"food preparation" - Translation from English to Arabic

    • إعداد الطعام
        
    • وإعداد الطعام
        
    • إعداد الأغذية
        
    • وإعداد الغذاء
        
    • بإعداد الطعام
        
    • وإعداد الأغذية
        
    • تحضير الطعام
        
    Untreated wastewater that is used for drinking, washing or food preparation is a major cause of disease. UN والمياه المستعملة غير المعالَجة التي تستعمل للشرب أو الغسل أو إعداد الطعام هي سبب رئيسي في الإصابة بالمرض.
    Women and girls are also the main supervisors of food preparation. UN وهن أيضا الجهة المسؤولة الرئيسية عن إعداد الطعام.
    Wholesale and retail trades and food preparation occupy second and third places, respectively. UN وتحتل تجارتا الجملة والتجزئة وإعداد الطعام المرتبتين الثانية والثالثة، على التوالي.
    While the cause of the illness continues to be investigated, UNSOA prioritized efforts to improve hygiene conditions and food preparation facilities. UN وبينما يتواصل البحث في سبب المرض، يعطي المكتب الأولوية للجهود المبذولة لتحسين شروط النظافة ومرافق إعداد الأغذية.
    Kitchen and dining area: food preparation and serving areas should be adequate to ensure safe food preparation and storage; UN - مطبخ وقاعة لتناول الطعام: ينبغي أن تتوفر المساحة الكافية لإعداد الطعام وتناوله لضمان السلامة فيما يتعلق بإعداد الطعام وحفظه؛
    Healthy eating programmes should not focus solely on mothers, but must also promote the role of men in food preparation, as well as take into account a diverse range of family arrangements. UN وينبغي ألا يقتصر تركيز برامج الأكل الصحي على الأمّهات فحسب، بل يجب أن تشجّع الرجال أيضاً على الاضطلاع بدور في إعداد الطعام وأن تراعي مختلف الترتيبات العائلية.
    In the homes, rural women's roles include food preparation for the family, cleaning and fetching most household essentials such as firewood, water, and foodstuffs. UN وفي المنازل تشمل أدوار النساء الريفيات إعداد الطعام للأسرة والتنظيف وجلب أساسيات الحياة الأسرية في معظمها كالحطب والمياه والمواد الغذائية.
    I am officially taking over food preparation. Open Subtitles أنا رسمياً سأتولى إعداد الطعام
    The non-market economic sector ranges from subsistence crops to gathering water and fuel, to food preparation and housecleaning, to care for children and elderly, and to community management and services provided by voluntary work. UN أما القطاع الاقتصادي غير السوقي فيتراوح بين محاصيل الكفاف إلى جلب المياه وتجميع حطب الوقود إلى إعداد الطعام وتنظيف المنزل إلى رعاية الأطفال والمسنين فضلا عن إدارة شؤون وخدمات المجتمع المحلي التي يقدمها العاملون في مجالات التطوع.
    Listen, given the way that Felder was killed, I would prefer if my people oversaw the food preparation. Open Subtitles اسمع، نظراً للطريقة التي قتل بها (فيلدر)، فسأفضّل لو أشرفت جماعتي على إعداد الطعام.
    Not even 10 per cent had fitted kitchens. 9/ Poor standards and scarcity of safe water affected women in particular since it has been their role to manage food preparation and hygiene. UN ولا يملك مطابخ مجهزة حتى ١٠ في المائة من هذه اﻷسر المعيشية)٩(. وأثرت المستويات السيئة وندرة المياه المأمونة على المرأة بوجه خاص، إذ أن دورها ظل متمثلا في السهر على إعداد الطعام والنظافة.
    Through the Creciendo Bien programme, SESAN focuses on providing training to women of various ages in priority communities, principally on issues of nutrition, food preparation and family vegetable gardens. UN ومن خلال برنامج النمو السليم، توجه الأمانة اهتمامها إلى تدريب النساء في مختلف الأعمار في المجتمعات المحلية ذات الأولوية، وخصوصا في مسائل التغذية وإعداد الطعام والبساتين العائلية.
    Women have always been responsible for the upkeep of homes, food preparation and weaving handicrafts. UN 727- وكانت النساء مسؤولات دائماً عن العناية بالمنزل وإعداد الطعام وصناعات الحرف اليدوية.
    Women are in charge of the upkeep of homes, food preparation, weaving handicrafts and serving as teachers in passing on values and traditional knowledge. UN فهي مسؤولة عن تدبير الشؤون المنزلية وإعداد الطعام ونسج المنسوجات اليدوية وتقوم بدور المعلم فيما يتعلق بنقل القيم والمعرفة التقليدية.
    Annual safety, sanitation/hygiene inspection of all food preparation, storage and serving areas UN التفتيش السنوي المتعلق بالسلامة والنظافة والحفظ الصحي لجميع مناطق إعداد الأغذية وخزنها وتقديمها
    · In 2003, workshops provided training for 931 members of the Community Kitchens in food preparation techniques and food service organization for the Wawa Wasi programme. UN :: في سنة 203 دربت 931 مساعدة مربية في حلقات للتدريب على تقنيات إعداد الأغذية وتنظيم الخدمة الغذائية المقدمة في برنامج فافا فاسي.
    Examples of microenterprises providing energy services include battery and mobile phone charging services, small-scale agroprocessing and food preparation and the renting of solar lanterns. UN ومن أمثلة المؤسسات الصغيرة جدا التي تقدم خدمات الطاقة، خدمات تعبئة البطاريات والهواتف النقالة، وتجهيز المنتجات الزراعية وإعداد الأغذية على نطاق صغير، وتأجير الفوانيس الشمسية.
    In the 1990s a new increase of salmonella was recorded; in the large majority of cases it appeared to be due to breached hygiene regulations during food preparation. UN وسجّلت في التسعينات زيادة جديدة في بكتيريا السلمونيله؛ ويبدو أن الغالبية العظمى من الإصابات كانت نتيجة مخالفة اللوائح الصحية عند تحضير الطعام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more