"following you" - Translation from English to Arabic

    • يتبعك
        
    • أتبعك
        
    • تتبعك
        
    • أفهمك
        
    • يلاحقك
        
    • اللحاق بك
        
    • يتتبعك
        
    • اتبعك
        
    • يتبعونك
        
    • ألاحقك
        
    • تلاحقك
        
    • متابعتك
        
    • نتبعك
        
    • يلاحقونك
        
    • بعد لك
        
    Don't want boyfriend getting worried, following you to the safe house door. Open Subtitles لا تريدين لصديقك أن يشعر بالقلق يتبعك إلى باب المنزل الآمن
    And I'm not learning anything about being a man just following you around. Open Subtitles وأنا لا أتعلم أي شيء عن الرجولية وأنا أتبعك في كل مكان
    What happened to that camera that was following you around? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الكاميرا التي كانت تتبعك في الأرجاء؟
    - I'm not sure I'm following you, Mayor. Open Subtitles أنا لستً واثقاً بأنني أفهمك جيداً، أيها المحافظ
    Last thing you need is that shit following you onstage. Open Subtitles اخر ماتريده هو هذا الهراء يلاحقك على المسرح
    How I got to stop following you home and looking through your bedroom window? Open Subtitles كيف علي أن أتوقف عن اللحاق بك للمنزل و التوقف عن مراقبتك من نافذة غرفتك؟
    Recently a man in black clothes has been following you. Open Subtitles مؤخراً ، كان ثمة رجل فى ملابس سوادء يتتبعك.
    Uh, I'm not following you or anything, but could you maybe do me a favor and-and stay put for the next 20 minutes or so? Open Subtitles اممم, انا لا اتبعك او اي شيء من هذا القبيل ولكن هل تستطيعي صنع حدمة لي و ان تبقي ثابته هنا للعشرين دقيقه القادمة
    That guy's been following you for the last two blocks. Open Subtitles فقد كان ذلك الرجل يتبعك منذ مربعين سكنيين
    You might be able to manipulate chief Saikhan into following you, but it won't work on me. Open Subtitles لا، يمكن أن تكون قادر على التلاعب بالقائد سايخان لتجعله يتبعك . ولكن هذا لا يعمل معى
    Would you want one of these guys following you to your door? Open Subtitles هل تريد واحد من هؤلاء الرجال ان يتبعك الى بابك؟
    The reason I'm following you around is because I like you! Open Subtitles السبب في أنني أتبعك في كل مكان هو أنني معجبة بك
    Hey, just because I'm following you does not mean I am following you. Open Subtitles فقط لأننى أتبعك , هذا لا يعنى أننى تابع لك
    Something's going on with this woman. She keeps following you around, helping you out. We've got to find her. Open Subtitles ثمّة شيء حيال تلك المرأة، إنّها تواصل تتبعك ومساعدتك.
    - I'm not following you. Open Subtitles ضد أبطال كرة القدم والمشاهير أنا لا أفهمك
    The runt's still following you around everywhere, pa? Open Subtitles هل لا يزال هذا القزم يلاحقك في كل مكان , ابي؟
    Unless she's doing a crossword all about you... and following you across the country like a stalker. Open Subtitles إلا ان كانت تكتب كل الكلمات المتقاطعة عنك و اللحاق بك في جميع أنحاء البلاد وكأنها مطارده
    In your statement, it says you believe someone is following you. Open Subtitles في إفادتك، تقولين أنك تعتقدين أن شخصا ما يتتبعك نـعـم
    I've been following you since you got out of jail. - Who posted your bail? Open Subtitles لقد كنت اتبعك منذ خرجت من السجن من دفع كفالتك؟
    Look, you're going to have some public relations reps following you around tomorrow. Open Subtitles اسمع، سوف يكون هناك بعض ممثلي العلاقات العامة يتبعونك غدا.
    Quinn, if I keep following you around like this, the crew's gonna have a really hard time believing I'm the showrunner. Open Subtitles كوين , إذا استمريت ألاحقك بالجوار هكذا سيكون من الصعب على الطاقك تصديق أنني أنا التي أدير البرنامج
    By the way, how long are these cameras gonna be following you around? Open Subtitles بالمناسبة ماهي المدة لهذه الكاميرات لكي تلاحقك هنا ؟
    And I've learned everything about you by following you. Open Subtitles و تعلمت كل شيء عنك من متابعتك.
    Orders. You're hot. You ought to be glad we're following you. Open Subtitles انها الاوامر انت فى خطر ويجب ان تسعد اننا نتبعك
    'Cause you told me they were following you because they killed your husband'cause you wanted to leave. Open Subtitles لانكِ اخبرتينى انهم يلاحقونك بسبب اعتقادك بأنهم قتلوا زوجكِ لأنكِ رغبتى فى الانشقاق
    I've been following you. Watching you. Open Subtitles لقد تم بعد لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more