Actions for further implementation of ISIC, Revision 3, as well as long-term plans for a review of ISIC, are discussed. | UN | ويناقش التقرير اﻹجراءات اللازمة لمواصلة تنفيذ التنقيح الثالث للتصنيف، وكذلك الخطط الطويلة اﻷجل ﻹجراء استعراض للتصنيف. |
In this case the worker may apply to the Ministry of Labour for a review of his or her situation, where there are serious and compelling grounds for doing so. | UN | وللعامل في هذه الحالة تقديم طلب إلى وزارة العمل لإعادة النظر في وضعه، إذا كانت لديه أسباب جدية وذات اعتبار في موضوعه. |
:: 2 meetings/conferences with key Government interlocutors to advocate for a review of the Constitution | UN | :: عقد اجتماعين/مؤتمرين مع المحاورين الحكوميين الرئيسيين لتنفيذ أنشطة الدعوة بشأن استعراض الدستور |
The implementation of the Durban Declaration and Programme of Action had not been completely successful, and his delegation called for a review of its implementation. | UN | ولم يكن تنفيذ إعلان وخطة عمل دربان ناجحاً تماماً، وقال إن وفده يدعو إلى إجراء استعراض لتنفيذهما. |
That decision provided for a review of the sentence at the end of the term if necessary. | UN | وينص القرار على إعادة النظر في الحكم في نهاية المدة إذا اقتضى الأمر. |
See annex 1 for a statistical summary of 2008 JIU reports, and annex 2 for a review of relevant JIU recommendations for consideration by the Executive Board. | UN | انظر المرفق 1 للاطلاع على موجز إحصائي لتقارير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008، والمرفق 2 للاطلاع على استعراض للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة كي ينظر فيها المجلس التنفيذي. |
The draft decision also provides for a review of the initial programme of work by the Conference of the Parties at its sixth session. | UN | كما ينص مشروع المقرر على إجراء استعراض لبرنامج العمل اﻷوﱠلي من قبل مؤتمر اﻷطراف في دورته السادسة. |
Noting the request of the Territory for a review of its Constitution and noting also the appointment by the administering Power of the Constitutional Review Commission, | UN | وإذ تلاحظ الطلب المقدم من اﻹقليم ﻹجراء استعراض لدستوره، وإذ تلاحظ كذلك قيام الدولة القائمة باﻹدارة بتعيين لجنة استعراض الدستور، |
Noting the request of the Territory for a review of its Constitution and noting also the appointment by the administering Power of the Constitutional Review Commission, | UN | وإذ تلاحظ الطلب المقدم من اﻹقليم ﻹجراء استعراض لدستوره، وإذ تلاحظ كذلك قيام الدولة القائمة باﻹدارة بتعيين لجنة استعراض الدستور، |
Noting the request of the Territory for a review of its Constitution and noting also the appointment by the administering Power of the Constitutional Review Commission, | UN | وإذ تحيط علما بالطلب المقدم من اﻹقليم ﻹجراء استعراض لدستوره، وإذ تحيط علما كذلك بقيام الدولة القائمة باﻹدارة بتعيين لجنة استعراض الدستور، |
Where the recommendation is not made, the listed entity may apply to a judge for a review of the decision. | UN | وحيثما لا تقدم التوصية، يجوز للكيان الوارد في القائمة أن يقدم طلبا إلى أحد القضاة لإعادة النظر في القرار. |
Moreover, the author was entitled to apply to the Commission on the Prerogative of Mercy for a review of the punishment imposed by the Supreme Court. | UN | وعلاوة على ذلك، كان يحق لصاحب البلاغ أن يقدم طلباً للجنة العفو لإعادة النظر في العقوبة التي فرضتها المحكمة العليا. |
Provision should be made for a review of progress in concert with the planned review by the Commission on Sustainable Development of chemicals issues in 2010-2011 [paragraph 39]. | UN | ينبغي وضع حكم بشأن استعراض التقدم المحرز بالاتساق مع الاستعراض المخطط أن تقوم به اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة بالنسبة للقضايا الخاصة بالمواد الكيميائية في الفترة 2010-2011 [الفقرة 39]. |
