After assessing the situation, I recommended that the presence of the United Nationsd Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) be extended for a final period of six months, until the end of 2005. | UN | وبعد تقييم الوضع، أوصيت بتمديد وجود بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى نهاية عام 2005. |
On 20 July, the mandate of UNSMIS was extended for a final period of 30 days. | UN | وفي 20 تموز/يوليه، جرى تمديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها 30 يوماً. |
" The Council requests the Secretary-General to extend the mandate of the Panel of Experts for a final period of three months, and requests also that the Panel submit to the Council, through the Secretary-General, an addendum to its final report which shall include the following: | UN | " ويطلب المجلس إلى الأمين العام تمـديد ولاية فريق الخبراء لفترة نهائية مدتها ثلاثة أشهر، ويطلب أيضا أن يقدم الفريق إلى المجلس، عن طريق الأمين العام، إضافة لتقريره النهائي تتضمن ما يلي: |
Therefore the Council decided to continue the mandate of UNIKOM for a final period until 6 October 2003. | UN | ولذلك، قرر المجلس مواصلة ولاية البعثة لفترة أخيرة حتى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Resolution 1490 (2003) Mandate continued for a final period until 6 October 2003 | UN | وبالقرار 1490 مددت الولاية لفترة أخيرة حتى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
54. The technical assessment mission, in consultation with UNIOSIL, recommended that the Office should be extended for a final period of nine months. | UN | 54 - أوصت بعثة التقييم التقني، بالتشاور مع المكتب، بالتمديد للمكتب لفترة نهائية تمتد تسعة أشهر. |
2. Decides to extend the mandate of UNOMUR for a final period of three months until 21 September 1994 and agrees that during this period the number of military observers should be reduced by phases; | UN | ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا لفترة نهائية مدتها ثلاثة أشهر حتى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، ويوافق على أنه ينبغي، خلال هذه الفترة، تقليل عدد المراقبين العسكريين على مراحل؛ |
2. Decides to extend the mandate of UNOMUR for a final period of three months until 21 September 1994 and agrees that during this period the number of military observers should be reduced by phases; | UN | ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا لفترة نهائية مدتها ثلاثة أشهر حتى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، ويوافق على أنه ينبغي خلال هذه الفترة تقليل عدد المراقبين العسكريين على مراحل؛ |
1. Decides to extend the mandate of UNMISET for a final period of 6 months until 20 May 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور - ليشتي لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى 20 أيار/مايو 2005؛ |
1. Decides to extend the mandate of UNMISET for a final period of 6 months until 20 May 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور - ليشتي لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى 20 أيار/مايو 2005؛ |
As indicated in paragraphs 59 to 61 above, I would like to recommend that the Security Council extend the mandate for the UNAMSIL presence in Sierra Leone for a final period of six months, until the end of 2005. | UN | وفي هذا الصدد، وكما أشير إليه في الفقرات 59-61 أعلاه، أود أن أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية وجود البعثة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى نهاية العام 2005. |
In its resolution 2059 (2012), the Council renewed the mandate of the Mission for a final period of 30 days until 19 August 2012. | UN | وقام المجلس، في قراره 2059 (2012)، بتجديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها 30 يوما حتى 19 آب/أغسطس 2012. |
In its resolution 2059 (2012), the Council decided to renew the mandate of UNSMIS for a final period of 30 days (until 19 August 2012). | UN | وقرر المجلس في قراره 2059 (2012) تجديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها 30 يوما (حتى 19 آب/أغسطس 2012). |
3. Subsequently, by its resolution 2059 (2012), the Security Council renewed the mandate of UNSMIS for a final period of 30 days, until 19 August 2012. | UN | 3 - وقام مجلس الأمن بعد ذلك، بموجب قراره 2059 (2012)، بتجديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها 30 يوما، حتى 19 آب/أغسطس 2012. |
136. In its resolution 2097 (2013), the Security Council extended the UNIPSIL mandate for a final period of 12 months, until 31 March 2014. | UN | 136 - مدد مجلس الأمن بموجب قراره 2097 (2013) ولاية المكتب لفترة نهائية مدتها 12 شهرا حتى 31 آذار/مارس 2014. |
By its resolution 1142 (1997) of 4 December 1997, the Security Council extended the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) for a final period until 31 August 1998, with the withdrawal of the military component immediately thereafter. | UN | موجـــز قرر مجلس اﻷمن، بقراره ١١٤٢ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة أخيرة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨، مع سحب العنصر العسكري عقب ذلك فورا. |
The Security Council, by its resolution 1142 (1997) of 4 December 1997, decided to extend the mandate of UNPREDEP for a final period terminating on 31 August 1998, with the withdrawal of the military component immediately thereafter. | UN | وقرر مجلس اﻷمن بموجب قراره ١١٤٢ )١٩٩٧( المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة أخيرة حتى ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٨، مع سحب العنصر العسكري عقب ذلك فورا. |
By its resolution 1142 (1997) of 4 December 1997, the Council extended the mandate of the Force for a final period until 31 August 1998. | UN | ومدد المجلس، بقراره 1142 (1997) المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1997، ولاية القوة لفترة أخيرة تنتهي في 31 آب/أغسطس 1998. |
In a follow-up meeting at the end of November, IFAD agreed that the contract of the Managing Director would be extended for a final period of six months until 31 May 2012. | UN | وفي اجتماع متابعة عقد في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر، وافق الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على تمديد عقد المدير العام لفترة أخيرة تمتد ستة أشهر وتنتهي في 31 أيار/مايو 2012. |
1. Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a final period of six months until 31 December 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية تمتد ستة أشهر وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
1. Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a final period of six months until 31 December 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية تمتد ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
In its resolution 961 (1994) of 23 November 1994, the Council extended the end date of the mandate of ONUSAL for a final period of five months starting 1 December 1994. | UN | وفي القرار ٩٦١ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قرر المجلس تمديد تاريخ انتهاء ولاية العملية فترة نهائية مدتها خمسة شهور اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |