The Committee considers that, in view of the resources proposed for transfer to the Regional Service Centre, the number of posts proposed for abolition in UNMISS in this context is insignificant. | UN | وترى اللجنة أن عدد الوظائف المقترح إلغاؤها في البعثة في هذا السياق يكاد يكون لا يذكر في ضوء الموارد المقترح نقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي. |
The Committee notes in particular that 20 of the 34 Professional level posts being proposed for abolition in the budget as a whole are from three regional economic commissions. | UN | وتلاحظ اللجنة على وجه الخصوص أن 20 وظيفة من وظائف الفئة الفنية المقترح إلغاؤها في الميزانية ككل والبالغ عددها 34 وظيفة، هي وظائف تابعة لثلاث لجان اقتصادية إقليمية. |
Upon enquiry, the Committee was informed that of the seven posts proposed for abolition in the biennium 2012-2013 four are currently vacant. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أن هناك 4 وظائف شاغرة حاليا من الوظائف السبع المقترح إلغاؤها في فترة السنتين 2012-2013. |
The Committee considers that, in view of the resources proposed for transfer to the Regional Service Centre, the number of posts proposed for abolition in UNMISS in this context is insignificant. | UN | وترى اللجنة أن عدد الوظائف المقترح إلغاؤها في البعثة في هذا السياق يكاد يكون لا يذكر في ضوء الموارد المقترح نقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي. |
6. Mr. Sulaiman (Syrian Arab Republic) said that the written replies provided by the Secretariat did not contain answers to his earlier question about the two posts scheduled for abolition in the Decolonization Unit. | UN | ٦ - السيد سليمان )الجمهورية العربية السورية(: قال إن الردود الخطية المقدمة من اﻷمانة العامة لا تشتمل على إجابة على سؤاله السابق المتعلق بوظيفتين من المقرر إلغاؤهما في وحدة إنهاء الاستعمار. |
32. As explained in paragraph 12 above, with the closure of the Kassala regional office, posts proposed for abolition in the Return, Recovery and Reintegration Section and the Protection Section are as follows: | UN | 32 - على نحو ما ورد شرحه في الفقرة 12 أعلاه، فيما يلي الوظائف المقترح إلغاؤها في قسم العودة والإنعاش وإعادة الإدماج وقسم الحماية، بعد إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا: |
However, it was not clear to the Committee whether the proposed establishment of NPO posts were in fact reclassifications of the General Service posts proposed for abolition in the same offices. | UN | بيد أنه ليس من الواضح في نظر اللجنة هل أن اﻹنشاء المقترح للوظائف الفنية الوطنية كان في الواقع إعادة تصنيف لوظائف فئة الخدمات العامة المقترح إلغاؤها في المكاتب ذاتها. |
There were no travel costs relating to the P-4 post proposed for abolition in UNMOGIP. | UN | ولا توجد نفقات سفر مرتبطة بالوظيفة من رتبة ف - ٤ المقترح إلغاؤها في فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
47. It was unclear what treatment would be reserved for the vacant posts at the end of the biennium; he wondered whether they would be proposed for abolition in the 1998-1999 budget. | UN | ٤٧ - واستطرد قائلا إنه من غير الواضح ما هي المعاملة المتوخاه للوظائف الشاغرة في نهاية فترة السنتين؛ وتساءل عما إذا كان سيقترح إلغاؤها في ميزانية الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
The decrease under other staff costs based on inflation rates relates to the one-time provisions in 2010 and 2011 for general temporary assistance for the continuation of some of the functions of the posts scheduled for abolition in 2009. | UN | ويرتبط الانخفاض في إطار تكاليف الموظفين الأخرى القائم على أساس معدلات التضخم بالاعتمادات المرصودة لمرة واحدة في عامي 2010 و 2011 للمساعدة المؤقتة العامة لمواصلة بعض مهام الوظائف المقرر إلغاؤها في عام 2009. |
Proposed for abolition in the biennium 2012-2013 | UN | مقترح إلغاؤها في فترة السنتين 2012-2013 |
4. Since disbursements in respect of the retention bonus would be effected towards the end of the completion strategies, mainly in 2009 and 2010, the related requirements would be reflected in the context of the proposed budgets for the years from 2008 to 2010, taking into consideration the number of posts that would be proposed for abolition in those years. | UN | 4 - وحيث أن عمليات التسديد المتعلقة بمنحة الاحتفاظ بالموظفين ستتم عند نهاية فترة استراتيجيتي الإنجاز، أي في عام 2009 و 2010، سترد الاحتياجات ذات الصلة في إطار الميزانيات المقترحة للسنوات 2008 إلى 2010، مع مراعاة عدد الوظائف التي سيقترح إلغاؤها في تلك السنوات. |
