"food poverty" - Translation from English to Arabic

    • الفقر الغذائي
        
    • فقر الغذاء
        
    • فقر الطعام
        
    • فقر غذائي
        
    • الفقر التغذوي
        
    The paper discussed two indicators: proportion of undernourishment and proportion of critical food poverty. UN وقد ناقشت الورقة مؤشرين هما: نسبة سوء التغذية، ونسبة الفقر الغذائي الخطير.
    Of the 14.4 million Mexicans suffering from food poverty, 65 per cent live in rural areas. UN وتعيش في المناطق الريفية نسبة 65 في المائة من مجموع 14.4 مليون مكسيكي يعانون من الفقر الغذائي.
    food poverty has decreased from 22 per cent to 19 per cent. UN وانخفضت نسبة الفقر الغذائي من 22 في المائة إلى 19 في المائة.
    Poverty in Yemen is a predominantly rural phenomenon; Yemeni society remains largely rural, even though the process of urbanization is moving forward steadily. In 1998, approximately three quarters of the population lived in the countryside: approximately 83 per cent of poor persons and 87 per cent of persons suffering from food poverty live in rural areas. UN 147- كما أن الفقر في اليمن يأخذ طابعاً ريفياً، خاصة وأن المجتمع اليمني ما زال ريفياً إلى حد كبير رغم النمو المستمر لظاهرة التحضر حيث كان يقطن فيه ما يقارب من ثلاثة أرباع السكان في عام 1998 وحيث يحتضن الريف اليمني حوالي 83 في المائة من الفقراء و87 في المائة من الذين يعانون من فقر الغذاء.
    Gifts account for a significant proportion within this category, although the relative amount is less than in the case of households in the food poverty category. UN وتمثِّل الهدايا نسبة هامة داخل هذه الفئة رغم أن المبلغ النسبي أقل منه في حالة الأُسر في فئة الفقر الغذائي.
    The proportion of the population under the food poverty line declined from 6.9 per cent to 2.2 per cent in 2002. UN وانخفضت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الغذائي من 6.9 في المائة إلى 2.2 في المائة في عام 2002.
    Per capita income had increased and the proportion of the population living below the poverty line and the food poverty index had declined significantly. UN فازداد متوسط الدخل الفردي وانخفضت بشدة نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر وتحت مؤشر الفقر الغذائي.
    The Poverty Line has two components: food poverty Line and Non-Food Poverty Line. UN ويتألف خط الفقر من عنصرين: خط الفقر الغذائي وخط الفقر غير الغذائي.
    The nationwide Integrated Household Living Conditions Assessment of 2010 indicated that Chin, Shan, Kachin, Kayah and Rakhine States suffered from a relatively high incidence of food poverty. UN وأشار التقييم المتكامل لظروف الأسر المعيشية على الصعيد الوطني لعام 2010 إلى أن ولايات شن وشان وكاشن وكايه وراخين تعاني من ارتفاع معدلات الفقر الغذائي.
    food poverty Line is expenses for the minimum need for food equivalent to 2 100 kcal per capita per day. UN ويتمثل خط الفقر الغذائي في نفقات تلبية الحد الأدنى من الاحتياجات الغذائية وهو ما يعادل 100 2 من السعرات الحرارية للفرد الواحد في اليوم الواحد.
    The incidence of food poverty decreased from 8.9 per cent in 1990/91 to 2.9 per cent in 1999/2000. UN انخفاض نسبة الفقر الغذائي من 8.9 في المائة عام 1990/1991إلى 2.9 في المائة عام 1999/2000.
    524. food poverty statistics in 2003 show a modestly improving trend from 2000 data. UN 524- يستشف من إحصاءات الفقر الغذائي لعام 2003 وجود اتجاه مُتحسِّن قليلاً مقارنة مع بيانات عام 2000.
    In 2006, the percentage of the population reported to be suffering from food poverty was 24 per cent in rural areas and 7.5 per cent in urban areas. UN فقد أشارت التقارير إلى أن نسبة السكان الذين يعانون من الفقر الغذائي في عام 2006 بلغت 24 في المائة في الريف و7.5 في المائة في الحضر.
