Food security in Africa: Learning lessons from the food crisis | UN | الأمن الغذائي في أفريقيا: استخلاص العبر من الأزمة الغذائية |
Food security in Africa: learning lessons from the food crisis | UN | الأمن الغذائي في أفريقيا: الدروس المستفادة من الأزمة الغذائية |
Food security in Africa: challenges, opportunities and policy options | UN | الأمن الغذائي في أفريقيا: التحديات والفرص وخيارات السياسات |
At the recent India-Africa Forum Summit, it had announced several initiatives to improve food security in Africa. | UN | وفي مؤتمر القمة الأخير لمنتدى الهند وأفريقيا، أعلنت عدة مبادرات لتحسين الأمن الغذائي في أفريقيا. |
The African Union and the New Partnership for Africa's Development partnered with Nigeria and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to convene the Summit on food security in Africa in Abuja in 2006, building on the plan of action endorsed by world leaders at the World Food Summit in Rome in 1996. | UN | فقد اشترك الاتحاد الأفريقي والمبادرة الجديدة لتنمية أفريقيا مع نيجيريا ومنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة في عقد مؤتمر قمة معني بالأمن الغذائي في أفريقيا في أبوجا عام 2006 مستفيدا من خطة العمل التي أيدها زعماء العالم في مؤتمر القمة العالمي للأغذية الذي عقد في روما عام 1996. |
Secondly, food security in Africa continues to lag. | UN | ثانيا، الأمن الغذائي في أفريقيا ما زال بعيد المنال. |
The progress made towards achieving food security in Africa during the last few years had been adversely affected by the recent food, energy and financial crises. | UN | ولقد تأثر التقدم المحرز نحو تحقيق الأمن الغذائي في أفريقيا خلال السنوات القليلة الماضية تأثرا عكسيا بسبب أزمتي الأغذية والطاقة والأزمة المالية الأخيرة. |
food security in Africa has substantially worsened over the past decades and expensive food imports have increased. | UN | فقد ساءت حالة الأمن الغذائي في أفريقيا كثيرا خلال العقود الأخيرة وازدادت وارداتها من الأغذية المكلفة. |
Technology and Innovation Report 2010: Enhancing food security in Africa through Science, Technology and Innovation. | UN | تقرير التكنولوجيا والابتكار لعام 2010: تعزيز الأمن الغذائي في أفريقيا عن طريق العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
In 2003, in the African Union Declaration on food security in Africa, African Heads of State and Government committed themselves to allocating at least 10 per cent of their national budgets to agricultural development. | UN | وفي عام 2003، أعلن رؤساء الدول والحكومات الأفارقة في إعلان الاتحاد الأفريقي بشأن الأمن الغذائي في أفريقيا التزامهم بتخصيص ما لا يقل عن 10 في المائة من ميزانياتهم الوطنية للتنمية الزراعية. |
The Johannesburg Plan of Implementation stressed in paragraph 67 the crucial role of agricultural productivity and sustainable production in achieving food security in Africa. | UN | وأكدت خطة جوهانسبرغ للتنفيذ في الفقرة 67 على الدور الحاسم للإنتاجية الزراعية والإنتاج المستدام في تحقيق الأمن الغذائي في أفريقيا. |
The emphasis on international cooperation in space weather forecasting and the use of remote sensing would contribute enormously to boosting food security in Africa. | UN | وأضاف أن التأكيد على التعاون الدولي في التنبؤ بالأحوال الجوية من الفضاء واستخدام الاستشعار من بُعد سيسهم إسهاماً هائلاً في دعم الأمن الغذائي في أفريقيا. |
While challenges remain, Malawi's recent experience in food production provides important lessons for achieving food security in Africa. | UN | وعلى الرغم من أن التحديات لا تزال قائمة، فإن تجربة ملاوي الحديثة في إنتاج الأغذية توفر دروسا هامة لتحقيق الأمن الغذائي في أفريقيا. |
It addresses specific measures to promote the protection and regeneration of the environment, enhance food security in Africa, sustainable human settlements and issues arising from increased population growth. | UN | وتتناول اللجنة التدابير المحددة لتعزيز حماية البيئة وتجديدها، وتدعيم الأمن الغذائي في أفريقيا والمستوطنات البشرية المستدامة والمسائل الناجمة عن ازدياد معدل نمو السكان. |
ARI has been recognized by the New Partnership for Africa's Development as one of the most promising initiatives for the improvement of food security in Africa. | UN | وقد اعترفت الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بمبادرة الأرز الأفريقية بوصفها واحدة من المبادرات التي تعد بأكبر قدر من الفوائد من حيث تحسين الأمن الغذائي في أفريقيا. |
food security in Africa needs to be addressed in the context of efforts to combat drought and desertification and acute water shortages. | UN | ومن المطلوب أن يتم التعامل مع الأمن الغذائي في أفريقيا في إطار الجهود المبذولة لمكافحة الجفاف والتصحر وحالات النقص الحاد في المياه. |
This year's report addresses the issue of food security in Africa and the role of innovation and technology in improving productivity and output among small-scale farmers. | UN | ويتناول تقرير هذا العام قضية الأمن الغذائي في أفريقيا ودور الابتكار والتكنولوجيا في تحسين الإنتاجية والإنتاج لدى صغار المزارعين. |
I. Food security in Africa: the food crisis and its aftermath | UN | أولاً - الأمن الغذائي في أفريقيا: الأزمة الغذائية وعواقبها |
Improving food security in Africa requires more than just addressing agricultural production. | UN | 23- إن تحسين حالة الأمن الغذائي في أفريقيا يتطلب أكثر من مجرد معالجة مسألة الإنتاج الزراعي. |
Support was expressed for the focus of subprogramme 2 on agricultural transformation and promotion of diversification, while clarification was sought on whether the critical issue of food security in Africa should be highlighted in the subprogramme. | UN | وأعرب عن التأييد لتركيز البرنامج الفرعي 2 على التحول الزراعي وتشجيع التنويع، مع طلب توضيحات بشأن ما إذا كان ينبغي تسليط الضوء في البرنامج الفرعي على مسألة الأمن الغذائي في أفريقيا. |
That city had already hosted important international conferences, including the Commonwealth Heads of Government Meeting in 2003, the Fourth African Union Summit in 2005, the first Africa-South America Summit in 2006 and the Summit on food security in Africa in 2006. | UN | وقال إن المدينة سبق أن استضافت مؤتمرات دولية هامة، بما في ذلك اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث في عام 2003، ومؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الرابعة في عام 2005، ومؤتمر قمة أفريقيا وأمريكا الجنوبية الأول في عام 2006، ومؤتمر القمة المعني بالأمن الغذائي في أفريقيا في عام 2006. |