"for achieving nuclear disarmament" - Translation from English to Arabic

    • لتحقيق نزع السلاح النووي
        
    The Japanese Government has been advocating a step-by-step approach of taking concrete and realistic measures for achieving nuclear disarmament. UN وقد دأبت حكومة اليابان على المناداة بنهج خطوة خطوة في اتخاذ تدابير محددة وواقعية لتحقيق نزع السلاح النووي.
    Bangladesh strongly believes that regional approaches could be an effective tool for achieving nuclear disarmament. UN وتؤمن بنغلاديش إيمانا قويا بأن النهج الإقليمية يمكن أن تكون أداة فعالة لتحقيق نزع السلاح النووي.
    We shall then be able to bridge the present gap between contemporary reality and the political action required for achieving nuclear disarmament. UN ومن ثم، سيكون بمقدورنا سد الهوة الحالية بين الواقع الراهن والإجراء السياسي المطلوب لتحقيق نزع السلاح النووي.
    The outcome of the 2000 Review Conference provided the requisite blueprint for achieving nuclear disarmament. UN وخلص إلى القول بأن نتائج مؤتمر الاستعراض لعام 2000 وفرت المخطط الأساسي اللازم لتحقيق نزع السلاح النووي.
    Togo considers that universal adherence to the Non-Proliferation of Nuclear Weapons Treaty (NPT) is a sine qua non for achieving nuclear disarmament. UN وترى توغو أن الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يشكل شرطا لازما لا بد منه لتحقيق نزع السلاح النووي.
    General guiding elements for achieving nuclear disarmament and non-proliferation UN عناصر توجيهية عامة لتحقيق نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    General guiding elements for achieving nuclear disarmament and non-proliferation UN عناصر توجيهية عامة لتحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي
    When it enters into force this, too, will be a fundamental mainstay for achieving nuclear disarmament. UN وعندما تدخل معاهدة الحظر حيــز النفــاذ، ستكون الدعامــة الرئيسية لتحقيق نزع السلاح النووي.
    The universalization and the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty were essential for achieving nuclear disarmament. UN ويشكل الانضمام العالمي إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ودخولها حيّز النفاذ في وقت مبكر أمراً ضرورياً لتحقيق نزع السلاح النووي.
    One of those papers addressed recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons, and the other addressed general guiding elements for achieving nuclear disarmament and non-proliferation. UN وقد تناولت إحدى هاتين الورقتين توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وتناولت الأخرى عناصر توجيهية عامة لتحقيق نزع السلاح النووي وعدم انتشاره.
    2. Multilateral cooperation is essential for achieving nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons. UN 2 -والتعاون المتعدد الأطراف ضروري لتحقيق نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    2. Multilateralism is essential for achieving nuclear disarmament and nonproliferation of nuclear weapons. UN 2 -وتشكل تعددية الأطراف عاملا ضروريا لتحقيق نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) are the two key instruments for achieving nuclear disarmament and non-proliferation. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هما الصكان الأساسيان لتحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    10. Multilateral cooperation is essential for achieving nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons. UN 10 - التعاون المتعدد الأطراف هو ضروري لتحقيق نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    The progress which can be achieved by the NPT States parties, if there is sufficient political will, was evident in the conclusions of the Final Document of the 2000 Review Conference, which provided a realistic blueprint for achieving nuclear disarmament. UN وقد كان التقدم الذي يمكن للدول الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار إحرازه، إذا ما توفرت الإرادة السياسية الكافية، واضحاً في استنتاجات الوثيقة النهائية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، التي كانت مسودة واقعية لتحقيق نزع السلاح النووي.
    39. Nuclear non-proliferation was not an end in itself, but a means for achieving nuclear disarmament. UN 39 - وأضاف قائلا إن عدم الانتشار النووي ليس هدفا في حد ذاته، وإنما هو وسيلة لتحقيق نزع السلاح النووي.
    The decision taken at the 2000 Review Conference to prescribe practical steps to advance nuclear disarmament therefore provides the fundamental basis for achieving nuclear disarmament. UN ومن ثم فإن القرار المتخذ في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 بفرض خطوات عملية لدفع عجلة نزع السلاح النووي يرسي الأساس الجوهري لتحقيق نزع السلاح النووي.
    The NPT and the CTBT are the two key instruments for achieving nuclear disarmament and non-proliferation. UN ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هما الصكان الرئيسيان لتحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    (e) UNIDIR presentation on the legal elements and approaches for achieving nuclear disarmament (annex 3). UN (ﻫ) عرض معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بشأن العناصر والنُهُج القانونية لتحقيق نزع السلاح النووي (المرفق 3).
    Some legal elements and approaches for achieving nuclear disarmament presented by Mr. Tim Caughley from UNIDIR on Thursday, 22 May 2014 UN بعض العناصر والنهج القانونية لتحقيق نزع السلاح النووي قدمها السيد تيم كوغلي من معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، يوم الخميس 22 أيار/مايو 2014

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more