"foods" - Translation from English to Arabic

    • الأغذية
        
    • الأطعمة
        
    • أغذية
        
    • الطعام
        
    • أطعمة
        
    • فودز
        
    • للأغذية
        
    • طعام
        
    • الغذائية
        
    • فود
        
    • للأطعمة
        
    • الغذاء
        
    • الاطعمة
        
    • اطعمة
        
    • المأكولات
        
    They are able to choose foods according to the impact that production and transport have on climate. UN فقد صار بمقدورهم أن يختاروا أنواع الأغذية وفقا للأثر الذي يتركه إنتاجها ونقلها على المناخ.
    The cluster also published information about specialized nutritious foods and harmonized its decision-making tools to assist partner organizations. UN كما نشرت المجموعة معلومات حول الأغذية المغذية المتخصصة ونسقت أدواتها الخاصة بصنع القرار لمساعدة المنظمات الشريكة.
    Furthermore, increased ozone levels will harm key crops and cause negative impacts on the nutritional quality of various foods. UN وعلاوة على ذلك، سيُلحق ارتفاع مستويات الأوزون أضرارا بالمحاصيل الرئيسية ويؤثر سلبا في النوعية التغذوية لمختلف الأغذية.
    Hundreds of foods that may not be palatable to the normal tastebud. Open Subtitles مئات من الأطعمة التي قد لا تكون مستساغة ل تاستيبود العادي.
    Nevertheless, the workers moved to other activities such as in production of foods that supply the entire sugar system. UN ومع ذلك قام العمال والعاملات بأنشطة أخرى، منها إنتاج أغذية للتموين الذاتي لنظام إنتاج قصب السكر بأكمله.
    You got a lot of foods Down here that color? Open Subtitles هل لديكم الكثير من الطعام هنا بهذا اللون؟ لا.
    All they are are selections of foods to consider. Open Subtitles كل ما هي اختيارات مِن أطعمة لتُأخذ بالحسبان.
    The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land. UN ولاحظ أن الحصول على الأغذية حسب الطريقة التقليدية يستوجب حيازة الأراضي في عدة مناطق في كندا.
    Meat, fish or other foods need to be purchased. UN ويجب شراء اللحوم والأسماك وغير ذلك من الأغذية.
    WFP celebrity partners have joined in to " feedback " their favourite foods and companies have engaged their employees to participate. UN وانضم المشاهير من شركاء برنامج الأغذية العالمي إلى المنبر لتقديم أغذيتهم المفضلة، وحثت الشركات موظفيها على المشاركة.
    :: Reducing salt and sugar content in packaged and prepared foods and drinks UN :: خفض نسبة الملح والسكر في الأغذية والمشروبات المعبأة والمعدة صناعيا
    Analysing global processes and our own experience, we firmly believe that whole foods and proper nutrition are also important factors in preventing disease and maintaining health. UN وبتحليل العمليات العالمية وخبرتنا الذاتية، نعتقد اعتقاداً راسخاً أنّ الأغذية الكاملة والتغذية السليمة هما أيضاً عنصران هامّان في تفادي المرض والحفاظ على الصحة.
    Furthermore, tax regulation initiatives should be applied to healthy foods and beverages. UN وفضلا عن ذلك، يتعين تطبيق مبادرات التنظيم الضريبي على الأغذية والمشروبات الصحية.
    In addition, the patients also enjoy a cornucopia of delicious organic foods, that exceed the wildest imaginations. Open Subtitles بالإضافة لذلك، يستلذّ المرضى بوفرة من الأطعمة العضويّة الشهية و التي تفوق أكثر تخيلاتهم جموحاً.
    And whoever collects the most is gonna win a free weekend here with international foods and wine tasting. Open Subtitles وأي واحد يجمع أكثر كمية سيفوز بعطلة نهاية أسبوع مجانية هنا مع الأطعمة العالمية وتذوق النبيذ
    just like we enjoy varieties of foods... we enjoy varieties of people... even though we can't eat them. Open Subtitles حتى لو أنهم فقط يقفون دون عمل و كما نستمتع بتنوع الأطعمة فإننا نستمتع بتنوع الأشخاص
    Actually, almost none of your whole foods are genetically engineered. Open Subtitles حقيقةً، تقريباً ليس هناك أي أغذية كاملة معدّلة وراثيًا.
    It's probably one of the single best foods in compromising health that you're gonna actually feed to people. Open Subtitles إنه مِن المحتمل واحد مِن أطباق الطعام التي تعرّض الصحة للخطر التي ستقوم فعلياً بإطعامها للناس.
    Yeah, I just don't think that foods of different color should mix. Open Subtitles نعم، فقط لا أعتقد أن وينبغي أن مزيج أطعمة لون مختلف.
    Pioneer foods and Premier Food also increased their prices. UN كما قامت شركتا بيونير فودز وبرمييه فود برفع أسعارهما.
    Anderson and all versus W.R. Grace and Beatrice foods. Open Subtitles أندرسون و الجميع ضد جريس و بيتريس للأغذية
    eating spicy foods, humming black people's music into your 30s. Open Subtitles ياكل طعام مبهر يستمع الى موسيقى السود لسن الثلاثين
    Iraq's pre-embargo imports of basic foods and other essential items UN استيرادات العراق من المواد الغذائية اﻷساسية وبعض المواد الضرورية قبل الحصار
    I'm going through the reviews for every executive promoted at Folsom foods for the last five years. Open Subtitles اقوم بإستعراض جميع المشاركات لكل التنفيذيين الموجودين في شركة فولسوم فود خلال آخر خمس سنوات
    If it's time for your shares to be sold, our Geosung foods should be considered first buyer. Open Subtitles إذا كان هذا الوقت ،لتبيع أسهمك شركتنا جيو سونغ للأطعمة يجب أن تعتبر المشتري الأول
    The first thing I noticed with American foods was how difficult it was gonna be to stay under 40 teaspoons. Open Subtitles الشئ الذي لاحظته على في الغذاء الامريكي أنه من الصعب أن تبقى تحت معدل الاربعين ملعقة من السكر
    When we eat certain foods, they adhere to a rule. Open Subtitles حينما نتناول بعض الاطعمة تتم قيادتهم على قاعدة معينه
    For scurvy, a doctor's drugs are useless but simple foods - green vegetables, fresh fruit can effect an almost immediate cure. Open Subtitles ..لكن اطعمة بسيطة فاكهة طازجة يمكنها التأثير كعلاجٍ فوري.
    "You're supposed to get frozen foods last, not first. Open Subtitles عليك أن تأخذ المأكولات المجمدة أخيراً وليس أولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more