following the resignation of the Director in 1993, the post remained vacant until 1998. | UN | وعقب استقالة مدير المركز في عام ١٩٩٣، بقي منصب المدير شاغرا حتى عام ١٩٩٨. |
following the resignation of President Nyerere, an economic reform programme was introduced. | UN | وعقب استقالة رئيس الجمهورية نيريري، جرى الأخذ ببرنامج إصلاح اقتصادي. |
7. following the resignation of Prime Minister Najib Mikati and his cabinet on 22 March, President Sleiman, on 6 April, appointed Tammam Salam as Prime Minister designate, with the broad support of political parties. | UN | 7 - وعقب استقالة رئيس الوزراء نجيب ميقاتي وحكومته في 22 آذار/مارس، عيّن الرئيس سليمان، في 6 نيسان/أبريل، تمام سلام بوصفه رئيس الوزراء المعيَّن، بتأييد واسع النطاق فيما بين الأحزاب السياسية. |
A week later, he dissolved the Electoral Council, following the resignation of the last two of its nine members. | UN | وبعد ذلك بأسبوع واحد، قام بحل المجلس الانتخابي عقب استقالة آخر عضوين من أعضائه التسعة. |
Seventeen members participated at the sixty—sixth session, following the resignation of Mr. Buergenthal. | UN | وشارك في الدورة السادسة والستين سبعة عشر عضواً بعد استقالة السيد بورغنثال. |
following the resignation of Mr. Bedjaoui, Guinea chose Ahmed Mahiou to sit as judge ad hoc. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا أحمد محيو قاضيا خاصا. |
following the resignation of Mr. Bíró, Mr. Leonardo Franco (Argentina) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. | UN | وعقب استقالة السيد بيرو، تم تعيين السيد ليوناردو فرانكو (الأرجنتين) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998. |
following the resignation of Mr. Bíró, Mr. Leonardo Franco (Argentina) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. | UN | وعقب استقالة السيد بيرو، تم تعيين السيد ليوناردو فرانكو (الأرجنتين) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998. |
following the resignation of Mr. René Felber (Switzerland) at the fifty—first session, Mr. Hannu Halinen (Finland) was appointed Special Rapporteur. | UN | وعقب استقالة السيد رينيه فيلبر )سويسرا( في الدورة الحادية والخمسين، تم تعيين السيد هانو هالينن )فنلندا( مقرراً خاصاً. |
following the resignation of Mr. René Felber (Switzerland) at the fifty—first session, Mr. Hannu Halinen (Finland) was appointed Special Rapporteur. | UN | وعقب استقالة السيد رينيه فيلبر )سويسرا( في الدورة الحادية والخمسين، تم تعيين السيد هانو هالينن )فنلندا( مقرراً خاصاً. |
following the resignation of Judge Bennouna, Judge Fassi Fihri was assigned to both the Simić and the Todorović cases on 15 March. | UN | وعقب استقالة القاضي بنونه، عُيِّن القاضي فاسي فهري في 15 آذار/مارس، ليتولى أمر قضيتي سيميتش وتودوروفيتش. |
following the resignation of Mr. Gáspár Bíró (Hungary), Mr. Leonardo Franco (Argentina) was appointed Special Rapporteur in August 1998. | UN | وعقب استقالة السيد غاسبار بيرو، (هنغاريا) تم تعيين السيد ليوناردو فرانكو (الأرجنتين) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998. |
following the resignation of Mr. René Felber (Switzerland) at the fifty—first session, Mr. Hannu Halinen (Finland) was appointed Special Rapporteur. | UN | وعقب استقالة السيد رينيه فيلبر )سويسرا( في الدورة الحادية والخمسين تم تعيين السيد هانو هالينن )فنلندا( مقرراً خاصاً. |
The procedure has been suspended following the resignation of the Government. | UN | وقد عُلِّق مسار الإجراء عقب استقالة الحكومة. |
I also spoke to President Sleiman on 26 March, following the resignation of Prime Minister Mikati. | UN | وتحدثت أيضا مع الرئيس سليمان في 26 آذار/مارس، عقب استقالة رئيس الوزراء ميقاتي. |
* Appointed in 2006 in accordance with article 17, paragraph 6, of the Convention following the resignation of Mr. Julio Prado Vallejo. | UN | عُيّن في عام 2006 وفقاً للفقرة 6 من المادة 17 من الاتفاقية، بعد استقالة السيد خوليو برادو فاليخو. |
a Appointed in 2005 in accordance with article 17, paragraph 6 of the Convention, following the resignation of Mr. Yu Mengjia. | UN | ُين في عام 2005، وفقا للفقرة 6 من المادة 17 من الاتفاقية، بعد استقالة السيد يو منغجيا. |
following the resignation of Mr. Bedjaoui, Guinea chose Ahmed Mahiou to sit as judge ad hoc. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا أحمد محيو قاضيا خاصا. |
123. On 18 June 2012, a new Special Prosecutor for the crimes committed in Darfur was appointed following the resignation of his predecessor. | UN | 123 - وفي 18 حزيران/يونيه 2012، عُين مدع عام جديد مختص بالجرائم المرتكبة في دارفور إثر استقالة المدعي العام السابق. |
following the resignation of the President on 3 February 1998, the Government of Armenia on 9 February 1998 requested the Secretary-General to send United Nations observers to monitor the presidential elections on 16 March 1998. | UN | في أعقاب استقالة الرئيس في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٨، طلبت حكومة أرمينيا إلى اﻷمين العام، في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٨، إيفاد مراقبين من اﻷمم المتحدة لرصد الانتخابات الرئاسية في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
following the resignation of Mr. Wako in March 1982, Mr. Bacre W. N'diaye (Senegal) was appointed Special Rapporteur. | UN | وإثر استقالة السيد واكو في آذار/مارس 1982 عُين السيد باكر و. ندياي (السنغال) مقرراً خاصاً. |
following the resignation of Mr. Bedjaoui, Nicaragua chose Giorgio Gaja to sit as judge ad hoc. | UN | وبعد استقالة السيد البجاوي، اختارت نيكاراغوا جيورجيو غايا قاضيا خاصا. |
The political situation following the resignation of the Government has not improved since that time, which is a matter of utmost concern to us. | UN | فالحالة السياسية التي أعقبت استقالة الحكومة لم تتحسن منذ ذلك الوقت، وهذه مسألة تبعث على قلقنا البالغ. |