"food and drink" - Translation from English to Arabic

    • الطعام والشراب
        
    • الأغذية والمشروبات
        
    • الغذاء والشراب
        
    • الطعام و الشراب
        
    • شراء المواد الغذائية والمشروبات
        
    • للأغذية والمشروبات
        
    Pairing food and drink. Is hard enough with the wine, okay? Open Subtitles إقران الطعام والشراب أمر صعب بما يكفي مع النبيذ، حسناً؟
    The protest dissipated when fundraiser attendees offer food and drink to picketers. Open Subtitles تفرقت المظاهرة عندما قام جامعي التبرعات بعرض الطعام والشراب على المحتجين.
    The authors have described various instances of ill-treatment to which they were apparently subjected, such as being deprived of food and drink for five consecutive days. UN وقد وصف صاحبا البلاغين ضروباً شتى من سوء معاملة المحتجزين، كحرمانهم من الطعام والشراب طيلة خمسة أيام متتالية.
    In that regard, a proper paper recycling system and more options for non-plastic food and drink containers were needed. UN ويلزم في هذا الصدد إنشاء نظام جيد لإعادة تدوير الورق وإيجاد مزيد من الخيارات فيما يتعلق بأوعية الأغذية والمشروبات غير البلاستيكية.
    food and drink stall assistant Godown labourer UN مساعد في كشك لبيع الأغذية والمشروبات
    501. A regular general household survey elicits how much is spent on food and drink. UN ويتم بصورة منتظمة إجراء استقصاء عام للأسر لبيان المبالغ التي يتم إنفاقها على الغذاء والشراب.
    Denied him of food and drink, put his hands on him. Open Subtitles حرمه من الطعام و الشراب و إعتدى عليه جسديا
    allegedly blindfolded for two days in an unknown place and deprived of food and drink. UN وادعي أن الرجال اﻷربعة المقبوض عليهم عصبت أعينهم لمدة يومين في مكان غير معروف وانهم حرموا من الطعام والشراب.
    Lady Stubbs asked her to take down some food and drink to the boathouse. Open Subtitles فقد طلبت منها الليدى ستابس ان تأخذ اليها بعض الطعام والشراب فى منزل القارب
    We put out food and drink as a reminder of the physical world. Open Subtitles لقد أبعدنا الطعام والشراب كتذكير بالعالم المادي.
    We are so fortunate to enjoy this marvelous food and drink. Open Subtitles نحن محظوظون جدا لنستمتع بهذا الطعام والشراب
    food and drink is all I've been thinking about on the ride back. Open Subtitles الطعام والشراب كل ما كنت أفكر فيه في طريق العودة
    You will organize food and drink to mask any unpleasantness, yes? Open Subtitles سوف تنظم الطعام والشراب لإخفاء أي الكراهة، نعم؟
    Well, it's odorless, tasteless, undetectable in food and drink. Open Subtitles إنه عديم الرائحة، عديم الطعم، غير ملحوظ في الطعام والشراب
    When I said party, I meant one that did not include sex for pay, but one that had food and drink and dancing. Open Subtitles عندما قلت حفله لقد عنيت حفله تتضمن الدفع مقابل الجنس لكن عنيت حفله تتضمن الطعام والشراب والرقص
    35. ILO monitors the impact of the introduction of biotechnology on the growing food and drink industries through its food and drink Industries Committee. UN 35 - وترصد منظمة العمل الدولية أثر إدخال التكنولوجيا الأحيائية في الصناعات الناهضة للأغذية والمشروبات من خلال لجنتها المعنية بصناعات الأغذية والمشروبات.
    food and drink UN الأغذية والمشروبات
    International cartels affecting agro-food markets in developing countries, for instance, have covered vitamins (incorporated into food and animal feed), lysine (added to animal feed), citric acid (added to food and to animal feed) and corn fructose (a sweetener used in the food and drink industries). UN فالكارتلات الدولية التي تؤثر في أسواق الصناعات الغذائية في البلدان النامية، على سبيل المثال، قد شملت الفيتامينات (المدمجة في الأغذية وعلف الحيوانات) والليّسين (المضاف إلى علف الحيوانات) وحمض السيتريك (المضاف إلى الأغذية وعلف الحيوانات) وفركتوز الذرة (وهي مادة مُحلية تُستخدم في صناعات الأغذية والمشروبات)().
    The detainees are not allowed any visits, they receive no medical treatment and their supply of food and drink is reportedly inadequate. UN ولا يسمح للمحتجزين بأي زيارات، ولا يحصلون على علاج طبي، وتفيد التقارير بأنهم لا يحصلون على قدر كاف من الغذاء والشراب.
    The main issue, however, is that, when they engage in sport, human beings want to do so in an unpolluted environment, thus helping to protect the natural world that fills us with joy and gives us food and drink. UN غير أن القضية الرئيسية تتمثل في أن البشر عندما ينخرطون في الرياضة يريدون أن يفعلوا ذلك في بيئة خالية من التلوث، مما يساعد على حماية العالم الطبيعي الذي يشيع فينا البهجة ويمنحنا الغذاء والشراب.
    Oscar ran to the store for some food and drink, and I dipped into my stash of eggnog. Open Subtitles اوسكار ذهب للمتجر لاجل الطعام و الشراب وغمست شاربي في شراب البيض
    Almost Pound1.8 million was spent in the Islands by cruise passengers, of which 58 per cent was spent on tours, 30 per cent on shopping and 12 per cent on food and drink. D. Transport, communications and utilities UN وأنفق المسافرون في رحلات سياحية بحرية زهاء 1.8 مليون جنيه إسترليني في الجزر، 58 في المائة منها على الجولات السياحية، و 30 في المائة على التسوق، و 12 في المائة على شراء المواد الغذائية والمشروبات.
    States should formulate laws and a regulatory framework with the objective of reducing children's exposure to powerful food and drink marketing. UN كما ينبغي للدول صياغة قوانين وإطار تنظيمي بهدف الحد من تعرض الأطفال للتسويق الشديد للأغذية والمشروبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more