"for a four-year term" - Translation from English to Arabic

    • لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
        
    • لمدة أربع سنوات
        
    • لفترة أربع سنوات
        
    • لفترة ولاية مدتها أربع سنوات
        
    • لولاية مدتها أربع سنوات
        
    • لفترة مدتها أربع سنوات
        
    • لعضوية مدتها أربع سنوات
        
    • لفترة أربعة سنوات
        
    • لفترة عمل مدتها أربع سنوات
        
    • لمدة عضوية تدوم أربع سنوات
        
    • وذلك لمدة أربعة سنوات
        
    • لمدة أربعة أعوام
        
    • لفترة ثلاثة سنوات
        
    • لولاية من أربع سنوات
        
    • لفترة عضوية تمتد أربع سنوات
        
    Members elected on 22 April 1996, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-second session UN أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم 22 نيسان/أبريل 1996، أثناء دورتها الثانية والخمسين، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
    Members elected on 6 April 1998, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session UN أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم 6 نيسان/أبريل 1998، أثناء دورتها الرابعة والخمسين، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
    A Canadian expert, David Grimes, was elected president of the World Meteorological Organization (WMO) in 2011 for a four-year term. UN وقد انتُخِب في عام 2011 خبير كندي هو ديفيد غرايمز رئيسا للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمدة أربع سنوات.
    The Prosecutor shall be appointed for a four-year term and shall be eligible for reappointment. UN ويعيَّن المدعي العام لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    The Prosecutor shall serve for a four-year term and be eligible for reappointment. UN ويعمل المدعي العام لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    Executive power is vested in a Governor, who has been elected on the same ticket as the Lieutenant-Governor since 1970 by popular vote for a four-year term. UN والسلطة التنفيذية موكولة إلى حاكم جرت العادة منذ عام 1970 على انتخابه مع نائبه من نفس الانتماء الحزبي بالاقتراع المباشر لولاية مدتها أربع سنوات.
    Members are elected for a four-year term by the citizens of the territorial unit in question. UN وينتخب أفراد الوحدة الإقليمية المعنية أعضاء المجالس لفترة مدتها أربع سنوات.
    Members elected on 22 April 1996, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-second session UN أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أثناء دورتها الثانية والخمسين, لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
    Members elected on 6 April 1998, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session UN أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨، أثناء دورتها الرابعة والخمسين، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
    The Council elected Israel, by acclamation, for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission's forty-ninth session in 2015 and expiring at the close of the Commission's fifty-second session in 2019. UN انتخب المجلس إسرائيل، بالتزكية، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ من الجلسة الأولى من الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2015 وتنتهي في ختام الدورة الثانية والخمسين للجنة في عام 2019.
    They are elected by universal, equal, direct, secret and periodic suffrage for a four-year term. UN وهم ينتخبون بواسطة الاقتراع العام والمتساوي والمباشر والسري والدوري لمدة أربع سنوات.
    Douglas Moylan was elected on 5 November 2002 for a four-year term. UN وانتُخب دوغلاس مويلان في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 لمدة أربع سنوات.
    The Chamber of Deputies comprises 200 deputies elected for a four-year term. UN ويضم مجلس النواب 200 نائب ينتخبون لمدة أربع سنوات.
    The Council elected France to fill an outstanding vacancy on the Commission for a four-year term beginning on 1 January 2011. UN انتخب المجلس فرنسا لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    The Governor, who is the chief executive, and the Lieutenant-Governor are elected jointly for a four-year term. UN ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا لفترة أربع سنوات.
    The Committee consists of 24 members, acting in their personal capacity, elected by the Economic and Social Council for a four-year term. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا، يعملون بصفتهم الشخصية وينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة أربع سنوات.
