Let us therefore brace ourselves to our duty, and so bear ourselves that if the British Empire and its Commonwealth lasts for a thousand years, men will still say, | Open Subtitles | دعنالذا نثَبّتْ أنفسنا إلى واجباتِنا, وحْملُأنفسنا التيإذاالإمبراطوريةالبريطانيةِ ومنولثتها تصمد ً لمدّة ألف سنة |
We were betrayed by the humans we had sworn to protect, frozen in stone by a magic spell for a thousand years. | Open Subtitles | نحنخِنَّا مِن قِبل البشرِ الذي أقسمنَا على حِماية، جمّدَفيالحجارةِمِن قِبلaنوبةسحرية لمدّة ألف سنة. |
Our royal house stood for a thousand years because the people need our order. | Open Subtitles | منزلنا الملكي عاش لألف سنة لأن الشعب بحاجة إلى نظامنا |
Even if it's for a thousand years, or a ten thousand years, I will always be waiting. | Open Subtitles | حتّى لو لألف سنة أو عشرة ألف سنة سأنتظر دوماً |
The McPoyle bloodline's been pure and clean for a thousand years. | Open Subtitles | دم عائلة الماكبويل نقي ونظيف لآلاف السنين |
Today is a privilege to call our own. A story that will be told for a thousand years. | Open Subtitles | اليوم يحقّنا القول بأن أحدوثتنا ستغدو قصّة يتم تداولها لألف عام. |
They'll be singing about us for a thousand years. | Open Subtitles | أنها سوف تكون الغناء عنا لمدة ألف سنة. |
Jonas, the Goa'uld haven't been here for a thousand years. | Open Subtitles | جوناس، الجواؤلد لم يأتوا الى هنا منذ آلاف السنين |
You've worn the same pants for a thousand years? | Open Subtitles | إرتديت نفس البنطال لمدّة ألف سنة ؟ |
We've hated Goliath for a thousand years! | Open Subtitles | كَرهنَا جالوت لمدّة ألف سنة! |
for a thousand years you-you control, you manipulate, you do whatever you need to do to get your way. | Open Subtitles | إنّك لألف سنة تتحكَّم وتتلاعب وتفعل أيّما تشاء لنيل مرادك. |
I'm so tired I could sleep for a thousand years. | Open Subtitles | أنا مرهقةٌ للغايه أستطيع أن أنام لألف سنة |
Mr. Randolph has enough books to keep you busy for a thousand years. | Open Subtitles | سيدي راندولف لديه ما يكفي من الكتب لإبقاءك مشغوله لألف سنة |
Soon, the greatest solar flare for a thousand years will hit the Earth. | Open Subtitles | قريباً, أعظم طاقة شمسية مشتعلة لم تحدث لآلاف السنين, سوف تضرب الأرض |
Let your own image proclaim my loyalty for a thousand years. | Open Subtitles | ولائى لك هو الذى يجعلنى أضع الدليل على شخصيتك التى ستخلد لآلاف السنين |
If we don't stop him, the devil will reign for a thousand years. | Open Subtitles | إن لم نوقفه فسيحكم الشيطان لألف عام |
I swore an oath I'd look after her body for a thousand years. | Open Subtitles | قطعت عهداً بأن أحرس جسدها لألف عام |
"Guaranteed to work perfectly for a thousand years." | Open Subtitles | مضمون للعمل بشكل مثالي لمدة ألف سنة |
Rumored to have superhuman speed, lived for a thousand years. | Open Subtitles | أشيعأنذلكسيحضرسرعة فوقطاقةالبشر، عاشت منذ آلاف السنين |
it's been that way for a thousand years. That's his trick. | Open Subtitles | ظلّ يفوز طيلة ألف عام تلك خدعته، دائمًا يفوز |
I know I appear as an outsider, but I have dreamt of you all for a thousand years. | Open Subtitles | أعلم أنّي أبدو كدخيلة لكنّي حلمت بكم جميعًا طوال ألف عام. |
for a thousand years Cimmeria was safe from Goa'uld attack. | Open Subtitles | . لألاف السنين . سيميريا كانت آمنة من الجواؤلد |
Or, though the boy will not die here, for a thousand years his dearest wish will be that he had! | Open Subtitles | او,اعتقد ان الطفل لن يموت هنا لمدة الف سنه ستكون امنيته الاغلى ان يعود |
It's been in the treasure room for a thousand years. | Open Subtitles | لقد كان في حجرة الكنوز منذ الاف السنين. |