"food and beverages" - Translation from English to Arabic

    • الأغذية والمشروبات
        
    • للأغذية والمشروبات
        
    • الطعام والشراب
        
    • والأغذية والمشروبات
        
    On the other hand, prices of food and beverages declined while those for agricultural raw materials slightly increased. UN ومن ناحية أخرى انخفضت أسعار الأغذية والمشروبات بينما شهدت أسعار المواد الخام الزراعية زيادة طفيفة.
    Concrete activities involving the Platform's diverse global membership were agreed on, with initial projects set to target the food and beverages, as well as the textile sectors. UN واتُّفق على أنشطة ملموسة يشارك فيها شتى أعضاء البرنامج على الصعيد العالمي، ومن جملتها إقامة مشاريع أولية تستهدف قطاع الأغذية والمشروبات علاوة على قطاع النسيج.
    In addition, an international framework, in the form of an international code of conduct regulating marketing food and beverages in support of national efforts, might be desirable in order to take into account the international nature of commercial promotion of energy-dense, micronutrient-poor food and beverages. UN وإضافة إلى ذلك، ربما يكون من المستحسن وضع إطار دولي، في شكل مدونة دولية لقواعد السلوك تنظم تسويق الأغذية والمشروبات دعماً للجهود الوطنية، من أجل مراعاة الطبيعة الدولية للترويج التجاري للأغذية والمشروبات الغنية بالسعرات الحرارية والفقيرة من حيث المغذيات الدقيقة.
    Together with parental education, regulating advertising and the promotion of unhealthy food and beverages can limit children's exposure to them. UN فإلى جانب تثقيف الآباء، يمكن أن يؤدي ضبط الإشهار والدعاية للأغذية والمشروبات غير الصحية إلى الحد من تعرض الأطفال لهذه المأكولات والمشروبات.
    In the event, maintaining the price levels and quality for food and beverages while at the same time meeting utility and maintenance costs that had previously been subsidized turned out to be a difficult challenge. UN وثبت في هذه الحالة أنه لم يكن سهلاً الإبقاء على مستويات أسعار الطعام والشراب والحفاظ على جودتها والتمكن في الوقت نفسه من تحمل تكاليف المرافق والصيانة التي كانت تقدم بشأنها الإعانات من قبل.
    While the primary sector continues to be of relevance, the most important industries for investment in the near future in manufacturing are textiles and food and beverages. UN ورغم استمرار أهمية القطاع الأولي، فإن أهم الصناعات التي ستجذب الاستثمار في المستقبل القريب في قطاع الصناعات التحويلية هي صناعة المنسوجات والأغذية والمشروبات.
    Exports of such basic commodities as food and beverages were affected only slightly, but exports of industrial materials, machinery and equipment suffered a sharper drop. UN ولم تتأثر الصادرات من السلع الأساسية من قبيل الأغذية والمشروبات إلا بقدر ضئيل، بيد أن الصادرات من المواد الصناعية، والآلات والمعدات تعرضت إلى انخفاض حاد.
    Around 90 per cent of enterprises are involved in traditional manufacturing labour-intensive activities, including food and beverages, furniture, footwear, textiles, apparel and fabricated construction materials. UN ويعمل نحو 90 في المائة من المؤسسات في أنشطة صناعية تقليدية كثيفة الاستخدام لليد العاملة، تشمل صناعة الأغذية والمشروبات والأثاث والأحذية والأنسجة والألبسة ومواد البناء المصنوعة.
    A second buyers/sellers meeting, on food and beverages, was held at Almaty, Kazakhstan, in May 2003. UN وفي أيار/مايو 2003، عقد في ألماتي، كازاخستان اجتماع ثاني بين المشترين والبائعين، وانصب على الأغذية والمشروبات.
    Market-seeking OFDI strategies are prominent in the food and beverages industry. UN 16- واستراتيجيات الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج للبحث عن أسواق تبرز في صناعة الأغذية والمشروبات.
    The industrial sector of Rwanda was modest in scale. Forty per cent of manufacturing establishments were involved in the production of food and beverages. UN 88- وأشارت إلى أن القطاع الصناعي في رواندا محدود النطاق، ويشارك ما نسبته 40 في المائة من المنشآت الصناعية في انتاج الأغذية والمشروبات.