    The Prosecutor shall serve for a four-year term and be eligible for reappointment. UN ويعمل المدعي العام لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    The Prosecutor shall serve for a four-year term and be eligible for reappointment. UN ويعمل المدعي العام لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    Auditors could be elected for a four-year term, with the possibility of re-election for a similar period, or a single six-year term, ending in either case 12 months after the completion of the biennium. UN يمكن انتخاب مراجعي الحسابات لولاية مدتها أربع سنوات متجددة أو لولاية واحدة مدتها ست سنوات، على أن تكون نهاية الولاية في كلتا الحالتين مصادفة لنهاية السنة اﻷولى التابعة لاقفال الحسابات.
    Executive power is vested in the Governor, who since 1970 has been elected by popular vote for a four-year term on the same ticket as the Lieutenant Governor. UN وتوكل السلطة التنفيذية إلى حاكم درجت العادة منذ عام 1970 على انتخابه هو ونائبه بالاقتراع المباشر من مرشحين من نفس الانتماء الحزبي لولاية مدتها أربع سنوات.
    Members elected on 22 April 1996, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-second session UN اﻷعضاء الذين انتخبتهم في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين لفترة مدتها أربع سنوات
    Members elected on 6 March 1990, for a four-year term, by the UN اﻷعضاء الذين انتخبتهم في ٦ آذار/مارس ١٩٩٠ لجنة حقـوق الانسـان في دورتهـا السادسـة واﻷربعيـن لعضوية مدتها أربع سنوات
    Members elected for a four-year term beginning on 1 January 1995 Ethiopia UN اﻷعضاء المنتخبون لفترة أربعة سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    The Acting President: In paragraph 10 (c) of its report, the Fifth Committee further recommends that the General Assembly designate Mr. Eugeniusz Wyzner as Vice-Chairman of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2003. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): توصي اللجنة الخامسة أيضا في الفقرة 10 (ج) من تقريرها بأن تعيـِّن الجمعية العامة السيد يوجنيوس وايزنر نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عمل مدتها أربع سنوات تبدا في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    The Council elected Israel to fill a postponed vacancy for a four-year term beginning on 1 January 2004. UN انتخب المجلس إسرائيل لشغل مقعد شاغر لمدة عضوية تدوم أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    2. On 17 November 2005, the last general elections were held for all eight members of the Legislative Council, five from the Stanley constituency and three from the Camp (i.e., outside Stanley), for a four-year term. UN 2 - في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أجريت آخر انتخابات عامة لانتخاب كافة الأعضاء الثمانية في المجلس التشريعي، وهم خمسة أعضاء من دائرة ستانلي وثلاثة من دائرة كامب (أي خارج ستانلي)، وذلك لمدة أربعة سنوات.
    2. On 12 June 1997, the Secretary-General appointed Mrs. Mary Robinson to be the next United Nations High Commissioner for Human Rights for a four-year term. UN ٢ - وفي ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧، عيﱠن اﻷمين العام السيدة ماري روبنسون لتكون مفوض اﻷمم المتحدة السامي الجديد لحقوق اﻹنسان لمدة أربعة أعوام.
    From African States: three members for a four-year term beginning on 1 January 1994; UN من الدول الافريقية: ثلاثــة أعضاء لفترة ثلاثة سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤؛
    3. Invites the Economic and Social Council to recommend to the General Assembly, accordingly, that the appointment of the Executive Director of UNFPA be regularized and that the Secretary-General of the United Nations appoint the Executive Director of UNFPA for a four-year term, beginning on 1 January, after consultation with the Executive Board. UN 3 - يدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على ذلك، إلى تقديم توصية للجمعية العامة مفادها تنظيم عملية تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأن يتولى الأمين العام للأمم المتحدة تعيينه لولاية من أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير، بعد التشاور مع المجلس التنفيذي.
    Pursuant to that resolution, the Council is to consider the nomination of 24 experts by the Secretary-General who will serve on the Committee in their personal capacity for a four-year term beginning 1 January 2002. UN وعملا بهذا القرار، من المقرر أن ينظر المجلس في تعيين الأمين العام لأربعة وعشرين خبيرا سيعملون في اللجنة بصفتهم الشخصية لفترة عضوية تمتد أربع سنوات وتبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more