"food price volatility" - Translation from English to Arabic

    • تقلب أسعار الأغذية
        
    • تقلبات أسعار الأغذية
        
    • وتقلب أسعار الأغذية
        
    • وتقلب أسعار الغذاء
        
    • وعدم استقرار أسعار الغذاء
        
    • لتقّلب أسعار الأغذية
        
    • تقلب أسعارها
        
    • وتقلب أسعار المواد
        
    The purpose of the Information System was to increase food market transparency and reduce the likelihood of food price volatility. UN والغرض من نظام المعلومات هذا هو زيادة شفافية سوق المنتجات الغذائية والحد من احتمالات تقلب أسعار الأغذية.
    Furthermore, food price volatility has important implications for food security, economic growth and development, as well as on macroeconomic, political and social stability. UN زد على ذلك أن تقلب أسعار الأغذية يؤثر تأثيراً هاماً على الأمن الغذائي والنمو الاقتصادي والتنمية، وكذلك على استقرار الاقتصاد الكلي والاستقرار السياسي والاجتماعي.
    29. The issue of food price volatility poses additional and urgent challenges to food security and rural livelihoods. UN 29 - وتطرح مسألة تقلب أسعار الأغذية تحديات إضافية وملحة في مجال الأمن الغذائي وسبل العيش في المناطق الريفية.
    His delegation reminded partners of the need for timely delivery on commitments under the Global Agriculture and Food Security Programme and immediate implementation of measures to minimize food price volatility. UN ويود وفده أن يذكّر الشركاء بالحاجة إلى سرعة الوفاء بالالتزامات في إطار البرنامج العالمي للزراعة والأمن الغذائي، والتنفيذ الفوري للتدابير الخاصة بخفض بالإقلال من تقلبات أسعار الأغذية إلى الحد الأدنى.
    2. Vulnerability of small-scale farmers to food insecurity through food price volatility UN 2 - تعرض صغار المزارعين لانعدام الأمن الغذائي بفعل تقلبات أسعار الأغذية
    52. It was agreed that many factors contributed to the current problems with food security and food price volatility. UN 52- واتُفق على أن كثيراً من العوامل يُسهم في المشاكل الحالية المتعلقة بالأمن الغذائي وتقلب أسعار الأغذية.
    ASEAN welcomed the adoption in June 2011 by the G-20 Ministers of Agriculture of a five-point Action Plan on food price volatility and Agriculture and encouraged the G-20 to implement the Plan. UN وترحب الرابطة باعتماد وزراء زراعة مجموعة الـ 20، في حزيران/يونيه 2011، خطة عمل من خمس نقاط بشأن تقلب أسعار الأغذية والزراعة؛ وتشجع مجموعة الـ 20 على تنفيذ هذه الخطة.
    The Bureau of the Committee will monitor events affecting food price volatility and help to coordinate and disseminate information on what major players are doing to address this. UN وسيقوم مكتب اللجنة برصد الأحداث التي تؤثر على تقلب أسعار الأغذية وسيساعد على تنسيق ونشر المعلومات بشأن ما تقوم به الأطراف الفاعلة الرئيسية تصديا لهذه المسألة.
    15 countries on 17 projects.1 In 2011, WFP, FAO and IFAD launched the first tripartite State of Food Insecurity in the World report, which focuses on food price volatility. UN وفي عام 2011 أصدر البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية التقرير العالمي الثلاثي الأول عن حالة انعدام الأمن الغذائي الذي يركز على تقلب أسعار الأغذية.
    Overcoming food crises requires a combination of short- and long-term actions to increase agricultural productivity and the resilience of farmers, and rural residents in general, to food price volatility. UN ويتطلب التغلب على الأزمات الغذائية اتخاذ مجموعة من الإجراءات القصيرة والطويلة الأجل لزيادة الإنتاجية الزراعية وقدرة المزارعين، وسكان الأرياف عموماً، على مواجهة تقلب أسعار الأغذية.
    To meet the vast feed demands of industrial animal production, large areas of pasture and forest have been converted to grow crops, displacing communities, limiting the grains available for people to eat and contributing to food price volatility. UN وللوفاء بالمتطلبات الغذائية للإنتاج الحيوان الصناعي، جرى تحويل مناطق شاسعة من المراعي والغابات لزراعة المحاصيل، وهو ما أدى إلى تشريد المجتمعات المحلية، وقلص كميات الحبوب المتاحة لإطعام الناس، وساهم في تقلب أسعار الأغذية.
    49. The Group of Twenty (G-20) has already proposed an action plan on food price volatility and agriculture, which will be submitted to its leaders at its summit in November 2011. UN 49 - واقترحت مجموعة الـ 20 بالفعل خطة عمل بشأن تقلب أسعار الأغذية والزراعة، ستقدم إلى قادتها في قمتها التي ستعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    59. The sharing of reliable and updated information on food production, consumption and reserves, for example through the Agricultural Market Information System, could cushion the impact of food price volatility. UN 59 - وتابع قائلاً إن تقاسم المعلومات الموثوقة والمحدّثة حول إنتاج الأغذية واستهلاكها واحتياطياتها، مثلاً من خلال نظام معلومات الأسواق الزراعية يمكن أن يخفف من أثر تقلب أسعار الأغذية.
