"for ageing" - Translation from English to Arabic

    • للشيخوخة
        
    • المتعلقة بالشيخوخة
        
    • على الشيخوخة
        
    • أجل الشيخوخة
        
    • إلى الشيخوخة
        
    • لشيخوخة
        
    In Malaysia, preparation for Ageing was an integral part of the social and economic development policies. UN وفي ماليزيا، يمثل اﻹعداد للشيخوخة جزءا لا يتجزأ من سياسات التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    In more than one quarter of the reporting countries, there is no identifiable national coordinating mechanism for Ageing. UN ففي أكثر من ربع البلدان التي أجابت، لا توجد آلية تنسيق وطني للشيخوخة يمكن تحديدها.
    Contributions pledged or paid to the United Nations Trust Fund for Ageing as at 30 June 2008 UN المرفق الحادي والعشرون التبرعات المعلنة أو المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة حتى30 حزيران/يونيه 2008
    Contributions pledged or paid to the United Nations Trust Fund for Ageing at the 2006 Pledging Conference UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات
    A national plan for their health care had been established and Syria sought to implement the objectives of the Second World Assembly for Ageing. UN فوُضِعَت خطة وطنية لرعايتهم الصحية؛ كما أن سوريا تسعى إلى تنفيذ أهداف الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    As appropriate, support will be provided to catalytic and innovative follow-up to the Plan from resources of the United Nations Trust Fund for Ageing. UN وسيقدم الدعم، على النحو المناسب، للمتابعة المبتكرة والمساعدة للخطة من موارد صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة.
    United Nations Trust Fund for Ageing UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة
    United Nations Trust Fund for Ageing UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة
    United Nations Trust Fund for Ageing UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة
    United Nations Trust Fund for Ageing UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة
    Particular importance has been placed on establishing or strengthening national coordination bodies or mechanisms on ageing, both to promote and protect the rights of older persons and to coordinate resource allocations for Ageing. UN ووجَّه اهتمام خاص بإنشاء أو تعزيز هيئات أو آليات التنسيق الوطنية المعنية بالشيخوخة، بهدف الترويج لحقوق كبار السن وحمايتها وكذلك تنسيق تخصيص الموارد اللازمة للشيخوخة.
    United Nations Trust Fund for Ageing UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة
    United Nations Trust Fund for Ageing UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة
    United Nations Trust Fund for Ageing UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة
    The Trust Fund for Ageing, which in 1982 contained $1 million, quickly and quietly disappeared, and the Plan of Action languished and lost all validity as a productive working instrument for the future. UN والصندوق الاستئماني للشيخوخة الذي احتوى في عام ١٩٨٢ علــــى مليون من الدولارات اختفى بسرعة وبهــدوء، وخطة العمــل ضعفت وفقدت صلاحيتها كصك عمل مثمر للمستقبل.
    United Nations Trust Fund for Ageing UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة
    Contributions pledged or paid to the United Nations Trust Fund for Ageing for 1999 as at 30 June 1999 UN التبرعات المعقودة أو المسددة إلى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة لعام ١٩٩٩ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    Senegal, which was already engaged in preparations for the Year, believed that the resources available to the Trust Fund for Ageing should be strengthened with a view to enabling the developing countries to benefit from the necessary technical assistance. UN والسنغال التي تعمل بجد من اﻵن للتحضير لهذه السنة الدولية ترى أن من الضروري تعزيز الوسائل المتاحة للصندوق الاستئماني للشيخوخة حتى يتسنى للبلدان النامية الاستفادة من المساعدة التقنية اللازمة.
    United Nations Trust Fund for Ageing UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة
    UNFPA provided support through country offices for the elaboration of national studies on future scenarios for Ageing policies and national plans of action in Panama and Uruguay. UN وقدم الصندوق الدعم أيضا عن طريق مكاتبه القطرية إلى إجراء الدراسات بشأن سيناريوهات المستقبل للسياسات المتعلقة بالشيخوخة والخطط العمل الوطنية في بنما وأوروغواي.
    This will focus on the indicators for the Millennium Development Goals and sustainable development, as well as for Ageing and the gender dimension, which are the most relevant for the region. UN وسيتم التركيز على مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة، وكذلك على الشيخوخة والبعد الجنساني وهما أكثر المؤشرات ارتباطا بالمنطقة.
    Trust Fund for the Promotion of a United Nations International Programme for Ageing UN الصندوق الاستئماني لتعزيز برنامج دولي للأمم المتحدة من أجل الشيخوخة
    Thus, the policy and programme formulation for Ageing requires a gender-sensitive approach. UN وعلى هذا، فإن صوغ السياسات العامة والبرامج بالنسبة إلى الشيخوخة يتطلب نهجا تراعى فيه الفوارق بين الجنسين.
    Health-care leaders in countries that are preparing for Ageing populations need to do more than just react. UN ويتعيَّن على قيادات الرعاية الصحية في البلدان التي تستعد لشيخوخة سكانها ألاّ تكتفي بمجرد ردّ الفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more