Accordingly, the Tribunal would require the continuation up to 31 December 2009 of the functions of the 258 posts earmarked for abolition in the second half of 2009 in order to ensure the steady progress and completion of trial activities and enable the Trial Chambers to optimally utilize courtroom and judicial capacity. | UN | وستكون المحكمة، تبعا لذلك، بحاجة إلى الاحتفاظ، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بالوظائف الـ 258 التي كان من المقرر إلغاؤها في النصف الثاني من عام 2009، لكفالة مواصلة التقدم في إنجاز المحاكمات وتمكين دوائر المحكمة من استخدام قاعات المحكمة والإمكانيات القضائية على الوجه الأمثل. |
The Committee was further informed that a total of 74 of the positions proposed for abolition in 2012/13 had been vacated by 29 February 2012 and that the Operation projected a vacancy rate of 15 per cent in respect of international posts by the end of June 2012. | UN | وقد أُحيطت اللجنة علما أيضا بأن ما مجموعه 74 من الوظائف المقترح إلغاؤها في الفترة 2012/2013 قد شغرت بحلول 29 شباط/فبراير 2012 وأن العملية توقعت معدل شواغر قدره 15 في المائة فيما يتصل بالوظائف الدولية بحلول نهاية حزيران/يونيه 2012. |
(a) A provision of $5,344,100 for the continuation of the functions of the positions proposed for abolition in the budget for the biennium 2010-2011 for a total of 582 work-months (359 work-months at the Professional level and 223 work-months at the General Service level). | UN | (أ) اعتماد مبلغ قدره 100 344 5 دولار لاستمرار مهام الوظائف المقترح إلغاؤها في ميزانية فترة السنتين 2010-2011، أي ما مجموعه 582 شهر - عمل (359 شهر - عمل لوظائف الفئة الفنية و 223 شهر-عمل لوظائف فئة الخدمات العامة). |
2. Of the 19 posts proposed for abolition in the proposed programme budget for 1994-1995 (see A/48/6, para. 25E.9), 16 were in the translation services, 2 in the interpretation service and 1 in the publishing service. | UN | ٢ - ومن الوظائف اﻟ ١٩ المقترح إلغاؤها في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ )انظر A/48/6، الفقرة ٢٥ هاء - ٩(، هناك ١٦ وظيفة في خدمات الترجمة التحريرية، ووظيفتان في خدمات الترجمة الشفوية ووظيفة في خدمات النشر. |
In particular, the Committee notes that of the 34 Professional level posts being proposed for abolition in the budget as a whole, 20 come from three regional economic commissions, namely, the Economic Commission for Europe (ECE), ESCAP and ECLAC. | UN | ولاحظت اللجنة، على وجه الخصوص، أن من بين وظائف الفئة الفنية المقترح إلغاؤها في الميزانية ككل والبالغ عددها 34 وظيفة، هناك 20 وظيفة هي وظائف في اللجان الاقتصادية الإقليمية الثلاث، وهي اللجنة الاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
(i) The provision of $8,724,500 would provide for the continuation of the functions of the positions proposed for abolition in the budget proposal for the biennium 2010-2011 for a total of 1,130 work-months (413 work-months at the Professional level and 717 work-months at the General Service level). | UN | ' 1` اعتمادات قدرها 500 724 8 دولار لتغطية تكاليف استمرار مهام الوظائف المقترح إلغاؤها في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 وذلك لمدة إجمالية قدرها 130 1 شهر عمل (413 شهر عمل في مستوى الفئة الفنية و 717 شهر عمل في مستوى الخدمات العامة). |
However, in view of the clarification provided, the Committee sees merit in keeping the functions of one of the two national posts in Pretoria proposed for abolition in 2012/13, to be funded under general temporary assistance in the 2012/13 period from within proposed resources, while MONUSCO identifies suitable arrangements in Pretoria for services for medical evacuation. | UN | ومع ذلك، وبالنظر إلى الإيضاح المقدم، ترى اللجنة أن هناك مزايا من استبقاء مهام وظيفة واحدة من الوظيفتين الوطنيتين في بريتوريا المقترح إلغاؤهما في الفترة 2012/2013، تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2012/2013 ضمن حدود الموارد المقترحة، بينما تقوم البعثة بتحديد الترتيبات المناسبة في بريتوريا للخدمات المتعلقة بالإجلاء الطبي. |
78. Post reductions (109 posts proposed for abolition in the 1996-1997 biennium) should not become the main focus of the current restructuring process. | UN | ٧٨ - وأردف قائـــلا إن تخفيـــض الوظائف )١٠٩ وظائف مقترح الغاؤها في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧( لا يجب أن يصبح مجال الاهتمام الرئيسي لعملية إعادة التشكيل الحالية. |