"for adolescents and young people" - Translation from English to Arabic

    • للمراهقين والشباب
        
    The lack of information for adolescents and young people is disturbing. UN كما أن عدم توفر المعلومات للمراهقين والشباب مسألة تثير القلق.
    Special efforts should be made to provide outlets for creative and social activities, as well as educational and training opportunities for adolescents and young people; UN :: ينبغي بذل جهود خاصة حتى تتاح للمراهقين والشباب إمكانية للاضطلاع بالأنشطة الإبداعية والاجتماعية وفرصة للتعلم والتدرب؛
    Special efforts should be made to provide outlets for creative and social activities, as well as educational and training opportunities for adolescents and young people; UN :: ينبغي بذل جهود خاصة حتى تتاح للمراهقين والشباب إمكانية للاضطلاع بالأنشطة الإبداعية والاجتماعية وفرصة للتعلم والتدرب؛
    To strengthen the component of occupational training for adolescents and young people with disabilities who are enrolled in the second cycle of primary education in special education schools; UN تعزيز مكون التدريب المهني بالنسبة للمراهقين والشباب ذوي الإعاقة الذين يتابعون دراستهم بالمرحلة الثانية من التعليم الأساسي في مدارس التعليم الخاص؛
    This document establishes the service standards to be delivered and the minimum packages of services for the various service-provision points for adolescents and young people. UN وهي تحدد معايير الخدمة التي يتعين تقديمها، والحد الأدنى من مجموعات الخدمات التي توفرها مراكز تقديم الخدمات للمراهقين والشباب.
    There is a clear and urgent need for the universal adoption of sexual education courses for adolescents and young people that build a foundation for a healthy and enjoyable sexual and reproductive life and enable them to make informed, voluntary, and safe decisions. UN وهناك حاجة واضحة وملحة للاعتماد العالمي لدورات التربية الجنسية للمراهقين والشباب التي تبني قاعدة لحياة جنسية وإنجابية صحية وممتعة وتمكنهم من اتخاذ قرارات مستنيرة وطوعية ومأمونة العواقب.
    39. Ms. Pimentel noted that the State party had indicated that it intended to prepare a national strategy for adolescents and young people. UN 39 - السيدة بيمينتيل: أشارت إلى أن الدولة الطرف ذكرت أنها تعتزم إعداد استراتيجية وطنية للمراهقين والشباب.
    (b) Give particular attention to providing education and/or employment opportunities for adolescents and young people, in both urban and rural areas. UN (ب) إيلاء اهتمام خاص لتوفير فرص التعليم و/أو العمل للمراهقين والشباب في المناطق الحضرية والريفية على السواء.
    6. Management tools for providing comprehensive health care for adolescents and young people, 2009 (in progress); UN 6 - توفير الأدوات الإدارية لتقديم الخدمات الصحية الشاملة للمراهقين والشباب في عام 2009 (العملية جارية)
    30. UNFPA is committed to ensuring access to sexual and reproductive health services and information for adolescents and young people as part of a broader package of social services. UN 30 - وصندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بأن يكفل للمراهقين والشباب الحصول على خدمات الصحة الجنسية والصحة الإنجابية والمعلومات ذات الصلة في إطار برنامج أوسع للخدمات الاجتماعية.
    Considering the misinformation that exists concerning sexual and reproductive health, as observed in this study, the lack of coverage of public health services for this population poses a risk for adolescents and young people who are initiating their sexual activity. UN وبالنظر إلى المعلومات الخاطئة الموجودة فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية، كما لوحظ في هذه الدراسة، فإن نقص تعميم الخدمات الصحية العمومية لهذه الفئة من السكان يشكل خطرا بالنسبة للمراهقين والشباب الذين يبدؤون نشاطهم الجنسي.
    366. This secondary education programme covers 7th to 9th grade and uses an alternative methodology for adolescents and young people aged 14 to 20 living in rural areas throughout the country. UN 366 - يمكن من خلال هذا البرنامج للتعليم الثانوي أن تتاح فرصة الالتحاق بالصفوف من السابع إلى التاسع، مع إمكانية التحويل، للمراهقين والشباب الذين تتراوح أعمارهم بين أربعة عشر وعشرين عاما من سكان الريف على نطاق البلد.
    6. Access to sexual and reproductive health information, services, commodities, and comprehensive sexuality education for adolescents and young people who are in and out of school, taking into account the particular needs of those in vulnerable situations, must be prioritized. UN 6 - ويجب إيلاء الأولوية لتيسير فرص الوصول إلى المعلومات والخدمات والسلع الأساسية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية، وتوفير التربية الجنسية الشاملة للمراهقين والشباب الملتحقين بالدراسة وخارجها، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لمن يعانون من حالات الضعف.
    At the Sixth Asian and Pacific Population Conference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, States from that region agreed that such education is essential for adolescents and young people to exercise their right to control all aspects of their sexuality, as well as other rights (E/ESCAP/APPC(6)/3, para. 59). UN وفي المؤتمر السكاني السادس لآسيا والمحيط الهادئ للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، اتفقت دول المنطقة على أن هذا التعليم ضروري للمراهقين والشباب من أجل ممارسة حقهم في السيطرة على كافة جوانب سلوكهم الجنسي، وكذلك ممارسة حقوق أخرى (E/ESCAP/APPC(6)3)E/ESCAP/APPC(6)/3، الفقرة 59).
    :: To ensure the delivery of and universal access to comprehensive sexual and reproductive health services as basic human rights for adolescents and young people (15-24 years old), especially young women and girls as one of the most underserved and vulnerable groups in the population (Programme of Action, paras. 7.6, 7.16). UN :: ضمان تقديم الخدمات الشاملة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية وحقوق الإنسان الأساسية للمراهقين والشباب (15-24 سنة)، ولا سيما الشابات والفتيات باعتبارهن إحدى أشد فئات السكان حرماناً وضعفاً تقديم استفادة الجميع من تلك الخدمات (الفقرتان 7-6، و 7-16 من برنامج العمل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more