"for a few years" - Translation from English to Arabic

    • لبضع سنوات
        
    • لعدة سنوات
        
    • لسنوات قليلة
        
    • منذ بضع سنوات
        
    • لبضعة سنوات
        
    • لبضعة أعوام
        
    • بضع سنين
        
    • لﻷعوام القليلة المقبلة
        
    • لبعض السنوات
        
    • لبضعة سنين
        
    • بضع سنوات حتى
        
    • منذ بضعة سنوات
        
    • منذ أعوام قليلة
        
    A few NGOs received substantial financing from the Government for a few years. UN وأشارت إلى أن عددا صغيرا من المنظمات غير الحكومية تلقى تمويلا ملموسا من الحكومة لبضع سنوات.
    The global disarmament and non-proliferation regime for a few years now has been encountering a number of obstacles that are seriously impeding the progress that Member States are entitled to expect in this area. UN وما انفك النظام العالمي لنزع السلاح ومنع الانتشار يواجه لبضع سنوات الآن عددا من العقبات التي تعوق بشكل جدي إحراز التقدم الذي يحق للدول الأعضاء أن تتوقعه في هذا المجال.
    You know, most people don't realize this technique has actually been around for a few years. Open Subtitles تعلمون، فإن معظم الناس لا يدركون كان هذا الأسلوب في الواقع حول لبضع سنوات.
    Nobody knew but us. We lived like that for a few years. Open Subtitles لم يعرف أحدٌ هذا سوانا، وعشنا على هذا النحو لعدة سنوات
    Those children with disabilities who do attend school tend only to stay for a few years. UN ويميل الأطفال ذوو الإعاقة المنتظمون في المدارس إلى البقاء فيها لسنوات قليلة.
    West Africa, the region to which Côte d'Ivoire belongs, has been facing growing insecurity for a few years. UN إن غرب أفريقيا، المنطقة التي تنتمي اليها كوت ديفوار، ما زالت تواجه عدم أمان متزايدا منذ بضع سنوات.
    But any child would be lucky to have you be the mother it loves then hates for a few years, then loves again, then half-heartedly defends to its spouse, then puts in a home. Open Subtitles لكن اي طفل سيكون محظوظاً بوجودك ستكونين الام التي سيحبها ثم يكرهها لبضعة سنوات ثم يحبها مجدداً
    Who knows, but the way it looks, it's been there for a few years Open Subtitles من يدري، لكن هذا ما يبدو. كان هناك لبضع سنوات.
    Yeah, but you've only been around for a few years. Open Subtitles نعم، ولكن كان لديك فقط حولها لبضع سنوات.
    I've been telling her you were my girlfriend for a few years now and... she's starting to pressure me to buy the cow. Open Subtitles أنا أخبرتها أنكِ كنت صديقة لبضع سنوات و الآن وقد بدأت بالضغط علي لأتزوج
    If we buy her as a child bride, we still need to feed her for a few years. Open Subtitles إذا نشتريها كطفل عروس، سنظل نحتاج لإطعامها لبضع سنوات.
    You think you were going to work for a few years, collect your 401 K? Open Subtitles تعتقدى أنك كُنتى ستعملين لبضع سنوات و تجمعين بعض المال ثم تتقاعدين عن العمل ؟
    Bisonnette used to work for him on and off for a few years. Open Subtitles بيسونيت كان يعمل لصالحه بصورة متقطعة لبضع سنوات.
    So I have herpes for a few years and then what, Open Subtitles لو أصبت بـ الهربس لعدة سنوات وبعدها ماذا سيحدث ؟
    Malta's preparation for the ratification of this Convention had been under preparation for a few years. UN واستعدت مالطة لعدة سنوات قبل التصديق على هذه الاتفاقية.
    I've been holding onto this for a few years, but maybe now's the time. Open Subtitles كنت محافظ على هذه لعدة سنوات ولكن ربما الآن هو الوقت المنشود
    Throughout the 1980s, there was only one female deputy minister who served only for a few years. UN فطوال الثمانينات شغلت امرأة واحدة منصب نائبة وزير، لسنوات قليلة فقط.
    Not managing our assets for a few years could unburden us from a great deal of stress. Open Subtitles عدم إدارة ممتلكاتنا لسنوات قليلة بإمكانه أن يلهينا عن الكثير من ضغوطنتا
    I've been tracking these scumbags all over Europe for a few years. Open Subtitles انني اتعقب هؤلاء الاوغاد في جميع انحاء اوروبا منذ بضع سنوات
    Shift your hunting ground for a few years and everyone forgets how the law works. Open Subtitles توقفوا عن الصيد لبضعة سنوات فينسى الجميع كيف يسير القانون
    I've been there for a few years, was your mum there? Open Subtitles أنا كنت هناك لبضعة أعوام, هل أمك كانت هناك ؟
    for a few years now Poland has been developing legal, structural and functional solutions to build an effective and efficient public administration. UN وتعمل بولندا منذ بضع سنين على إيجاد حلول قانونيــة وهيكلية وعملية من أجل بناء إدارة عامة تتسم بالفعالية والكفاءة.
    However, the successful implementation of price caps depends upon the ability of regulators to obtain accurate information from the regulated company, to assess it, to establish an appropriate ceiling for a few years in advance (taking into account what costs should be) and to stick with this ceiling even if the monopoly makes substantially larger profits than expected. UN ولكن النجاح في تنفيذ الحدود القصوى لﻷسعار يتوقف على قدرة أجهزة التنظيم على الحصول على معلومات صحيحة من الشركة الخاضعة للتنظيم، وتقييمها، ووضع حد أقصى مناسب لﻷعوام القليلة المقبلة مقدما. )مع مراعاة ما يترتب من تكاليف( والتمسك بالحد اﻷقصى حتى إذا حقق الاحتكار أرباحا أكبر بكثير مما كان متوقعا.
    I worked for her family, taking care of the children for a few years. Open Subtitles كنت اعمل لعائلتها اعتني بالأطفال لبعض السنوات
    Let's put him in jail for a few years. Figure out the rest later. Open Subtitles لنزج به في السجن لبضعة سنين حتى نكتشف البقية لاحقاً
    Ariel's been missing for a few years now. Open Subtitles آرييل مفقوده منذ بضع سنوات حتى الآن.
    I figured I'd make a living doing that while I finished my book... but kind of been stuck in the middle for a few years. Open Subtitles أكتشفت إني سأفعل لكسب العيش حتى أنتهى من كتابة كتابي و لكن ونوعاً ما أنا محصور في المنتصف منذ بضعة سنوات
    In developing countries and countries with economies in transition, many of the private entities now active on commodity markets have only been involved in international trade for a few years. UN ٠١- في البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقال، لم يشارك كثير من الكيانات الخاصة النشطة اﻵن في أسواق السلع اﻷساسية إلا منذ أعوام قليلة فقط في التجارة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more