"fooled me" - Translation from English to Arabic

    • خدعتني
        
    • تخدعني
        
    • خداعي
        
    • خدعني
        
    • يخدعني
        
    • خدعت لي
        
    • خدعتنى
        
    • تخدعيني
        
    • خدعوني
        
    • ينخدع لي
        
    • لقد خدعنى
        
    • خَدعتَني
        
    • خدعتِني
        
    With respect, Your Holiness, you have fooled me once. Open Subtitles ربما نفعل شيئا حينها. مع احترامي, قداستك لقد خدعتني مرة.
    -'Could have fooled me.'- I think Rainer is my son. Open Subtitles كان يمكن أن تخدعني أعتقد أن رينر هذا ابني
    Sometimes I let you think you've fooled me just so you don't feel bad. Open Subtitles أحياناً أدعكِ تظنين بأنكِ تمكنتِ من خداعي كي لا تشعري بالسوء
    He fooled me and he certainly fooled you, Colonel. Open Subtitles لقد خدعني , كما خدعك بالتأكيد أيها الكولونيل
    Now, Sauvage may have fooled the country... with his fake archbishop and his secret agenda, but he hasn't fooled me. Open Subtitles الان يمكن ان يكون سوفاج قد خدع الدوله برئيس الاساقفه المزيف وذلك البرنامج السري لكنه لم يخدعني
    You know, she fooled me before, but she won't... Open Subtitles تعلمون، وقالت انها خدعت لي من قبل، لكنها لن -
    You really fooled me. I was sure there was another woman. Open Subtitles لقد خدعتنى حقا, لقد كنت متأكدا ان هناك امرأة اخرى
    Could have fooled me with that modeling comment. Open Subtitles كان ممكن أن تخدعيني بتعليقكِ على ذلك العرض.
    Could've fooled me. Actually, you did fool me. Open Subtitles كان يمكن ان ينخدعني في الواقع , انت خدعتني
    Could've fooled me the way you were unloading on that cell phone. Open Subtitles لقد خدعتني بطريقة تعاملك مع هاتفك الخليوي
    She might have fooled me, but she didn't fool my mother. Open Subtitles ربما تكون خدعتني. ولكنها لم تخدع امي.
    Well, you sure fooled me. We might even be talking twins. Open Subtitles أنت بالتأكيد تخدعني قد تتمكن من أنجاب توائم
    If you felt that way, why have you fooled me all this time? Open Subtitles إذا كنت تشعر بهذا الشيء لماذا كنت تخدعني طوال الوقت؟
    You could have fooled me. I'll deal with those looters myself. Open Subtitles كان يمكن أن تخدعني سأتعامل مع أولئك الأغبياء بنفسي
    Well, you could have fooled me. She was all over her boyfriend. Open Subtitles ‫حسنا، كان بمكنك خداعي ‫لقد كانت عالقة كلها بصديقها
    - Hey, Cap, we on the same team, - You could've fooled me, Open Subtitles ايها النقيب اننا في نفس الفريق لا يمكنك خداعي
    He honestly wanted to help people, or at least fooled me into thinking that was the case. Open Subtitles لقد أراد صدقاً أن يعين الناس أو على الأقل خدعني لأظنّ أنّ الوضع كذلك
    I would bring in the son of a bitch who fooled me. Open Subtitles . سأجلب ابن السافلة الّذي خدعني
    Could've fooled me. Open Subtitles كان يمكن أن يخدعني
    Could've fooled me. Open Subtitles يمكن لقد خدعت لي.
    You fooled me with that goat at the petting zoo. Open Subtitles لقد خدعتنى مع اثنين من الماعز فى حديقة الحيوانات الاليفة
    You coulda fooled me,'cause it looks like you're ready for it. Open Subtitles ربما أنتِ تخدعيني لأنكِ تبدين على وشك الانهيار
    Do you think they fooled me, brother? Open Subtitles هل تعتقد أنهم خدعوني ، يا أخي ؟
    Could've fooled me. Open Subtitles يمكن أن ينخدع لي.
    We're here because your ballot was disqualified because your signature didn't match... okay, well, fooled me with that one. Open Subtitles قد تم استباعدها بسبب ان توقيع لم يتطابق مع... حسنا اذا لقد خدعنى هذه المرة.
    That's funny. You fooled me because I didn't know. Open Subtitles هذا مضحكُ خَدعتَني فأنا لَمْ أَعْرفْ
    You could've fooled me. Open Subtitles من الممكن أنك قد خدعتِني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more