"for a deputy" - Translation from English to Arabic

    • لنائب
        
    • لتعيين نائب
        
    The law on the Ombudsman was being amended in order to establish a provision for a Deputy Ombudsman for children. UN وقال إنه يتم تعديل قانون التظلمات كي يتسنى وضع حكم بشأن إنشاء مكتب لنائب أمين مظالم معني بالأطفال.
    As of 2008, in addition to the regional director each regional office will include positions for a Deputy regional director, a procurement officer, a legal officer, a human resource officer, and information and communications support staff. UN واعتبارا من عام 2008، سيضم كل مكتب إقليمي، بالإضافة إلى المدير الإقليمي، وظائف لنائب مدير إقليمي، وموظف مشتريات، وموظف قانوني، وموظف للموارد البشرية، وموظفي دعم في مجالي المعلومات والاتصالات.
    Since then, UNDP resources have not been available, so a post for a Deputy Director has been included in the Office budget, but it is still vacant. UN ومنذ ذلك الحين، لم تتوافر موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فأدرجت وظيفة لنائب مدير في ميزانية المكتب، لكنها لا تزال شاغرة.
    The D-1 post was requested for a Deputy Director in the Office of the Director to assist with strategic planning and the daily management of the Fund. UN وطُلبت الوظيفة من الرتبة مد-1 لنائب مدير في مكتب المدير للمساعدة في التخطيط الاستراتيجي والإدارة اليومية للصندوق.
    In the light of the increase in the strength of the Force to 15,000 troops, it is proposed that a new post for a Deputy Force Commander (D-2) be established to support the Force Commander. UN وفي ضوء زيادة قوام القوة، إلى 000 15 جندي، يقترح إنشاء وظيفة جديدة لنائب قائد القوة برتبة (مد-2) لمؤازرة قائد القوة.
    12. Under Integrated Support Services, a new post is proposed for a Deputy Chief (P-5) in the Office of the Chief of Integrated Support Services. UN 12 - من المقترح إنشاء وظيفة جديدة في خدمات الدعم المتكامل، لنائب لرئيس الدائرة (ف-5)، بمكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل.
    26.9 The extrabudgetary proposals for 2008-2009 include the proposed establishment of a D-1 post for a Deputy Director in the Coordination and Response Division in New York under subprogramme 2. UN 26-9 وتشمل مقترحات الموارد الخارجة عن الميزانية للفترة 2008-2009 إنشاء وظيفة برتبة مد-1 لنائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة في نيويورك في إطار البرنامج الفرعي 2.
    It is therefore proposed that an additional post be established, for a Deputy commanding officer, at the General Service (Other level). UN ولذلك، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لنائب المأمور.
    (b) The D-1 post would be for a Deputy head, who would also be responsible for the organization and supervision of the substantive work; UN )ب( وتخصص وظيفة مد - ١ لنائب للرئيس سيكون مسؤولا أيضا عن تنظيم اﻷعمال التنفيذية واﻹشراف عليها؛
    (a) One post for a Deputy Security Sector Reform Adviser (P-4); UN (أ) وظيفة لنائب المستشار المعني بإصلاح قطاع الأمن (ف-4)؛
    49. In the light of the strength of the force of 5,200 troops, it is proposed that a new post for a Deputy Force Commander (D-1) be established to support the Force Commander. UN 49 - وبالنظر إلى قوام القوة البالغ 200 5 جندي، يُقترح إنشاء وظيفة جديدة لنائب قائد القوة (مد-1) لدعم قائد القوة.
    In order to provide the Executive Secretary with effective support at the requisite level, the Committee recommends approval of the Secretary-General's proposal to reclassify a P-5 post to the D-1 level for a Deputy Executive Secretary. UN وتوصي اللجنة، من أجل توفيردعم فعال للأمين التنفيذي على المستوى المطلوب، بالموافقة على مقترح الأمين العام بإعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-5 إلى رتبة مد-1 لنائب للأمين التنفيذي.
    However, the Advisory Committee recommended against the establishment of a D-1 post for a Deputy Director of that Division, the managerial and operational capacity of which could be significantly enhanced if the Director concentrated more on responsibilities at Headquarters. UN بيد أن اللجنة الاستشارية توصي بعدم إنشاء وظيفة برتبة مد-1 لنائب مدير لهذه الشعبة، التي يمكن تعزيز قدراتها الإدارية والتنفيذية بقدر ملموس إذا ركز المدير بقدر أكبر على المسؤوليات المضطلع بها في المقر.
