"for action by" - Translation from English to Arabic

    • اتخاذ إجراءات بشأنها
        
    • اتخاذ إجراء بشأنها
        
    • لاتخاذ إجراءات من جانب
        
    • اتخاذ إجراء من جانب
        
    • لاتخاذ إجراء من جانب
        
    • للعمل من جانب
        
    • بإجراءات يتخذها
        
    • التي تستدعي اجراءات من جانب
        
    • اتخاذ اجراء من جانب
        
    • للعمل الذي تقوم به
        
    • وللاطلاع على الإجراء الذي اتخذه
        
    • بإجراءات تتخذها
        
    • لتتخذ
        
    • اتخاذ إجراءات من
        
    • باتخاذ إجراءات من جانب
        
    In 2002, the Economic and Social Council adopted resolutions and decisions that call for action by the General Assembly. UN في عام 2002، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدة قرارات ومقررات تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها.
    In 2002, the Economic and Social Council adopted resolutions and decisions that call for action by the General Assembly. UN في عام 2002، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدة قرارات ومقررات تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها.
    The present report contains two draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير مشروعي مقررين بشأن المسائل التي تستدعي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها.
    E: Recommendation for action by executive head UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي
    The present report contains four draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسال التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    That document contains an executive summary of the draft strategy and a decision for action by the Assembly. UN وتتضمن تلك الوثيقة موجزا لأهم النقاط الواردة في مشروع الاستراتيجية وقرارا لاتخاذ إجراء من جانب الجمعية.
    The Framework proposes broad areas for action by the systems and sectors in the States and Territories. UN ويقترح اﻹطار مجالات عريضة للعمل من جانب النظم والقطاعات في الولايات واﻷقاليم.
    Matters calling for action by the Economic and Social Council UN المسائــل الــتي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها
    Matters calling for action by or brought to the attention of the UN المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهها إليها
    In 2000, the Economic and Social Council adopted resolutions and decisions that call for action by the General Assembly. UN في عام 2000، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارات ومقررات تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها.
    In 1998, the Economic and Social Council adopted resolutions and decisions that call for action by the General Assembly. UN في عام ١٩٩٨، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارات ومقررات تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها.
    Matters calling for action by the Commission on Narcotic Drugs or brought to its attention UN المسائل التي تقتضي من لجنة المخدّرات اتخاذ إجراء بشأنها أو التي يوجّه انتباهها إليها
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائل التي تستدعي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها أو التي وُجِّه إليها انتباهه
    E: Recommendation for action by executive head UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي.
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو توجيه انتباهه إليها
    Legend: L: Recommendation for decision by legislative organ E: Recommendation for action by executive head. UN شرح الرموز: ش: توصية لاتخاذ قرار من جانب الجهاز التشريعي. ن: توصية لاتخاذ إجراء من جانب الرئيس التنفيذي.
    The urgent need for action by the international community has never been greater. UN فالحاجة الملحَّة للعمل من جانب المجتمع الدولي لم تكن قط أكبر.
    The recommendations also include proposals for action by the Council to ensure that violations of these instruments are addressed through appropriate judicial processes. UN كما تتضمن التوصيات مقترحات بإجراءات يتخذها المجلس لضمان أن يجري من خلال العمليات القضائية المناسبة التصدي للانتهاكات التي تحدث لتلك الصكوك.
    POLICY ISSUES for action by UN المسائل السياساتية التي تستدعي اجراءات من جانب
    The poverty and misery in all the countries on Earth calls for action by others to remedy their plight. UN فالفقر والبؤس في كل البلدان على وجه اﻷرض يتطلبان اتخاذ اجراء من جانب اﻵخرين لعلاج هذه المحنة.
    The IPU is not a substitute for action by parliaments, however, it is a complement. UN ولا يمثل الاتحاد البرلماني الدولي بديلا للعمل الذي تقوم به البرلمانات، بـيـد أنه يشكل عنصـرا في ذلك.
    139. for action by the Council under agenda item 2, see chapter IX, section B, paragraph 22. UN 139 - وللاطلاع على الإجراء الذي اتخذه المجلس في إطار البند 2 من جدول الأعمال، انظر الفصل التاسع، الفرع باء، الفقرة 22.
    III. PROPOSALS for action by THE COMMISSION . 92 23 UN مقترحات بإجراءات تتخذها لجنة التنمية المستدامة
    Key areas identified for action by Governments and their partners include provision of assistance in environment, education, health, food security, water and basic infrastructure. UN وتشمل المجالات الرئيسية التي حُددت لتتخذ الحكومتان وشركاؤهما إجراءات بشأنها تقديم المساعدة في مجالات البيئة والتعليم والصحة والأمن الغذائي والمياه والهياكل الأساسية.
    Document calling for action by all relevant United Nations bodies/entities of the United Nations system UN الوثيقة التي تدعو إلى اتخاذ إجراءات من جانب جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    The guidelines also provided for action by the European Union to support human rights defenders at risk and suggested practical ways of assisting them. UN وتقضي المبادئ التوجيهية أيضا باتخاذ إجراءات من جانب الاتحاد الأوروبي لدعم المدافعين عن حقوق الإنسان. الذين يتعرضون لأخطار ويقترح خطوات عملية لمساعدتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more