They were key elements for achieving the Millennium Development Goals and thus required adequate attention from the international community. | UN | فهي عناصر أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وهي تحتاج بالتالي إلى اهتمام مناسب من جانب المجتمع الدولي. |
The way forward: an action agenda for achieving the Millennium Development Goals by 2015 | UN | سبل المضي قدما: برنامج عمل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 |
We believe that this is a winning strategy for achieving the Millennium Development Goals and universal access targets. | UN | ونعتقد أن هذه استراتيجية ناجعة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف استفادة الجميع. |
Regional and subregional initiatives in support of promoting development dialogue for achieving the Millennium Development Goals | UN | مبادرات إقليمية ودون إقليمية لمساندة تعزيز الحوار الإنمائي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
43. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 43 - وتؤكد اللجنة أنه لا غنى عن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
34. The Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 34 - كما تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية. |
The platform for achieving the Millennium Development Goals has been put in place with the adoption of a national strategy for sustainable development. | UN | وقد وضع المنهاج لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية باعتماد استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة. |
45. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 45 - تؤكد اللجنة أن تنفيذ الاتفاقية بصورة تامة وفعالة أمر لا بد منه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
64. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 64 - تؤكد اللجنة أن تنفيذ الاتفاقية بصورة تامة وفعالة، أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
56. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 56 - تؤكد اللجنة أن تطبيق الاتفاقية بصورة تامة وفعالة أمر لا بد منه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
38. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 38 - وتشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل الفعلي للاتفاق خطوة لا غنى عنها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
51. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 51 - تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمرٌ لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
They are essential for achieving the Millennium Development Goals. | UN | وهما أمران جوهريان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
43. The Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 43 - تؤكد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
43. The Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 43 - وتشدد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 35 - وتشدد اللجنة أيضا على أنّ التنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية أمر لا بد منه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Greater inclusiveness, equity and fairness needs to be mainstreamed into the ITS for achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وينبغي إدراج قدر أكبر من الشمولية والعدالة والإنصاف في النظام التجاري الدولي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
393. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 393 - وتؤكد اللجنة أنه لا غنى عن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
38. The Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 38 - وتشدد اللجنة كذلك على أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لازم من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
44. The Committee also emphasizes that the full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 44 - كما تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية لا غنى عنه من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
253. The Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 253 - كما تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية. |
The effective management of globalization and its social dimension should be considered important components for achieving the Millennium Development Goals. | UN | كما يجب اعتبار الإدارة الفعالة للعولمة وبعدها الاجتماعي مُكَوِّنين هامين لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية. |