"following un" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة التالية
        
    • التالية التابعة للأمم المتحدة
        
    They have, therefore, endeavored to engage this phenomenon through participation in the following UN Sessions: UN ولهذا يسعون إلى معالجة هذه الظاهرة من خلال المشاركة في دورات الأمم المتحدة التالية:
    The School Sisters of Notre Dame participated in the following UN meetings: UN شاركت جمعية راهبات نوتردام المعلمات في اجتماعات الأمم المتحدة التالية:
    Delete the entries for the following UN Nos.: 1014, 1015, 1979, 1980, 1981 and 2600. UN تُحذف البنود الخاصة بأرقام الأمم المتحدة التالية: 1014 و1015 و1979 و1980 و1981 و2600.
    In Tables 1 and 2, delete the entries for the following UN Nos.: 1014, 1015, 1979, 1980, 1981 and 2600. UN في الجدولين 1 و2 تُحذف القيود الخاصة بأرقام الأمم المتحدة التالية: 1014 و1015 و1979 و1980 و1981 و2600.
    During the 2001-2004 period, FAD has cooperated with following UN bodies and specialized agencies: UN وفي الفترة من 2001 إلى 2004، تعاونت المؤسسة مع الهيئات والوكالات المتخصصة التالية التابعة للأمم المتحدة:
    Ipas staff participated actively in the following UN meetings: UN شارك موظفو آيباس مشاركة نشطة في اجتماعات الأمم المتحدة التالية:
    In the amendments concerning the following UN Nos.: UN في التعديلات المتعلقة بأرقام الأمم المتحدة التالية:
    Eritrea ratified the following UN conventions related to employment: UN 175- صدَّقت إريتريا على اتفاقيات الأمم المتحدة التالية المتصلة بالعمالة:
    T50 Replace " INHIBITED " with " STABILIZED " in the column " Non-refrigerated liquefied gases " for the following UN entries: UN 1010, UN 1082, UN 1085 and UN 1087. UN ت 50 يستعاض، في العمود المعنون " الغازات المسيَّلة غير المبرَّدة " عن كلمة " مثبَّط " بكلمة " مثبَّت " ، وذلك في أرقام الأمم المتحدة التالية:
    2. CSJ representatives attended and participated in the following UN Conferences: UN 2 - وحضر ممثلو المنظمة مؤتمرات الأمم المتحدة التالية وشاركوا فيها:
    DLC representatives attended and participated in the following UN Conferences/ commissions UN حضر ممثلو مؤتمر القيادة الدومينيكية مؤتمرات/لجان الأمم المتحدة التالية وشاركوا فيها:
    DLC Representatives served on the following UN/NGO Committees: UN خدم أعضاء المؤتمر في لجان المنظمات غير الحكومية/الأمم المتحدة التالية:
    Ipas staff participated actively in the following UN meetings as NGO observers and advocates for women's sexual and reproductive health and rights, in line with the International Conference on Population and development Program of Action (ICPD PoA): UN شارك موظفو آيباس بنشاط في اجتماعات الأمم المتحدة التالية بوصفهم مراقبين عن منظمة غير حكومية ودعاة لصحة وحقوق المرأة الجنسية والإنجابية، بما يتسق مع برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Peace Action sent representatives to attend the following UN meetings and to participate in the related NGO activities: UN أوفدت منظمة العمل من أجل السلام ممثلين لحضور اجتماعات الأمم المتحدة التالية والمشاركة فيما يلي من أنشطة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة:
    2. Add SP 172 in column (6) of Dangerous Goods List for the following UN entries: UN 2- يضاف " 172 " في العمود (6) من قائمة البضائع الخطرة بالنسبة لأرقام الأمم المتحدة التالية:
    3 Add SP 290 in column (6) of Dangerous Goods List for the following UN entries: UN 3- يضاف " 290 " في العمود (6) من قائمة البضائع الخطرة بالنسبة لأرقام الأمم المتحدة التالية:
    Since 1997 the Organization widely distributed, inter alia, the following UN publications: Charter of the United Nations and Statute of the International Court of Justice; Human Rights: The International Bill of Rights; Basic Facts About United Nations an4 A Vision of Hope: The Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN ومنذ عام 1997 والجمعية تقوم بتوزيع منشورات الأمم المتحدة التالية على نطاق واسع: ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، حقوق الإنسان: الشرعة الدولية للحقوق؛ حقائق أساسية عن الأمم المتحدة؛ رؤية للأمل: الذكرى الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة.
    Sub-paragraph (d) --- Armenia is member to the following UN Conventions, UN الفقرة الفرعية (د) - انضمت أرمينيا إلى اتفاقيات الأمم المتحدة التالية:
    Pursuant to Security Council Resolution 1267 (1999) and successor resolutions including Resolution 1617 (2005) , the Subject is under the following UN Sanctions: Freezing of Assets, Travel Ban and Arms Embargo. UN عملا بقرار مجلس الأمن 1267 (1999) والقرارات التي تلته، بما فيها القرار 1617 (2005)، يخضع المذكور لجزاءات الأمم المتحدة التالية: تجميد الأصول وحظر السفر وحظر الأسلحة
    During 2001-2004, CCF continued to have collaborative partnerships in humanitarian assistance with the following UN agencies: UNICEF in Timor-Leste, Afghanistan, Liberia, and Sierra Leone; UNHCR in Afghanistan and Sierra Leone; UNDP in Afghanistan, Honduras, Sierra Leone, Ukraine and Liberia; and WFP in Kenya, Uganda, and Honduras. 2. Fundacion Intervida UN وخلال الفترة 2001-2004، استمر الصندوق في شراكاته التعاونية في ميدان المساعدات الإنسانية مع وكالات الأمم المتحدة التالية: اليونيسيف في تيمور-ليشتي وأفغانستان وليبريا وسيراليون؛ ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أفغانستان وسيراليون؛ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أفغانستان وهندوراس وسيراليون وأوكرانيا وليبريا؛ وبرنامج الأغذية العالمي في كينيا وأوغندا وهندوراس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more