"food or" - Translation from English to Arabic

    • الغذاء أو
        
    • الطعام أو
        
    • طعام أو
        
    • الأغذية أو
        
    • أغذية أو
        
    • غذائية أو
        
    • غذاء أو
        
    • الغذائية أو
        
    • الطعام او
        
    • طعام او
        
    • طعام ولا
        
    • الطعام أم
        
    • بالغذاء أو
        
    • الأكل أو
        
    • أو طعام
        
    Even when they reached safety, some continued to go without food or shelter. UN وحتى عندما يصل المهاجرون الصوماليون إلى بر الأمان لا يزال بعضهم معرضاً لعدم الحصول على الغذاء أو المأوى.
    A person who does not enjoy access to health, education, food or appropriate housing is deprived of a decent and free life. UN والشخص الذي لا يتمتع بفرص الوصول إلى الصحة أو التعليم أو الغذاء أو السكن الملائم هو شخص محروم من العيش حياة كريمة وحرة.
    Like I like money or food or any other useful shit. Open Subtitles مثل أنني أحب المال أو الطعام أو أي شيء مفيد
    Pregnant women who had taken shelter in basements and been without water, food or medical assistance had perished, as had newborn babies. UN وهلكت النساء الحوامل اللاتي اتجهن إلى الأدوار السفلى وظلوا فيها دون ماء أو طعام أو مساعدة طبية، وكذلك المواليد الجدد.
    Many of them were conducted with the aim of stealing military equipment, medicine and food or fuel. UN وشُنت العديد من هذه الهجمات بهدف سرقة المعدات العسكرية أوالأدوية أو الأغذية أو إمدادات الوقود.
    Moreover, nothing in the Agreement prevented States from pursuing the objectives of the right to food or food security. UN وعلاوة على ذلك، لا يوجد في الاتفاق ما يحول دون تحقيق الدول أهداف الحق في الغذاء أو الأمن الغذائي.
    The writer states that often a woman is considered unmarriageable and unclean if she is not mutilated, and that uncircumcised women are sometimes considered so dirty that they were not permitted to have contact with food or water. UN وأضاف أن المرأة كثيرا ما تعتبر غير مؤهلة للزواج وغير طاهرة ما لم تُجر لها هذه العملية، وأن النساء غير المختنات يعتبرن أحيانا غير طاهرات إلى حد عدم السماح لهن بلمس الغذاء أو الماء.
    However, they are not provided with food or clothing. UN ومع ذلك، لا يوفر لهم الغذاء أو الملابس.
    Access to food or the household ability to obtain food is critical to ensuring food security. UN فالحصول على الغذاء أو قدرة اﻷسرة على الحصول على الغذاء مسألة حاسمة لضمان اﻷمن الغذائي.
    Women with low self-esteem take refuge in either food or sex. Open Subtitles النساء اللائي تنخفض ثقتهن بأنفسهن يلجأن إلى الطعام أو الجنس
    air, water, food, or some sort of surface contact. Open Subtitles الهواء ، الماء ، الطعام أو الاتصال السطحي
    I don't know if it will last the night. Also, we don't have much food or water. Open Subtitles لا أعلم لو كان سيستمرّ الليل بأكمله، وليس لدينا الكثير من الطعام أو الماء أيضاً.
    Tamils are allegedly locked up in tiny dark cells with no food or toilet facilities for many days. UN وادعي أن التاميل يحبسون في زنزانات قاتمة بالغة الصغر دون طعام أو دورة مياه أياما عدة.
    Many internally displaced persons (IDPs) are in worse health than the refugees, having spent weeks in hiding without food or shelter. UN وكثير من هؤلاء المشردين حالتهم الصحية أسوأ من حالة اللاجئين الصحية، لأنهم ظلوا مختبئين طوال أسابيع دون طعام أو مأوى.
    The interviews had confirmed that sexual contact with peacekeepers had occurred regularly, usually in exchange for food or small sums of money. UN وقد أكدت المقابلات أن اتصالات جنسية مع حفظة سلام حدثت بانتظام، وغالبا ما كانت مقابل طعام أو مبالغ زهيدة من المال.
    Deliberate spreading of contagious diseases by contaminating food or water supply, or through use of human or animal carriers. Annex V UN تعمد نشر أمراض معدية عن طريق تلويث الأغذية أو إمدادات المياه أو استخدام عناصر ناقلة من البشر أو الحيوانات.
    There is some evidence of a very large increase in forced prostitution, especially in exchange for food or food coupons. UN وأفاد عدد من الشهود بحدوث زيادة كبيرة للغاية في أعمال البغاء القسري، وبخاصة في مقابل الأغذية أو قسائم الطعام.
    We will not abandon those who depend on us for life-saving help, whether it is food or medicine. UN نحن لن نتخلى عن الذين يعتمدون على مساعدتنا لإنقاذ أرواحهم، سواء كانت أغذية أو أدوية.
    In the short term, it delivers emergency food or cash grants to save children's lives. UN وفي الأجل القصير، يقدم التحالف مِنحاً غذائية أو نقدية طارئة لإنقاذ أرواح الأطفال.
    At the time of writing, those 900 civilians, many of whom are children, are in hiding, without adequate food or shelter. UN ووقت إعداد هذا التقرير، كان هؤلاء المدنيون التسعمائة، منهم كثيرون من الأطفال، يعيشون مختبئين دون غذاء أو مأوى مناسب.
    The workers are not provided with food: they have to take their own food or to pay an amount of 2 kyats per meal. UN ولا يُزوﱠد العمال بالغذاء بل عليهم أن يحضروا وجبتهم الغذائية أو أن يدفعوا مبلغ كياتين للوجبة الواحدة.
    How hard can it be to get food, or clothes, or proper uniforms? Open Subtitles يالصعوبة الحصول على الطعام او ملابس او ازياء مناسبة
    I mean, I couId go, Iike, two or three days without food or water. Open Subtitles اعني , يمكنني فعلها مرتان او ثلاثة يوميا دون طعام او ماء
    They were apparently not given any food or even water. UN ويبدو أنه لم يقدم لهما طعام ولا حتى ماء.
    Can they print food or just utensils? Open Subtitles هل بإمكانها طباعة الطعام أم الأواني فقط؟
    Indigenous or nomadic people, for instance, often have special cultural traditions when it comes to food or housing. UN فعلى سبيل المثال يكون لدى الشعوب الأصلية أو الرُّحّل تقاليد ثقافية خاصة فيما يتعلق بالغذاء أو الإسكان؛
    Wolves, real wolves, they only kill for food or defence. Open Subtitles المذؤوبين، المذؤوبين الحقيقيين إنـهم دائماً يقتـُلون من أجل الأكل أو الدفاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more