    Other supply-side measures, particularly stockpiling of food and imposition of restrictions on food exports introduced to protect the domestic food supply, including by developing countries, could further exacerbate food price volatility. UN ويحتمل أن تؤدي تدابير أخرى متصلة بالعرض، ولا سيما تخزين الأغذية وفرض القيود على الصادرات من الأغذية من أجل حماية العرض المحلي من الأغذية، بما في ذلك في البلدان النامية، إلى اشتداد تقلبات أسعار الأغذية.
    (a) The Group of 20 action plan on food price volatility and agriculture, by Bruno Le Maire, Minister of Agriculture, Food, Fisheries, Rural Affairs and Land Use Planning of France, on behalf of the Group of 20 Presidency; UN (أ) خطة عمل مجموعة العشرين بشأن تقلبات أسعار الأغذية والزراعة، عرضها برونو لومير، وزير الزراعة والأغذية، ومصائد الأسماك والشؤون الريفية والتخطيط المكاني في فرنسا، باسم رئاسة مجموعة العشرين؛
    (b) Welcomed the outcomes from three round tables on the following themes: " How to increase food security and smallholder-sensitive investment in agriculture " ; " Gender, food security and nutrition " ; and " food price volatility " ; UN (ب) رحبت بنتائج الموائد المستديرة الثلاث السياسات بشأن الموضوعات التالية: " كيفية زيادة الاستثمارات التي تراعي الأمن الغذائي وأصحاب الحيازات الصغيرة " ؛ و " المساواة بين الجنسين والأمن الغذائي والتغذية " ؛ و " تقلبات أسعار الأغذية " ؛
    35. Food security is closely linked to food prices and food price volatility. UN 35 - يرتبط الأمن الغذائي ارتباطاً وثيقاً بأسعار الأغذية وتقلب أسعار الأغذية.
    The final report on the thirty-seventh session (see annex) includes policy recommendations on such topics as food security and smallholder-sensitive investment in agriculture, gender, food security and nutrition and food price volatility. UN ويشمل التقرير النهائي للدورة السابعة والثلاثين (أنظر المرفق)، توصيات في مجال السياسة العامة حول مواضيع مثل الأمن الغذائي والاستثمارات في الزراعة التي تراعي أصحاب الحيازات الصغيرة، والمساواة بين الجنسين والأمن الغذائي والتغذية، وتقلب أسعار الأغذية.
    Investments must be made in climate-smart agriculture and in bolstering capacity and the resilience of farmers to climate change and food price volatility shocks. UN ويتعين توجيه الاستثمارات في زراعة المحاصيل القادرة على التكيف مع المناخ وفي تعزيز قدرات المزارعين وقدرتهم على الصمود أمام صدمات تغير المناخ وتقلب أسعار الغذاء.
    Recent food price volatility had hampered sustained economic growth, resulting in year-round food insecurity for 20 per cent of the population, seasonal food shortages for another 20 per cent, and lack of access to improved water for 58 per cent of urban residents. UN وعدم استقرار أسعار الغذاء مؤخراً أعاق النمو الاقتصادي المستدام وهو ما أدَّى إلى عدم توفّر الأمن الغذائي لمدة عام لنسبة 20 في المائة من السكان وعدم تمكّن نسبة 58 في المائة من سكان المناطق الحضرية من الحصول على المياه المحسَّنة.
    (a) Stressed the need for concerted international efforts to address the structural causes of food price volatility and ensure that its impacts do not undermine small and marginal producers or consumers' right to food; UN (أ) شددت على الحاجة إلى بذل جهود دولية متسقة لمعالجة الأسباب الهيكلية لتقّلب أسعار الأغذية وضمان ألاّ تقوّض آثار هذا التقلّب حق صغار المنتجين أو المستهلكين الهامشيين في الغذاء؛
    2.c Adopt measures to ensure the proper functioning of food commodity markets and their derivatives and facilitate timely access to market information, including on food reserves, in order to help limit extreme food price volatility UN 2-ج اعتماد تدابير لضمان سلامة أداء أسواق السلع الأساسية ومشتقاتها وتيسير الحصول على المعلومات عن الأسواق في الوقت المناسب، بما في ذلك عن الاحتياطيات من الأغذية، وذلك للمساعدة على الحد من شدة تقلب أسعارها
    Guinea welcomes the inclusion of the concept of human security among the priorities of the United Nations, in particular in meeting the many challenges linked to the global financial and economic crisis, food price volatility, food insecurity, the spread of infectious diseases, climate change, conflict prevention, peacekeeping and peacebuilding. UN وترحب غينيا بإدراج مفهوم الأمن البشري ضمن أولويات الأمم المتحدة، وخاصة في التصدي للتحديات العديدة المرتبطة بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتقلب أسعار المواد الغذائية وانعدام الأمن الغذائي وانتشار الأمراض المعدية وتغير المناخ ومنع الصراعات وحفظ السلام وبناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more