    330. There was no formal provision for a Deputy Executive Director present at New York headquarters to act as a substitute for an absent Deputy Executive Director, regarding the Divisions reporting to the latter. UN 330 - ولم يكن هنالك حكم رسمي يخول لنائب المدير التنفيذي الحاضر بالمقر في نيويورك التصرف نيابة عن نظيره الغائب فيما يتعلق بتبعية الشُعب للأخير.
    Furthermore, a new D-1 post is proposed to be established under section 29, Internal oversight, for a Deputy Director of the Investigations Division to ensure capacity to handle high-level consultations on investigative and oversight matters at Headquarters, significant and sensitive investigative cases and internal legal advice on oversight issues. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد-1 في إطار الباب 29، الرقابة الداخلية، لنائب مدير شعبة التحقيقات لكفالة توافر القدرة على الاضطلاع بالمشاورات الرفيعة المستوى بشأن مسائل التحقيق والرقابــة في المقر، وحالات التحقيق المهمة والحساسة، وإسداء المشورة القانونية الداخلية بشأن مسائل الرقابة.
    It is therefore proposed that the Joint Mission Analysis Centre be strengthened with one additional P-4 post for a Deputy Chief, which will be accommodated through the reassignment of a P-4 post from the Recovery, Rehabilitation and Reintegration Section. UN لذا من المقترح أن يتم تعزيز مركز التحليل المشترك بالبعثة بوظيفة إضافية برتبة ف-4 لنائب رئيس، سيتم توفيرها عن طريق إعادة ندب وظيفة برتبة ف-4 من قسم الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج.
    (b) The D-1 post would be for a Deputy, who would also be responsible for the organization and supervision of the substantive work and for the liaison with Member States and other participants in the negotiating process; UN )ب( وظيفة برتبة مد-١ لنائب الرئيس، الذي سيكون مسؤولا أيضا عن تنظيم اﻷعمال الفنية واﻹشراف عليها والاتصال بالدول اﻷعضاء والمشتركين اﻵخرين في عملية التفاوض؛
    80. A D-1 post for a Deputy Police Adviser is proposed to support the Police Adviser (D-2) in the management of the Division by assuming overall responsibility for the daily activities of the Division (ibid., paras. 158-160). UN 80 - ومن المقترح إنشاء وظيفة من الرتبة مد-1 لنائب مستشار لشؤون الشرطة لدعم مستشار الشرطة (مد-2) في إدارة الشعبة، حيث سيتولى المسوؤلية الشاملة عن تسيير الأنشطة اليومية لشعبة الشرطة (المرجع نفسه، الفقرات 158-160).
    (b) Security Section. In view of the security situation in the country, the staffing of this section would be strengthened by one P-3 post for a Deputy Chief Security Officer, 20 Security Service posts for Security Officers as well as 13 local-level posts for Security Assistants. UN (ب) قسم الأمن - نظرا للحالة الأمنية السائدة في البلد، سيُعزز ملاك هذا القسم بوظيفة برتبة ف - 3 لنائب مدير الأمن، و 20 وظيفة من فئة خدمات الأمن لأفراد الأمن، وكذلك بـ 13 وظيفة من الفئة المحلية لمساعدي أفراد الأمن.
    24. The marginal increase in posts at the Under-Secretary-General/Assistant Secretary-General level reflects proposals for two new Assistant Secretary-General posts: one under section 1 in the Office of the Director-General in Vienna and the other under section 25 for a Deputy Emergency Relief Coordinator. UN 24 - وتعكس الزيادة الهامشية في الوظائف من رتبة وكيل أمين عام/أمين عام مساعد الاقتراحين المتعلقين بوظيفتين جديدتين من رتبة وكيل أمين عام، إحداهما مدرجة تحت الباب 1، وتخص مكتب المدير العام في فيينا، والأخرى تحت الباب 25، وهي لنائب منسق شؤون الإغاثة في حالات الطوارئ.
    A D1 position for a Deputy Director to assist the Special Representative in managing the core activities mandated for 2005 - 2007 is proposed. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة برتبة مد-1 لتعيين نائب مدير لمساعدة الممثل الخاص في إدارة الأنشطة الأساسية التي صدر بها تكليف للفترة 2005-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more