No, no need to look back. He's following us. | Open Subtitles | لا، لا يوجد حاجة لتنظري خلفكِ أنه يتبعنا |
Don't want that bad man following us, do we? | Open Subtitles | لا نريد ذالك الرجل السيئ أن يتبعنا ، أليس كذالك؟ |
Oh, my God. Will you stop following us? We tried. | Open Subtitles | يا إلهي، توقفي عن تتبعنا حاولنا، اعتمدي على نفيك |
I mean, you guys seriously think she was following us out of the kindness of her own heart? | Open Subtitles | أعني، أنتم يا رفاق تعتقدون حقاً بأنها كانت تتبعنا بسبب طيبة قلبها؟ |
(Kitt) I could wait and time the next pass, but it may kill the men following us. | Open Subtitles | يمكننى الإنتظار و تحديد موعد عبور السيارة التالية لكن هذا ربما يقتل الرجال الذين يتبعوننا |
So we're gonna have an accountant following us around the O.R.s? | Open Subtitles | إذن سيصبح لدينا محاسب يلاحقنا في غرف العمليات؟ |
- Based on the fact that there's a black SUV following us, and you haven't even noticed. | Open Subtitles | هناك في الخلف سيارة ،دفع رباعي سوداء، كانت تلاحقنا .وأنت حتى لم تلاحظ ذلك |
Did you see someone following us when we got off the bus? | Open Subtitles | هل رأيت شخص يتبعنا عندما نزلنا من الحافلة؟ |
Remember when we were up in Big Sur and you thought he was following us in that truck? | Open Subtitles | أتذكرين عندما كنا في بيج سير؟ وظننت انه كان يتبعنا في تلك الشاحنة؟ |
I don't know if it's just a feeling, but it felt like someone was following us. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا مجرد شعور لكنني شعرت كما لو أن هناك شخص يتبعنا |
I swear, I did not drive us in a circle, but unless that house is following us, that must be what I did. | Open Subtitles | أسم انني لم أقود في دوائر لكن هذا المنزل يتبعنا |
I-I hate to break it to you, but the assassin's gonna keep following us. | Open Subtitles | أكره أن أقولها لك ولكن القاتل سيستمر في تتبعنا |
She's been following us, there's a camera in her bag. | Open Subtitles | لقد كانت تتبعنا, ومعها كاميرا في حقيبتها |
The black SUV behind us. I think he's following us. | Open Subtitles | السيارة السوداء خلفنا، أعتقد أنها تتبعنا |
The people are following us, and the seas are parting at our feet. | Open Subtitles | ،إنّ الناس يتبعوننا والبحار تفترق عند قدمينا |
When we first got in the country, we had no idea who was following us. | Open Subtitles | عندما وصلنا البلد للمرّة الأولى لم تكن لدينا أدنى فكرة عمّن كان يلاحقنا |
I'm pretty sure I saw it outside the repair shop. I think it's following us. | Open Subtitles | متأكّدة أنني رأيتها خارج ورشة التصليح، وأظنّ أنّها تلاحقنا |
Real or fake, somebody's been following us. | Open Subtitles | حقيقة أم زيف، هناك شخص كان يتتبعنا. |
Your little buddy Vincent, and his fucking dog have been following us around all day. | Open Subtitles | صديقك الصغير فينسينت يقوم بإزعاجي و يتعقبنا طوال اليوم |
Ryan, it looks like Rumba's following us. | Open Subtitles | ريان، يبدو ورومبا التالية لنا. |
- How'd this guy know, man? They must've been following us from the get-go, from the airport. | Open Subtitles | لابدّ أنهم كانوا يلاحقوننا منذ هبوطنا بالمطار. |
These people must have been following us for months, taking dinosaurs. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لابُد أنهم كانوا يتبعونا لشهور، يأخذون ديناصورات. |
How long you been following us? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تتعقبنا ؟ إنه من الميليشيا.. |
We have reporters following us. | Open Subtitles | هناك صحفيون يلاحقونا |
There was some guy I thought was following us. | Open Subtitles | كان هناك بَعْض الرجلِ الذي إعتقدتُ كَانَ يَتْلينا. |
Why are you following us? Why are you so hellbent on stopping me from working with Eddy? | Open Subtitles | لماذا تتبعيننا لم كل هذا الإصرار على إبعادي عن العمل مع إيدي ؟ |
It's been following us since the opera. | Open Subtitles | انها تلحق بنا منذ أن كنّا في دار الأوبرا |