"for a fact" - Translation from English to Arabic

    • كحقيقة
        
    • عن حقيقة
        
    • يقيناً
        
    • بشكل مؤكد
        
    • حقَّاً
        
    • على وجه اليقين
        
    • يقينًا
        
    • من حقيقة
        
    I know for a fact that Halse has brandy in his cellar which came from such a run! Open Subtitles اعرف كحقيقة أن هالز لدية براندي في قبوه و التي اتت من عملية مماثلة.
    And I know for a fact that she never regretted one day of service. Open Subtitles وأنا أعرف كحقيقة أنها لم تندم على خدمتها ولو ليوم واحد
    And I know that for a fact because I just spent the worst afternoon of my life with Benjamin. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك كحقيقة لأنني قضيت أسوأ أمسية في حياتي مع بنجامين
    Yes, we know for a fact, after Ayyash's assassination a group crossed the fence and left Gaza to organize attacks from the West Bank. Open Subtitles أجل، نحن نعرف عن حقيقة بعد اغتيال عياش أجتازت مجموعة السياج الأمني وغادرت غزة لتنظيم هجمات من الضفة الغربية
    I know for a fact that you're planning on going to the U.S. District Attorney's Office. Open Subtitles أعلم يقيناً أنك ستقصدين مكتب المدعي العام للولايات المتحدة
    I know for a fact how bad men can behave. Open Subtitles اعرف بشكل مؤكد كيف يمكن ان يتصرف الرجال السيئون
    But I know for a fact that he quit playing before I was born. Open Subtitles لكني أعرف كحقيقة بأنه توقف عن اللعب قبل أن اولد
    Do we know for a fact this girl moonlights? Open Subtitles هل نعلم كحقيقة أن تلك الفتاة تفعل ما تفعل؟
    Anyway, I think you ought to be working the sexual angle with her, because I know for a fact that that husband isn't getting it done. Open Subtitles على اية حال, انا اعتقد بأنك ستمثل دور الملاك الجنسي معها لأنني اعلم كحقيقة ان زوجها لا يضاجعها جيدا
    I know for a fact that blonde is not her natural hair color. Open Subtitles انا اعرف كحقيقة ان تلك الشقراء أن هذا ليس لون شعرها الحقيقي
    I'm going to have to stop you right there, father,'cause I know for a fact that there were never any snakes in Ireland, and St. Patrick didn't drive anything out of anywhere. Open Subtitles سأضطر أن أوقفك هنا يا آبتاه لأنني أعرف كحقيقة أنه لم يكن هناك ثعابين في آيرلندا أبدا
    I know for a fact you did not break that leg making eggs. Open Subtitles اوه.. أعرف كحقيقة أنكِ لم تكسري تلك الساق و أنتِ تطبخين البيض
    But I know for a fact that your agency's in league with the people who are trying to kill me. Open Subtitles لكن ما أعرفه كحقيقة بأن وكالتك في دوري سباق مع من يحاولون قتلي
    Well, you just said that there was something you couldn't get your head around, and I know for a fact that it can't be the math. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت تقول أن هناك شيء ما لم تستطع فهمه بعد وأنا أعلم كحقيقة أنه لا يمكن أن يكون الخطأ في الرياضيات
    Besides, I happen to know for a fact that my daughter is dominating the third grade. Open Subtitles الى جانب ذلك، وأنا أعلم عن حقيقة أن ابنتي يهيمن على الصف الثالث.
    And I know for a fact he's trying to locate a German person. A German person? Open Subtitles وأنا أعلم عن حقيقة بأنه يحاول تحديد موقع شخص ألماني.
    I know for a fact that you let him go that night, Doris. Open Subtitles انا اعرف عن حقيقة انكي تركتيه يهرب تلك الليلة دوريس
    I know for a fact That she does not make the best scrambled eggs. Open Subtitles الا أني أعلم يقيناً أنها لا تصنع أفضل بيض مخفوق
    I know that for a fact. Open Subtitles أعلم هذا بشكل مؤكد
    I just happen to know for a fact that they really enjoy my company. Open Subtitles أنا فقط أَحْدثُ للمعْرِفة حقَّاً بأنّهم حقاً يَتمتّعونَ بصحبتي.
    I know for a fact the females were not consulted about that. Open Subtitles أعلم على وجه اليقين أن الإناث لا يتم التشاور معهم حول هذا
    I know for a fact you're not the drink-alone type. Open Subtitles انا أعلم يقينًا بأنكِ لستِ من النوع الذى يحتسي الشراب وحده
    But the police, they don't know for a fact that she died of drowning. Open Subtitles لكن الشرطة لا يتأكدون من حقيقة أنها ماتت غرقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more