| 37. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. | UN | ٧٣ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
| 35. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. | UN | ٥٣ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
| 39. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, to the extent possible, immediately following the general debate. | UN | 39 - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
| following the general debate . 107 - 110 18 | UN | البلدان النامية في أعقاب المناقشة العامة |
| following the general debate . 107 - 110 20 | UN | البلدان النامية في أعقاب المناقشة العامة |
| Earlier, following the general debate in September, the President identified Security Council reform as one of the tasks that needed to be translated into action during the sixty-first session. | UN | في وقت سابق، وعقب المناقشة العامة في أيلول/سبتمبر، حددت رئيسة الجمعية العامة إصلاح مجلس الأمن بوصفه إحدى المهام التي يلزم أن تترجم إلى عمل خلال الدورة الحادية والستين. |
| At its sixty-seventh session, the General Assembly decided to hold a high-level dialogue on international migration and development on 3 and 4 October 2013, following the general debate of the sixty-eighth session of the Assembly. | UN | وفي دورتها السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تعقد حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية لمدة يومين في 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013 عقب انتهاء المناقشة العامة للدورة الثامنة والستين للجمعية. |
| 38. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. | UN | ٨٣ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
| 38. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, to the extent possible, immediately following the general debate. | UN | 38 - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
| 53. The General Committee further recommends that observances and commemorative meetings take place, to the extent possible, immediately following the general debate. | UN | 53 - ويوصي المكتب كذلك بأن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
| The General Assembly has just approved the recommendation of the General Committee, as contained in paragraph 53, that observances and commemorative meetings should take place, to the extent possible, immediately following the general debate. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة الآن على توصية المكتب، كما هي واردة في الفقرة 53، بأنه ينبغي أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
| 54. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, to the extent possible, immediately following the general debate. | UN | 54 - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
| 36. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. | UN | ٣٦ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
| 36. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. | UN | ٣٦ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
| 38. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. | UN | ٨٣ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
| 36. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. | UN | ٣٦ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
| E. Comments by the Director of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries following the general debate | UN | هاء - تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ، في أعقاب المناقشة العامة |
| E. Comments by the Director of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries following the general debate . 110 - 111 21 | UN | تعليقات مدير الوحدة الخاصـة للتعاون التقنـي فيمـا بيــن البلدان النامية، في أعقاب المناقشة العامة |
| E. Comments by the Director of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries following the general debate | UN | هاء - تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ، في أعقاب المناقشة العامة |
| At its sixty-seventh session, the General Assembly decided to hold a high-level dialogue on international migration and development on 3 and 4 October 2013, following the general debate of the sixty-eighth session of the Assembly. | UN | وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تعقد حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية لمدة يومين في 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013 عقب انتهاء المناقشة العامة للدورة الثامنة والستين للجمعية. |