة بها.
    Current period obligations related to the operating funds, the Endowment Fund and the Trust Fund remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate; UN وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بصناديق التشغيل وصندوق الهبات والصندوق الاستئماني قائمة لمدة 12 شهرا بعد انتهاء فترة السنتين التي تتعلق بها هذه الالتزامات؛
    Current-period obligations related to the regular budget and special accounts remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالميزانية العادية والحسابات الخاصة سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء فترة السنتين المتصلة بها.
    Commitments of the Centre relating to the current and future financial periods are shown as unliquidated obligations, which remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. UN تُدرج التزامات المركز المتعلقة بالفترات المالية الحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة، وتظل هذه الالتزامات سارية المفعول لمدة 12 شهرا بعد انقضاء فترة السنتين التي تتعلق بها.
    Obligations remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate; UN وتظل الالتزامات سارية لمدة 12 شهرا عقب انتهاء فترة السنتين التي ترتبط بها؛
    Thus, actual expenditure against budget by funding source and object of expenditure can only be reported when the audited financial statements are prepared following the end of the biennium. UN وهكذا فإن الانفاق الفعلي من الميزانية حسب مصدر التمويل ووجه الانفاق لا يمكن الابلاغ عنه إلا عندما يتم إعداد البيانات المالية المراجعة عقب نهاية فترة السنتين.
    Current-period obligations relating to special accounts remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بحسابات خاصة سارية لمدة اثني عشر شهرا بعد انقضاء كل سنة تقويمية؛
    It is recalled that, at the request of the General Assembly, a report on the use of consultants during the biennium is submitted at the session following the end of the biennium. UN وتجدر اﻹشارة إلى أنه بناء على طلب الجمعية العامة، يقدم تقرير عن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين أثناء فترة السنتين في الدورة التالية لنهاية فترة السنتين.
    Regulation 10.7: The final accounts for the biennium shall be submitted by the Director-General to the External Auditor not later than 31 March following the end of the biennium to which they relate. UN البند 10-7: يقدّم المدير العام الحسابات الختامية لفترة السنتين إلى مراجع الحسابات الخارجي في موعد أقصاه يوم 31 آذار/مارس الذي يلي نهاية الفترة المالية التي تخصّها تلك الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more