In this context, my delegation welcomes the outcomes of the recently held Tokyo International Conference on African Development, which emphasizes support for the New Partnership for Africa's Development as one of its basic themes. | UN | وفي هذا السياق، فإن وفدي يرحب بنتائج مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية الذي عقد مؤخرا، والذي يؤكد على دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها إحدى المواضيع الرئيسية التي يتناولها. |
" Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, | UN | " وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا، |
" Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, | UN | " وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا، |
The meeting further underscored the importance of the political leadership of the African Union and reaffirmed the New Partnership for Africa's Development as the sustainable development framework for Africa. | UN | كذلك شدد الاجتماع على أهمية القيادة السياسية للاتحاد الأفريقي وأكد مجددا على الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا باعتبارها إطار التنمية المستدامة لأفريقيا. |
Several speakers placed great hopes on the New Partnership for Africa's Development as an answer to the continent's developmental quest. | UN | وعقد متكلمون عدة آمالا كبارا على استراتيجية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا باعتبار أنها يمكن أن تلبي للقارة مطالبها الإنمائية. |
II. The New Partnership for Africa's Development as a key driver of job growth | UN | ثانياً - الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها محركا رئيسيا لنمو فرص العمل |
" Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, | UN | " وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا، |
:: Support to Africa for the implementation of the New Partnership for Africa's Development as Africa's own initiative for the development of the people of Africa. | UN | :: توفير الدعم لأفريقيا في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها مبادرة أفريقيا الخاصة لتنمية سكان هذه القارة. |
In this context, the European Union also reiterates its support for the New Partnership for Africa's Development as a catalyst for Africa's development, in line with the aims of the African Union. | UN | وفي هذا السياق، يكرر الاتحاد الأوروبي أيضا تأكيد تأييده للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها حافزا للتنمية في أفريقيا، ينسجم وأهداف الاتحاد الأفريقي. |
" Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, | UN | " وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا، |
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, | UN | وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا، |
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, | UN | وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا، |
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, | UN | وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا، |
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, | UN | وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا، |
" 5. Welcomes the New Partnership for Africa's Development as a programme of the African Union that embodies the vision and commitment of all African Governments and peoples for peace and development; | UN | " 5 - يُرحب بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها برنامجا للاتحاد الأفريقي يُجسد رؤية جميع الحكومات والشعوب الأفريقية للسلام والتنمية والتزامها بتحقيقها؛ |
With the General Assembly's approval of the New Partnership for Africa's Development as the main framework for international cooperation with Africa, the Department has sought to publicize widely the priorities and activities of the New Partnership within Africa and to implement it internationally. | UN | وبعد إقرار الجمعية العامة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها الإطار الرئيسي للتعاون الدولي مع أفريقيا، سعت الإدارة إلى التعريف على نطاق واسع بأولويات الشراكة الجديدة وأنشطتها داخل أفريقيا وإلى تنفيذها على الصعيـد الدولي. |
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, | UN | وإذ تؤكد من جديد استمرار تأييدها للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا، |
" We reaffirm the importance of the New Partnership for Africa's Development as the framework for Africa's development and of the role of the United Nations in supporting its implementation. | UN | " ونكرر التأكيد على أهمية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا باعتبارها الإطار الملائم لتنمية أفريقيا، وعلى دور الأمم المتحدة في دعم تنفيذها. |
34. Meeting the international community's commitment to address the special needs of Africa, including the New Partnership for Africa's Development as a development framework and a practical example of an initiative for the promotion of a rights-based approach to development, is an important discussion within the Working Group. | UN | 34 - ويشكّل وفاء المجتمع الدولي بالتزامه بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، بما في ذلك الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا باعتبارها إطارا إنمائيا ومثالا عمليا على المبادرات الرامية إلى تشجيع الأخذ بنهج قائم على حقوق الإنسان إزاء التنمية، موضوعا حظي بمناقشة هامة من جانب الفريق العامل. |
Several speakers placed great hopes on the New Partnership for Africa's Development as an answer to the continent's developmental quest. | UN | وعقد متكلمون عدة آمالا كبارا على استراتيجية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا باعتبار أنها يمكن أن تلبي للقارة مطالبها الإنمائية. |