"for a sustainable future" - Translation from English to Arabic

    • أجل مستقبل مستدام
        
    • لمستقبل مستدام
        
    • لتحقيق مستقبل مستدام
        
    • أجل بلوغ مستقبل مستدام
        
    • للمستقبل المستدام
        
    Learning for a sustainable future is playing a key role in support of the United Nations Decade. UN وتقوم منظمة التعلم من أجل مستقبل مستدام بدور أساسي دعما لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    To support this, UNESCO is launching an inter-agency initiative on education for a sustainable future in a number of countries. UN ولدعم هذا المسعى، تتخذ اليونسكو في عدد من البلدان مبادرة مشتركة بين الوكالات حول التعليم من أجل مستقبل مستدام.
    Education for a sustainable future must therefore mirror the image of the kind of society to which we aspire. UN ومن ثم يجب أن يعكس التعليم من أجل مستقبل مستدام صورة المجتمع الذي ننشده.
    Regional perspective on science-policy interface for a sustainable future UN منظور إقليمي للتفاعل بين العلم والسياسات من أجل مستقبل مستدام
    46. The current and planned activities of UNEP in this priority area include the development of national and regional capacity to assess and exchange information which will assist decision-makers plan for a sustainable future. UN ٤٦ - تشمل اﻷنشطة الحالية والمخططة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في هذا المجال ذي اﻷولوية إنشاء قدرة وطنية وإقليمية على تقييم وتبادل المعلومات التي ستساعد صانعي القرارات على التخطيط لمستقبل مستدام.
    Gender justice for a sustainable future UN العدالة بين الجنسين من أجل مستقبل مستدام
    Technology, science and innovation for a sustainable future UN بـاء - تسخير التكنولوجيا والعلوم والابتكار من أجل مستقبل مستدام
    B. Technology, science and innovation for a sustainable future UN باء - تسخير التكنولوجيا والعلوم والابتكار من أجل مستقبل مستدام
    It will also aim to produce a declaration with a set of recommendations to shape the positioning of space activities as a driver for innovation, socioeconomic development and diplomacy for a sustainable future. UN وسيهدف أيضاً إلى إصدار إعلان مع مجموعة من التوصيات من أجل تحديد موقع الأنشطة الفضائية باعتبارها محركا للابتكار والتنمية الاجتماعية والاقتصادية والدبلوماسية من أجل مستقبل مستدام.
    Under the theme " Learning today for a sustainable future " , the event will mark the end of the United Nations Decade for Education for Sustainable Development. UN تحت عنوان " التعلم اليوم من أجل مستقبل مستدام " سيختتم هذا الحدث عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    This includes the key understanding that women's and girls' access to quality education, training and decent work is both an issue of ensuring women's human rights and of developing and implementing solutions for a sustainable future. UN وهذا يشمل الفهم الرئيسي الذي يقضي بأن يتاح للمرأة والفتاة إمكانات التعليم الجيد وسُبل التدريب والعمل اللائق باعتبار ذلك مسألة تكفل للمرأة ما لها من حقوق الإنسان كما أنها تكفل طرح وتنفيذ حلول من أجل مستقبل مستدام.
    Educate today for a sustainable future UN التثقيف اليوم من أجل مستقبل مستدام
    The theme was " Volunteering for a sustainable future " . UN وكان موضوعه " التطوع من أجل مستقبل مستدام " .
    Therefore, global leaders must redraft economic theory and reinvent global markets for a sustainable future. UN لذلك يتعين على زعماء الكرة الأرضية أن يصيغوا من جديد النظرية الاقتصادية وأن يعيدوا اختراع الأسواق العالمية من أجل مستقبل مستدام.
    Learning for a sustainable future (LSF) UN منظمة التعليم من أجل مستقبل مستدام
    Let us work together for a sustainable future. UN دعونا نعمل معا من أجل مستقبل مستدام.
    :: G-8 Declaration " Responsible leadership for a sustainable future " UN :: إعلان مجموعة الثمانية المعنون " قيادة مسؤولة من أجل مستقبل مستدام " ؛
    48. Under UNESCO’s transdisciplinary project Educating for a sustainable future (EPD), priority is given to education for all, with emphasis on girls and women, the disadvantaged, and marginalized youth. UN ٤٨ - وفي إطار مشروع اليونسكو المتعدد التخصصات المعنون " التعليم من أجل مستقبل مستدام " ، تعطى اﻷولوية لتوفير التعليم للجميع مع التركيز على البنات والنساء والمحرومين والشباب المهمش.
    Learning for a sustainable future (LSF) UN التعليم من أجل مستقبل مستدام
    17. Young people are convinced that we need to foster -- through education -- the values, behaviours and lifestyles required for a sustainable future. UN 17 - الشباب مقتنعون بأنه يتعين علينا أن نشجع - عن طريق التعليم - القيم وأنماط السلوك والمعيشة اللازمة لمستقبل مستدام.
    Only then will the political process be able to summon both the arguments and the political will necessary to act for a sustainable future. UN وعندها فقط ستكون العملية السياسية قادرة على استجماع ما يلزم من حجج وإرادة سياسية لتحقيق مستقبل مستدام.
    The theme for this year, " Sustainable peace for a sustainable future " , includes a focus on the role which natural resources play in financing or fuelling conflict and what is being done by peacekeeping missions around the world to address natural resources as part of efforts to maintain and build peace. UN ويتضمن موضوع هذا العام، وهو " السلام المستدام من أجل بلوغ مستقبل مستدام " ، تركيزا على دور الموارد الطبيعية في تمويل أو تأجيج النزاع وما تقوم به بعثات حفظ السلام في جميع أنحاء العالم لتوظيف الموارد الطبيعية كجزء من الجهود الرامية إلى صون وبناء السلام.
    Investments in human development targeting adolescents and youth are most critical to ensure that they have the capabilities and opportunities to define their futures, and to spur the innovations needed for a sustainable future. UN وتكتسي الاستثمارات في التنمية البشرية التي تستهدف المراهقين والشباب أهمية بالغة لكفالة تمتعهم بالقدرات والفرص التي تسمح لهم بتحديد مستقبلهم، ودفع الابتكارات الضرورية للمستقبل المستدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more