71. In paragraph 11 (d), the Advisory Committee reiterated its request for a review of the need for buses, trucks and other special-purpose vehicles for UNAMIR, with a view to reducing their number. | UN | ٧١ - في الفقرة ١١ )د(، أشارت اللجنة الاستشارية من جديد إلى طلبها بشأن استعراض احتياجات البعثة من الحافلات والشاحنات وسائر المركبات المخصصة الغرض بغية تخفيض عددها. |
They have called for a review of progress by the end of this year. | UN | ولقد دعوا إلى إجراء استعراض للتقدم المحرز بنهاية هذا العام. |
That article was very important, since it would provide for a review of the list of crimes falling within the jurisdiction of the Court. | UN | وأعرب عن أهمية هذه المادة حيث أنها سوف تنص على إعادة النظر في قائمة الجرائم الواقعة في اختصاص المحكمة . |
for a review of these initiatives, see also E/1998/19. | UN | )٤٧( للاطلاع على استعراض لهذه المبادرات، انظر أيضا E/1998/19. |
The Council of the International Maritime Organization (IMO), on its own initiative, invited the Secretary-General in 2001 to arrange for a review of the secretariat with the view to assessing its overall effectiveness and efficiency. | UN | ودعا مجلس المنظمة البحرية الدولية بمبادرة منه الأمين العام في عام 2001 للعمل على إجراء استعراض للأمانة بغية تقييم فعاليتها وأدائها بصورة عامة. |
8.3 As to the author's claim that Mr. Zhuk was arrested on 1 March 2009, but was not brought before a judge for a review of his detention until 6 June 2009, three months and five days after his arrest, the Committee notes that the State party failed to address these allegations. | UN | 8-3 وفيما يتعلق بادعاء صاحبة البلاغ أنه تم إلقاء القبض على السيد جوك في 1 آذار/ مارس 2009، لكنه لم يمثل أمام القضاء بغرض استعراض مسألة احتجازه حتى يوم 6 حزيران/يونيه 2009، أي بعد ثلاثة أشهر وخمسة أيام من القبض عليه، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تتطرق إلى هذه الادعاءات. |
The State party's request for a review of admissibility and submission on the merits | UN | طلب الدولة الطرف من أجل إعادة النظر في المقبولية وعرضها حيثيات القضية |
Extensive consultations on such regulations were held with stakeholders for a review of recommendations in 2011/12. | UN | وعُقدت مشاورات مكثفة بشأن هذه الأنظمة مع الجهات المعنية كي يجري استعراض التوصيات التي ستصدر في الفترة 2011-2012. |
for a review of the Supreme Court's ruling to take place, the petitioner must show that there are new facts or evidence. | UN | وحتى تعيد المحكمة العليا النظر في حكمها، يجب على صاحب الطلب أن يبيّن وجود وقائع أو بيِّنات جديدة. |
On the assumption that the court had not been apprised, during the criminal trial, of his efforts to find work, the author applied to the Commission for the Review of Criminal Convictions on 7 December 2004 for a review of his case in light of new information, namely a list of 919 job applications. | UN | ورفع صاحب البلاغ القضية إلى لجنة مراجعة الإدانات الجنائية في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 بناء على افتراض أن قاضي المحكمة المحلية لم يكن على علم أثناء المحاكمة الجنائية بمساعيه للبحث عن عمل، وذلك لكي يعاد النظر في محاكمته في ضوء العناصر الجديدة المقدمة، وهي قائمة تتضمن 919 طلب عمل أرسلها صاحب البلاغ. |
His delegation therefore supported the proposal made by the representative of the United States for a review of the peacekeeping budget and the peacekeeping scale of assessments, and looked forward to participating in that process. | UN | ولهذا يؤيد وفده اقتراح ممثل الولايات المتحدة الداعي لاستعراض ميزانية حفظ السلام وجدول الأنصبة المقررة لحفظ السلام، وهو تواق للمشاركة في هذه العملية. |
The recent unfortunate experience in Sierra Leone calls for a review of peacekeeping operations, particularly with regard to the safety, commissioning and deployment of troops. | UN | والتجربة المؤسفة الأخيرة في سيراليون تدعو إلى استعراض عمليات حفظ السلام وبخاصة فيما يتعلق بسلامة القوات ومهامها وانتشارها. |