"for a protection visa" - Translation from English to Arabic

    • للحصول على تأشيرة حماية
        
    • للحصول على تأشيرة الحماية
        
    • الحصول على تأشيرة حماية
        
    • الحصول على تأشيرة الحماية
        
    • للحصول على تأشيرة للحماية
        
    • طلب تأشيرة الحماية
        
    • طلبه للحصول على تأشيرة
        
    • بالحصول على تأشيرة حماية
        
    • لتأشيرة حماية
        
    In addition, the same day the author submitted a request to the Minister to lodge a second application for a protection visa. UN وفضلا عن ذلك، وفي اليوم ذاته، رفع مقدم البلاغ طلبا إلى الوزير للتقدم بطلب ثان للحصول على تأشيرة حماية.
    As a result of the judgement, it was open to the author to submit an application for a protection visa in her own right. UN ونتيجة لذلك الحكم، أصبح من حق صاحبة البلاغ تقديم طلب للحصول على تأشيرة حماية بحكم الحق الشخصي.
    The same day, he lodged a second application for a protection visa on the grounds that the original application was invalid. UN وقدم صاحب الشكوى، في نفس اليوم، طلباً ثانياً للحصول على تأشيرة حماية لأن الطلب الأصلي لم يكن مصاغاً بصورة صحيحة.
    The Court found Plaintiff M47's continuing detention was valid for the purpose of determining his application for a protection visa. UN وخلصت المحكمة العليا إلى أن استمرار احتجاز المدعي م47 شرعي لأغراض البت في الطلب الذي قدمه للحصول على تأشيرة الحماية.
    4.13 The State party concludes that the detention of the author is proportionate to the ends sought, namely, to allow his application for a protection visa and his appeals to be properly considered. UN 4-13 وتخلص الدولة الطرف إلى أن احتجاز صاحب البلاغ يتناسب مع الأهداف المنشودة، وتحديداً إتاحة الفرصة للنظر كما ينبغي في طلبه الحصول على تأشيرة حماية وفي طعونه.
    However, as an interim step, the Minister for Immigration and Citizenship would consider whether to allow Mr. Ke to make a further application for a protection visa under the Migration Act 1958. UN ورغم ذلك، ومن باب الخطوة المؤقتة، سينظر وزير الهجرة والمواطنة في إمكانية السماح للسيد كي بتقديم طلب آخر للحصول على تأشيرة حماية بموجب قانون الهجرة لعام 1958.
    2.5 The author arrived in Australia on 17 March 1997 and applied for a protection visa on 21 March 1997. UN ٢-٥ ووصل مقدم البلاغ إلى أستراليا في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٧ وقدم طلبا للحصول على تأشيرة حماية في ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    On 8 October 1997, he made an application for a protection visa to the Department of Immigration and Multicultural Affairs. UN وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، تقدم بطلب لوزارة الهجرة وشؤون الثقافات المتعددة للحصول على تأشيرة حماية.
    On 28 July 1998 he applied for a protection visa to the Australian Department of Immigration and Multicultural Affairs (DIMA). UN وفي 28 تموز/يوليه 1998، قدم طلباً للحصول على تأشيرة حماية إلى وزارة الهجرة والثقافات المتعددة الأسترالية.
    On 29 May 2000, he lodged an application for a protection visa. UN وفي 29 أيار/مايو 2000، تقدم بطلب للحصول على تأشيرة حماية.
    He was interviewed on arrival and submitted an application for a protection visa on 12 December 1995. UN فقد تمت مقابلته عند وصوله إلى أستراليا كما أنه قدم في 12 كانون الأول/ديسمبر 1995طلباً للحصول على تأشيرة حماية.
    He has thus had the benefit of his application for a protection visa being assessed by two different immigration officials in two separate decision-making processes. UN وبذلك فقد تم تقييم طلبه للحصول على تأشيرة حماية من قِبل موظفَيْن للهجرة مختلفَين في إطار عمليتين منفصلتين لاتخاذ القرار.
    14. Ms. Shin, following up on her earlier question, enquired whether women who were victims of trafficking were made aware that they had the option of applying for a protection visa. UN 14 - السيدة شن، في إطار متابعتها لمسألة سابقة، سألت إذا كانت النساء اللاتي وقعن ضحية الاتجار قد تم اطلاعهن على إمكانية تقديم طلب للحصول على تأشيرة حماية.
    On 2 April 1997, her husband lodged an application for a protection visa on behalf of the family with the department of immigration and multicultural affairs (DIMA). UN وفي 2 نيسان/أبريل 1997، قدم زوج صاحبة البلاغ إلى وزارة شؤون الهجرة والتعددية الثقافية طلباً للحصول على تأشيرة حماية نيابة عن أسرته.
    The Court found Plaintiff M47's continuing detention was valid for the purpose of determining his application for a protection visa. UN وخلصت المحكمة العليا إلى أن استمرار احتجاز المدعي م47 شرعي لأغراض البت في الطلب الذي قدمه للحصول على تأشيرة الحماية.
    Therefore, DIAC would need to reconsider the plaintiff's application for a protection visa. UN وعليه يتعين على إدارة الهجرة إعادة النظر في طلب المدعي للحصول على تأشيرة الحماية.
    The Court found the plaintiff's continuing detention valid for the purpose of determining his application for a protection visa. UN ورأت المحكمة أن استمرار احتجاز المدعي سليم لأغراض البت في طلبه للحصول على تأشيرة الحماية.
    She indicates that although the second author's application for a protection visa was refused on Refugee Convention grounds, it was recognised that there was a risk of serious harm for humanitarian reasons. UN وتشير إلى أنه رغم رفض طلب الصاحب الثاني للبلاغ الحصول على تأشيرة حماية استناداً إلى اتفاقية اللاجئين، فقد اعتُرف بأن ثمة احتمالاً بالتعرض لأذى بالغ لأسباب إنسانية().
    A review tribunal considers the application for a protection visa afresh, taking into consideration all materials available to the primary decision- maker and any new or additional material. UN وتنظر محكمة المراجعة مجدداً في طلب الحصول على تأشيرة الحماية مع مراعاة جميع المواد المتاحة للجهة التي اتخذت القرار الأولي وأية مادة جديدة أو إضافية.
    On 10 October 2003, he applied for a protection visa on grounds of persecution as a Falun Gong practitioner. UN وفي 10 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، قدّم طلباً للحصول على تأشيرة للحماية بحجة تعرضه للاضطهاد جراء ممارسته الفالون غونغ.
    On 7 June 2001, the RRT refused the application for a protection visa for the first time. UN وفي 7 حزيران/يونيه 2001، رفضت محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين طلب تأشيرة الحماية للمرة الأولى.
    The author's application for a protection visa was processed within 15 days, compared to the 77 weeks in A's case. UN فقد تم النظر في طلب صاحب البلاغ بالحصول على تأشيرة حماية في غضون 15 يوماً، مقارنة مع 77 أسبوعا في قضية أ .
    It states that the process of assessing Mrs. Bakhtiyari's application for a protection visa and merits review of the decision on that application was completed within six months of the making of her application. UN وتقول إن دراسة طلب السيدة بختياري لتأشيرة حماية واستعراض الأسس الموضوعية للقرار الصادر بشأن هذا الطلب عمليتان أُنجزتا في غضون ستة أشهر من تقديم طلبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more