"footnotes" - Translation from English to Arabic

    • الحواشي
        
    • حواشي
        
    • حواش
        
    • حواشٍ
        
    • بالحواشي
        
    • الحاشية
        
    • الهوامش
        
    • بحاشيتي
        
    • فتتكرّر
        
    • والحواشي
        
    • لحواشي
        
    • والحاشية
        
    Lastly, the names of courts are sometimes translated in the footnotes. UN وأخيراً، نشير إلى أنَّ أسماء المحاكم مترجمة أحياناً في الحواشي.
    The Department was developing a set of such footnotes which would clearly identify the causes of the delay. UN وقال إن الإدارة بصدد إعداد مجموعة من تلك الحواشي من شأنها أن تبين بوضوح أسباب التأخير.
    The relevant footnotes could be used to clarify this further. UN ويمكن استخدام الحواشي ذات الصلة لتوضيح ذلك بصورة أكبر.
    The Panel noted that the draft contained footnotes designed to raise policy issues for the parties to consider. UN وأشار الفريق إلى أن المشروع يحتوي على حواشي مصممة لإثارة مسائل سياساتية لكي تنظر فيها الأطراف.
    These may be included in footnotes or as an annex to the communication. UN ويجوز أن تدرج هذه الإحصاءات في حواش أو كمرفق بالبلاغ.
    Support was expressed for the latter proposal, as well as for the deletion of other footnotes in the text of the Model Law. UN وأُبدي تأييد للاقتراح الثاني ولحذف الحواشي الأخرى في نص القانون النموذجي.
    footnotes, the use of parentheses and square brackets UN الحواشي واستخدام الأقواس والأقواس المعقوفة
    The list was derived from the Committee's own practice, as indicated in the footnotes. UN والقائمة مستمدة من ممارسة اللجنة نفسها، كما هو وارد في الحواشي.
    The jurisprudence was indicated in the footnotes. UN وقال إن الآراء السابقة للجنة مشار إليها في الحواشي.
    The calculations to achieve the baseline dollar value are described further in the footnotes. UN وترد أيضا في الحواشي الحسابات المستخدمة للوصول إلى القيمة الدولارية لخط الأساس.
    The draft contained a large number of footnotes, which often referred to concluding observations. UN وقال إن مشروع التعليق يتضمن الكثير من الحواشي التي تحيل في كثير من الأحيان إلى تعليقات ختامية.
    The text submitted by Parties has been extracted from the submissions without any modification, including footnotes and references. UN والنص المقدم من الأطراف هو مقتطف من البيانات المقدمة منها دونما تعديل، بما في ذلك الحواشي والمراجع.
    These changes could be captured through amendment of Annex A, distinguishing the new gases applicable to the second commitment period in footnotes. UN ويمكن إحداث هذه التغييرات عن طريق تعديل المرفق ألف، مع تمييز الغازات الجديدة المندرجة في مرحلة الالتزام الثانية في الحواشي.
    The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements; UN وتُذكر القيمة السوقية للاستثمارات في الحواشي الملحقة بالبيانات المالية؛
    The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements; UN وتُذكر القيمة السوقية للاستثمارات في الحواشي الملحقة بالبيانات المالية؛
    The provisions of the conventions on which specific draft provisions are based are cited in footnotes to those provisions. UN وقد أُشير إلى أحكام الاتفاقيات التي استندت إليها مشاريع أحكام محددة في الحواشي الخاصة بهذه الأحكام.
    Where material is not listed in the annex, it is referred to in footnotes to the text and is available for consultation. UN وحيثما لا ترد مواد في المرفق فهي مشار اليها في حواشي المتن كما أنها متاحة بدورها لمن يريد الاطلاع عليها.
    Also on the recommendation of auditors, new footnotes were added to the financial statements to enhance information for the user. UN وبناء على توصية من مراجعي الحسابات أيضا، أضيفت حواشي إلى البيانات المالية لتعزيز المعلومات من أجل مستخدم البيانات.
    Additional footnotes are provided which highlight areas of modification. UN كما أُدرجت حواش إضافية تبين مجالات التعديل.
    2.9 We have chosen not to burden the text of this report with footnotes or a full bibliography. UN 2-9 وقد فضّلنا ألا نثقل هذا التقرير بإدراج حواشٍ أو ثبت مرجعي كامل.
    The paragraph regarding footnotes could be restricted to the version of the guidelines used by the Committee. UN كما يمكن أن تقتصر الفقرة المتعلقة بالحواشي على نسخة المبادئ التوجيهية المستخدمة من قبل اللجنة.
    Parties that had been added to the list for the second commitment period would be identified by appropriate footnotes. UN والأطراف التي أضيفت إلى القائمة لفترة الالتزام الثانية تبيّن في الحاشية على النحو الملائم.
    The report made extensive use of all of the policy documents prepared by the Forum and these are referred to frequently in the footnotes. UN واستعمل التقرير على نطاق واسع جميع وثائق السياسات التي أعدها المنتدى، ويشار إليها مرارا وتكرارا في الهوامش.
    Article 5 The formulation of this article, subject to the footnotes to paragraph 1, received broad support at the fourth session of the Ad Hoc Committee. UN المادة ٥لقيت صياغة هذه المادة ، رهنا بحاشيتي الفقرة ١ ، تأييدا واسعا في الدورة الرابعة للجنة المخصصة .
    In this printable version, definitions of key terms used in the questionnaire are provided in the footnotes, whenever relevant; in the electronic version, these definitions (and additional instructions) are repeated throughout the questionnaire through the " Comments " function in Excel. UN وفي هذه النسخة القابلة للطباعة، ترد تعاريف المصطلحات الرئيسية المستخدمة في الاستبيان في الحواشي في المواضع ذات الصلة؛ أما في النسخة الإلكترونية فتتكرّر التعاريف (والتعليمات الإضافية) في جميع صفحات الاستبيان باستخدام خاصية " التعليقات " في برنامج إكسل.
    It was noted that manuscripts were often not in conformity with the rules concerning formatting, number of pages and footnotes. UN وأشير إلى أن النصوص غالبا ما لا تتسق مع القواعد المتعلقة بالشكل وعدد الصفحات والحواشي.
    14. Also, at the 9th meeting, amendments to the footnotes of the draft resolution were read out by the Secretary of the Commission. UN 14 - وفي الجلسة التاسعة، تلى أمين اللجنة تعديلات لحواشي مشروع القرار.
    Footnote 26, paragraph 120, footnote 138 and footnotes 187 and 217 UN الحاشية 26، الصفحة 19، الفقرة 120، والحاشية 138، والحاشية 187، والحاشية 217

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more