    Pilot price collection surveys for food and beverages, and clothing and footwear, were expected to start in mid-November 2004. UN ومن المتوقع أن تبدأ في منتصف شهر تشرين الثاني/نوفمبر استقصاءات تجريبية لجمع بيانات الأسعار تشمل الأغذية والمشروبات والألبسة والأحذية.
    Some health promotion activities -- for instance taxing tobacco, alcohol, or unhealthy food and beverages -- are in fact very cost-effective. UN وبعض أنشطة تعزيز الصحة - على سبيل المثال الضرائب على التبغ والكحول، أو على الأغذية والمشروبات غير الصحية - هي في الواقع أنشطة فعالة التكلفة إلى حد كبير.
    Thailand's main industrial products include food and beverages, tobacco, textiles, timber products, metallic and non-metallic minerals, rubber, plastics, furniture, petroleum, building materials, automobiles and automotive parts, electrical appliances and components, etc. UN 14- وتتضمن منتجات تايلند الصناعية الرئيسية الأغذية والمشروبات والتبغ والمنسوجات ومنتجات الأخشاب والفلزات المعدنية وغير المعدنية والمطاط واللدائن والأثاث والبترول ومواد البناء والسيارات وأجزاء السيارات والأجهزة الكهربائية ومكوناتها، وغير ذلك.
    food and beverages UN الأغذية والمشروبات
    The survey Organic Food and Beverages: World Supply and Major European Markets was used for export workshops and advisory services in eight LDCs and other low-income countries in Africa. UN واستخدمت الدراسة الاستقصائية المعنونة " الأغذية والمشروبات العضوية: الإمدادات العالمية والأسواق الأوروبية الرئيسية " في القيام بدورات تدريبية وخدمات في مجال التصدير وذلك بثمانية بلدان من أقل البلدا نموا إلى جانب بلدان أخرى منخفضة الدخل بأفريقيا.
    The price index of food and beverages (11 commodities in the SITC 0 and SITC 1 categories) is expected to increase by 1 per cent in 2002 and to remain unchanged in 2003. UN ويُتوقع أن يزداد الرقم القياسي لأسعار الأغذية والمشروبات (11 سلعة في الفئتين صفر و 1 من التصنيف الموحد للتجارة الدولية) بنسبة 1 في المائة في عام 2002 وأن يظل دون تغيير في عام 2003.
    Markets for certain EPPs are substantial in value and growing quickly; for example, in 2003 the world market for organic food and beverages was about US$25 billion. UN وتتمتع أسواق أنواع معينة من المنتجات المفضلة بيئياً بالقيمة العالية والنمو السريع؛ وعلى سبيل المثال، بلغت قيمة السوق العالمية للأغذية والمشروبات العضوية في عام 2003 حوالي 25 بليون دولار أمريكي.
    For example, the world market for organic food and beverages in 2003 is estimated at $ 23 - 25 billion. UN فقيمة السوق العالمية للأغذية والمشروبات العضوية، على سبيل المثال، في عام 2003 قد بلغت، وفقاً للتقديرات، ما يتراوح بين 23 و25 بليون دولار أمريكي.
    There are three caterers at UNON contracted to provide food and beverages for breakfast, lunch and snacks. UN يوجد في مبنى الأمم المتحدة ثلاثة مطاعم تم التعاقد معها على تقديم الطعام والشراب في أوقات الفطور والغذاء وتوفير وجبات خفيفة.
    The State party submits that around midday on 25 December 1994, the author's son together with acquaintances went to the centre of Riga to purchase food and beverages for a party, when he slipped on the ice and fell. UN وتؤكد الدولة الطرف أن حوالي منتصف النهار من يوم 25 كانون الأول/ديسمبر 1994، بينما كان ابن صاحبة البلاغ متجهاً رفقة معارفه إلى وسط مدينة ريغا من أجل شراء الطعام والشراب لتنظيم حفل، انزلق على الجليد فوقع على الأرض.
    Organic tropical food and beverages, counter-seasonal organic products that compete with Northern supply and high quality organic food appear to provide developing country producers with good opportunities to increase their shares in Northern markets in the medium-and long-term. UN والأغذية والمشروبات الاستوائية العضوية، والمحاصيل العضوية المنتجة خارج فصولها التي تتنافس مع المحاصيل التي يُورِّدها نصف الكرة الشمالي ومع الأغذية العضوية الرفيعة الجودة تبدو وكأنها تتيح لمنتجي البلدان النامية فرصاً جيدة ليزيدوا من حصصهم في أسواق نصف الكرة الشمالي على الأجلين المتوسط والطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more