    food poverty has been defined as the inability to afford, or have reasonable access to food which provides a healthy diet. UN وقد عُرّف الفقر الغذائي بأنه عدم القدرة على شراء الغذاء الذي يوفر نظاماً غذائيا صحياً، أو عدم القدرة على الوصول إلى مثل هذا الغذاء بطريقة معقولة.
    CESR noted that one in five Cambodians lived under the national food poverty line, unable to afford the minimum essential calorie requirement of 2,100 calories/day. UN فقد لاحظ المركز أن واحداً من أصل كل خمسة كمبوديين يعيش دون خط الفقر الغذائي الوطني، وهو لا يتمكن من دفع ثمن المتطلبات السعرية الأساسية الدنيا لليوم الواحد
    11. In 2004/05, 38 per cent of the population was below the food poverty line. UN ١١- في ٢٠٠٤/٢٠٠٥، كان ٣٨ في المائة من السكان تحت خط الفقر الغذائي.
    While the figure for people below the official food poverty line is 10 per cent countrywide, it is 40 per cent in Chin, 21 per cent in northern Shan State, and 20 per cent in eastern Shan State, according to estimates. UN ففي حين أن نسبة السكان دون خط الفقر الغذائي الرسمي هي 10 في المائة على صعيد البلاد، فإنها تبلغ 40 في المائة في ولاية شين، و21 في المائة في ولاية شان الشمالية، و20 في المائة في ولاية شان الشرقية، حسب التقديرات.
    283. Poverty is one of Yemen's main problems and indeed the poverty rate has risen. According to the national poverty survey conducted in 1999, 27.1 per cent of the total population are in food poverty and 34.9 per cent are in absolute poverty. These percentages reflect the living conditions of some 6.9 million inhabitants who suffer from poverty, which is more widespread in rural areas. UN 283- تعتبر مشكلة الفقر في اليمن من المشكلات الرئيسية فقد ارتفعت نسبة الفقر وبلغت نسبة السكان الذين يعانون من فقر الغذاء حوالي 27.1 في المائة من إجمالي عدد السكان بحسب المسح الوطني لظاهرة الفقر عام 1999 وبلغت نسبة السكان الذين يعانون من الفقر المطلق حوالي 34.9 في المائة من إجمالي عدد السكان.
    This fall is in line with the MDGs and shows the potential for attaining MDG 1 by halving the proportion of the population who suffer from poverty (food poverty) by 2015 (see table 31). UN وينسجم هذا الانخفاض مع أهداف الألفية ويعكس إمكانية تحقيق هدفها الأول بخفض نسبة السكان الذين يعانون من الفقر (فقر الغذاء) إلى النصف بحلول عام 2015. (انظر الجدول 31).
    131. The incidence of food poverty fell from 17.6 per cent in 1998 to 12.5 per cent in 2006, pointing to a considerable improvement in income levels among urban population groups which managed to escape the poverty cycle. UN 132- تراجعت نسبة الذين يعانون من فقر الغذاء (الفقر المدقع) من 17.6 في المائة من إجمالي السكان عام 1998 إلى 12.5 في المائة من إجمالي السكان عام 2006.
    The level of food poverty and patrimony poverty remained the same. UN وظل مستوى فقر الطعام وفقر الممتلكات على حالهما.
    For example, between 2000 and 2004, 5.6 million people had progressed from a state of food poverty, moving beyond the minimum level of food and nutritional intake established by the National Institute for Statistics, Geography and Information and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean. UN فعلى سبيل المثال، تحقق بين عام 2000 وعام 2004 تحول بالنسبة إلى 5.6 ملايين نسمة من حالة فقر غذائي إلى وضع تم فيه تخطي المستويات الدنيا للاستهلاك الغذائي والتغذوي التي حددها المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا والمعلومات واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    253. The food poverty line was fixed at 38,800 CFA francs per adult annually in rural areas for 1994 and 1995, and at 66,076 CFA francs for the large towns for 1996. UN 253- وصلت عتبة الفقر التغذوي إلى 000 38 فرنك أفريقي في الوسط الريفي بين عامي 1994 و1995 وإلى 076 66 فرنكا في المدن الكبرى عام 1996، في السنة لمعادل الشخص البالغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more