"food in other countries" - Translation from English to Arabic

    • الغذاء في بلدان أخرى
        
    • الغذاء في البلدان الأخرى
        
    The general comment of the CESCR notes that States also have a responsibility to respect the right to food in other countries. UN وتلاحظ لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تعليقها العام أن الدول تتحمل هي أيضا مسؤوليةً فيما يتعلق بالحق في الغذاء في بلدان أخرى.
    States should also refrain from taking decisions within the WTO, the IMF or the World Bank that can lead to violations of the right to food in other countries. UN وينبغي أن تمتنع الدول أيضاً عن اتخاذ قرارات في إطار منظمة التجارة العالمية أو صندوق النقد الدولي أو البنك الدولي، يمكن أن تؤدي إلى انتهاك الحق في الغذاء في بلدان أخرى.
    It also includes refraining from taking decisions within WTO, IMF or the World Bank that can lead to violations of the right to food in other countries. UN ويشمل أيضا الامتناع عن اتخاذ قرارات داخل منظمة التجارة العالمية أو صندوق النقد الدولي أو البنك الدولي، يمكن أن تؤدي إلى انتهاك الحق في الغذاء في بلدان أخرى.
    52. States should also refrain from taking decisions within WTO, IMF or the World Bank that can lead to violations of the right to food in other countries. UN 52- وينبغي للدول أيضا أن تمتنع عن اتخاذ قرارات داخل منظمة التجارة العالمية أو صندوق النقد الدولي أو البنك الدولي، يمكن أن تؤدي إلى انتهاك الحق في الغذاء في بلدان أخرى.
    Most wealthier Governments already recognize their responsibility to facilitate the realization of the right to food in other countries. UN وتقر جل الحكومات الغنية بالفعل بمسؤوليتها في تيسير إعمال الحق في الغذاء في البلدان الأخرى.
    (b) All States should ensure that their international political and economic policies, including international trade agreements, do not have negative impacts on the right to food in other countries. UN (ب) يجب على جميع الدول أن تحرص على ألا تترتب على إجراءاتها السياسية والاقتصادية، بما في ذلك اتفاقات التجارة الدولية، آثار سلبية على الحق في الغذاء في بلدان أخرى.
    The Human Rights Council, in its resolution 7/14, considered that all States should make every effort to ensure that their international policies of a political and economic nature, including international trade agreements, do not have a negative impact on the right to food in other countries. UN ويرى مجلس حقوق الإنسان، في قراره 7/14، أن على جميع الدول أن تبذل قصارى جهدها لكفالة ألا يكون لسياساتها الدولية ذات الطابع السياسي والاقتصادي، بما في ذلك الاتفاقات التجارية الدولية، أي تأثير سلبي على الحق في الغذاء في بلدان أخرى.
    (b) All States should ensure that their international political and economic policies, including international trade agreements, do not have a negative impact on the right to food in other countries. UN (ب) على جميع الدول أن تتكفل بألا يكون لسياساتها الدولية والسياسية والاقتصادية، بما في ذلك الاتفاقيات التجارية الدولية، أي تأثير سلبي على الحق في الغذاء في بلدان أخرى.
    Moreover, the Human Rights Council, in resolution 7/14, considered that States should make every effort to ensure that their international policies of a political and economic nature, including international trade agreements, do not have a negative impact on the right to food in other countries. UN وعلاوة على ذلك، رأى مجلس حقوق الإنسان، في قراره 7/14، ضرورة أن تبذل جميع الدول قصارى جهدها لكفالة ألا يكون لسياساتها الدولية التي لها طابع سياسي واقتصادي، بما في ذلك الاتفاقات التجارية الدولية، أي تأثير سلبي على الحق في الغذاء في بلدان أخرى.
    According to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, States should refrain at all time from food embargoes or similar measures which endanger conditions for food production and access to food in other countries or prevent the supply of water, as well as goods and services essential for securing the right to water. UN وترى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن على الدول أن تمتنع في كل وقت عن تنفيذ حصار غذائي أو تدابير مماثلة تهدد ظروف إنتاج الغذاء والحصول على الغذاء في بلدان أخرى أو تعوق توريد المياه وكذلك السلع والخدمات اللازمة لتأمين الحق في الماء(44).
    Most wealthier Governments already recognize their responsibility to facilitate the realization of the right to food in other countries. UN وتقرّ معظم الحكومات الغنية بالفعل بمسؤوليتها في تيسير إعمال الحق في الغذاء في البلدان الأخرى(31).
    Therefore, Governments should also have the obligation to refrain from taking action that negatively affects the right to food in other countries. UN 30- ولذلك ينبغي أن يكون على الحكومات التزام أيضاً بالامتناع عن اتخاذ إجراءات تؤثر تأثيراً سلبياً على الحق في الغذاء في البلدان الأخرى.
    (c) States should protect the right to food in other countries which, inter alia, requires that they should monitor the impact of their external aid and trade, as well as the impact of transnational corporations under their jurisdiction, on the enjoyment of the right to food in other countries and take corrective measures where a negative impact can be shown; UN (ج) ينبغي للدول أن تحمي الحق في الغذاء في البلدان الأخرى، ما يقتضي في جملة ما يقتضيه وجوب رصدها لأثر معونتها وتجارتها الخارجيتين، وكذلك أثر الشركات عبر الوطنية التي تخضع لولايتها على التمتع بالحق في الغذاء في البلدان الأخرى واتخاذ تدابير تصحيحية حيث يتبين وجود أثر سلبي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more