Moreover, there was nothing in the TRIPS agreement that prevented States from pursuing objectives relating to the right to food and food security. | UN | زد على ذلك، أنه لا يوجد في الاتفاق ما يمنع الدول من السعي وراء أهداف تتعلق بالحق في الغذاء والأمن الغذائي. |
She urged all States and the agencies, programmes and funds of the United Nations to take urgent measures to end the crisis and defend the rights to food and food security. | UN | وحثت جميع الدول والوكالات والبرامج والصناديق التابعة للأمم المتحدة على أن تتخذ تدابير عاجلة لإنهاء الأزمة والدفاع عن الحق في الغذاء والأمن الغذائي. |
83. The Cuban Government views enjoyment by all of the right to food and food security as a matter of national security. | UN | 83- تعتبر الحكومة الكوبية أن تمتع أفراد الشعب كافة بالحق في الغذاء والأمن الغذائي يشكل جزءاً من الأمن القومي. |
37. Further efforts were needed to address issues relating to access to food and food security. | UN | 37 - ويلزم بذل مزيد من الجهود لمواجهه القضايا المتعلقة بالحصول على الغذاء والأمن الغذائي. |
8. Remote sensing was regarded as a critical tool for achieving national self-sufficiency in food and food security in many developing countries in Asia and the Pacific in that there were no other cost-effective means of providing relevant information with the regularity and objectivity needed for agricultural planning and operational decision-making. | UN | ٨- اعتبر الاستشعار عن بعد من اﻷدوات الحاسمة لتحقيق الاكتفاء الذاتي من اﻷغذية واﻷمن الغذائي على الصعيد الوطني في العديد من البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، نظرا الى عدم وجود أي وسائل أخرى فعالة من حيث التكلفة لتوفير المعلومات ذات الصلة بالانتظام والموضوعية اللازمين للتخطيط الزراعي واتخاذ القرارات على الصعيد العملي. |
The most pressing concerns regarding children's health in Syria are again related to the underlying determinants of health, most particularly, access to food and food security. | UN | وإن أكثر الشواغل إلحاحاً بخصوص صحة الطفل في سورية تتعلق، مرة أخرى، بالمحدّدات الأساسية للصحة، وعلى الأخص، الحصول على الغذاء والأمن الغذائي. |
The independent expert on the right to development has recently linked the implementation of the right to development to trade and macroeconomic issues concerning access to food and food security. | UN | وفي الآونة الأخيرة، ربط الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية بين إعمال هذا الحق والمسائل التجارية وقضايا الاقتصاد الكلي فيما يتعلق بالوصول إلى الغذاء والأمن الغذائي. |
He also requested further information on the distinction made in the report (para. 45) between the right to food and food security. | UN | كما طلب الحصول على المزيد من المعلومات بشأن التمايز الوارد في التقرير (الفقرة 45) بين الحق في الغذاء والأمن الغذائي. |
The right to food and food security was particularly affected by the recent Israeli military operation, during which some 20 per cent of agricultural lands were reported to have been destroyed. | UN | وقد تأثر الحق في الغذاء والأمن الغذائي بصفة خاصة بالعملية العسكرية الإسرائيلية الأخيرة والتي قيل إن حوالي 20 في المائة من الأراضي الزراعية دمرت خلالها. |
There is no doubt, for example, that the programmes of economic reform imposed by IMF and the World Bank on indebted countries have a profound and direct influence on the situation of the right to food and food security in many countries. | UN | فلا شك مثلا أن برامج الإصلاح الاقتصادي التي يفرضها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي على البلدان المدينة لها تأثير عميق ومباشر على حالة الحق في الغذاء والأمن الغذائي في بلدان كثيرة. |
In objective 7.4 of the Summit Plan of Action, the World Food Summit opened up the possibility of preparing “voluntary guidelines” for promoting the right to food and food security. | UN | وفي الهدف 7-4 في خطة عمل مؤتمر القمة، أتاح مؤتمر القمة العالمي للأغذية إمكانية إعداد " مبادئ توجيهية طوعية " لتعزيز الحق في الغذاء والأمن الغذائي. |
8. Mr. Chowdhury (Bangladesh) said the right to food and food security was not just a policy choice but was also a legal obligation. | UN | 8 - السيد شودري (بنغلاديش): قال إن الحق في الغذاء والأمن الغذائي ليسا مجرد خيار سياسي بل التزام قانوني أيضا. |
24. Right to food and international trade. The Special Rapporteur has urged the international community to review international trade obligations so as to ensure that they do not conflict with the right to food and food security. | UN | 24- الحق في الغذاء والتجارة الدولية: حث المقرر الخاص المجتمع الدولي على استعراض الالتزامات في مجال التجارة الدولية عدم تضاربها مع الحق في الغذاء والأمن الغذائي. |
3. Right to food and food security | UN | 3- الحق في الغذاء والأمن الغذائي |
79. In spearheading agriculture to guarantee food and food security as one of the poverty reduction strategies, the Government has initiated Green Revolution and Agriculture Transformation. | UN | 79- وللنهوض بقطاع الزراعة من أجل ضمان الغذاء والأمن الغذائي باعتبار ذلك إحدى استراتيجيات الحد من الفقر، باشرت الحكومة الثورة الخضراء وعملية التحول الزراعي. |
106. Right to food and food security: | UN | 106- الحق في الغذاء والأمن الغذائي: |
The Special Rapporteur also welcomes the proposal for a Protocol on forced land evictions and the right to food that was submitted to the Supreme Court in August 2007 by civil society organizations as well as the drafting by such organizations of a law on the right to food and food security, presented to Congress on 16 October 2007. | UN | كما يرحب المقرر الخاص بالمقترح الخاص ببروتوكول بشأن الإخلاء القسري للأراضي والحق في الغذاء الذي قدمته منظمات المجتمع المدني إلى المحكمة العليا في آب/أغسطس 2007 وكذلك بصياغة تلك المنظمات لقانون بشأن الحق في الغذاء والأمن الغذائي قُدِّم إلى البرلمان في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
1. As noted in paragraph 113 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, adopted by the General Assembly in its resolution 66/288, the contribution made by the global fisheries sector to the right to food and food security is critical. | UN | 1 - وفقا لما ورد في الفقرة 113 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 66/288، يؤدي قطاع مصايد الأسماك على الصعيد العالمي دورا حاسما في الحق في الغذاء والأمن الغذائي. |
Take appropriate measures and develop an action plan while continuing the cooperation with the international community to implement the MDGs, in particular poverty reduction, the right to food and food security (Viet Nam); | UN | 104-42- اتخاذ التدابير المناسبة ووضع خطة عمل وفي الوقت نفسه مواصلة التعاون مع المجتمع الدولي لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الحد من الفقر، والحق في الغذاء والأمن الغذائي (فييت نام)؛ |
2. food and food security | UN | 2- الغذاء والأمن الغذائي |