"for a minute" - Translation from English to Arabic

    • لدقيقة
        
    • للحظة
        
    • لمدة دقيقة
        
    • لدقيقه
        
    • لمدّة دقيقة
        
    • لدقائق
        
    • لوهلة
        
    • للحظات
        
    • لبعض الوقت
        
    • لبرهة
        
    • للحظه
        
    • دقيقة واحدة
        
    • لدقيقةٍ
        
    • لمدة دقيقه
        
    • لوهله
        
    Can I talk to you outside for a minute, please? Open Subtitles هل يمكنني أن أتحدث إليك لدقيقة في الخارج ،رجاءً؟
    - Won't suspect you, even for a minute. - No, I don't... Open Subtitles لن يشكوا فيكِ , حتي ولو لدقيقة لا , لست كذلك
    Leave her alone for a minute... fill in the blank. Open Subtitles إذا تركتها لوحدها لدقيقة واحدة فتستطعين استنتاج ما سيحدث
    Okay, can we just be serious for a minute? Open Subtitles حسناً، يمكننا فقط أن نكون جادين للحظة واحدة؟
    Let me just review for a minute how that practice developed. UN وأود مجـرد أن أستعرض لمدة دقيقة كيفية تطور تلك الممارسة.
    Okay, sweetie, could you go back to your situation for a minute? Open Subtitles حسنا ياعزيزي , هل يمكنك أن تعود الى حالتك لدقيقة ؟
    Most adults I paint can't sit still for a minute without fidgeting. Open Subtitles أغلب البالغين الذي أرسمهم لا يستطيعون الجلوس بهدوء لدقيقة بدون تململ
    Could you excuse us for a minute please, officer? Open Subtitles هل لا تركتنا لدقيقة من فضلك أيها الضابط؟
    for a minute there, I thought we were goners. Open Subtitles لدقيقة كان هناك اعتقدت اننا كنا ميئوس منا
    It's just for a minute. Now lock eyes and... Action. Open Subtitles لدقيقة واحدة فقط , الأن تبادلوا النظرات , ابدأو
    Miss, could you just excuse us for a minute? Open Subtitles سيدتي , هل يمكنك أن تعذرينا لدقيقة واحدة?
    It's only for a minute, then we'll hop back on that train. Open Subtitles إنها زيارة فقط لدقيقة, و سوف نعود فى هذا القطار ثانية
    I'm gonna bother you for a minute. Can you handle that? Open Subtitles أتعلم يا أبي، سأضايقك لدقيقة واحدة، أيمكنك أن تتحمل هذا؟
    Hey. Back there for a minute you looked really sad ... Open Subtitles أنتِ , عودي الى هنا للحظة فأنتِ تبدين حزينة حقاً
    You know, uh, for a minute there, you actually convinced me that I was like you. Open Subtitles .. أتعرف، للحظة أقنعتني حقًّا أنني مُعجبةٌ بك
    Let's talk about some of your defects for a minute. Open Subtitles دعونا نتحدث عن بعض العيوب الخاصة بك لمدة دقيقة.
    Leave that alone for a minute and come inside. Open Subtitles ترك هذا وحده لمدة دقيقة وتأتي في الداخل.
    Oh, thank God. No one's talked about me for a minute. Open Subtitles اوه , الحمد لله , لم يتحدث احد عني لدقيقه
    Adrian, let's put the face aside for a minute. Open Subtitles . أدريان، دعنا نَضِعُ الوجه جانباً لمدّة دقيقة.
    Could you act like a human being for a minute? Open Subtitles الا تستطيع أن تتصرف كأنسان ولو لدقائق معدودة؟
    Think for a minute. When is his stock ever gonna be higher? Open Subtitles فكر في ذلك لوهلة , متى ستبدأ أسهمه في الإرتفاع ؟
    I need you to shut down for a minute, let me in the back. Open Subtitles ، أريدك أن تغلق للحظات . وقابلنيّ بالخلف
    You want to just hang out for a minute? Um... I mean, you've obviously come to jam. Open Subtitles أتريد بأن تتسكع معي لبعض الوقت ؟ .أعني , بأنك من الواضح أتيتُ لتضغط
    I just came down here for a minute to celebrate with my team, but I was gonna come right back up to you, and then I caught the ball with my weak hand. Open Subtitles أتيت هنا لبرهة لأشارك زملائي الإحتفال لكني كنت سأعود لكِ فوراً ثم أمسكت الكرة بيدي اليسرى
    Pablo, I'm gonna listen to your chest for a minute here, buddy. Open Subtitles بابلو , سأستمع الى صدرك للحظه هنا , صديقي
    This is what happens when you step away for a minute. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عند الخروج بعيدا عن دقيقة واحدة.
    Said she just wanted to use the phone for a minute. Open Subtitles قالت بأنّها كانت تُريد استعمال الهاتف لدقيقةٍ.
    Yeah, we actually get to just hang out for a minute. Open Subtitles اجل, في الواقع لقد شنقنا لمدة دقيقه للتو
    It's given me the worse brain... I thought I were going to die for a minute. Open Subtitles لقد سبّب لي اسوء ألم بالدماغ لوهله ظننتُ بأنني سأموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more