"for all field missions" - Translation from English to Arabic

    • لجميع البعثات الميدانية
        
    • في جميع البعثات الميدانية
        
    Provide direction and oversight for all field missions related to the planning, sourcing and implementing enterprise resource planning systems UN توفير التوجيه والرقابة لجميع البعثات الميدانية فيما يتصل بتخطيط نظم تخطيط الموارد في المؤسسات وتحديد مصادرها وتنفيذها
    A consolidated procurement plan for all field missions was submitted to the Procurement Division with semi-annual updates. UN وتقدم خطة مشتريات موحدة لجميع البعثات الميدانية إلى شعبة المشتريات مع معلومات مستكملة نصف سنوية.
    The Technical Support Unit provides day-to-day engineering support for all field missions supported by the Division. UN وتقدم وحدة الدعم التقني دعما هندسيا يوميا لجميع البعثات الميدانية التي تدعمها الشعبة.
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that as a pilot project of one year's duration, the Regional Service Centre would cover the costs of education grant processing for all field missions from within approved resources. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، أنه في إطار مشروع تجريبي يدوم لمدة عام واحد، سيغطي مركز الخدمات الإقليمي تكاليف تجهيز منح التعليم لجميع البعثات الميدانية في إطار الموارد المعتمدة.
    Human resources action plans for all field missions were introduced during the reporting period. UN بدأ العمل بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في جميع البعثات الميدانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Human resources action planning for all field missions implemented UN ونفذ نظام تخطيط الإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية في جميع البعثات الميدانية
    At the end of the reporting period, June 2006, the Department of Peacekeeping Operations had achieved an average vacancy rate of 22 per cent for all field missions. UN بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير في حزيران/يونيه 2006 كانت إدارة عمليات حفظ السلام قد حققت معدلاً للشغور متوسطه 22 في المائة بالنسبة لجميع البعثات الميدانية.
    The Division would also manage implementation, integration, support and process management activities associated with enterprise systems for all field missions. UN وستدير الشعبة أيضا أنشطة التنفيذ والتكامل والدعم وتعالج الأنشطة الإدارية المرتبطة بنظم المؤسسات لجميع البعثات الميدانية.
    As of November 2000, the authorized strength of international civilian staff for all field missions was 5,003 posts. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2000، كان القوام المأذون به للموظفين المدنيين الدوليين لجميع البعثات الميدانية 003 5 موظفين.
    Develop high-level business case for standard security systems suite for all field missions in the third quarter of 2004 based on lessons-learned analysis of mission variants UN إعداد نموذج عملي رفيع المستوى لمجموعة برمجيات نُظم الأمن الموحدة يصلح لجميع البعثات الميدانية في الربع الثالث من عام 2004 استنادا إلى تحليل الدروس المستفادة من العوامل المتغيرة في البعثات
    22. Progress also continues to be made on the increased use of generic job profiles for all field missions. UN 22 - وما برح التقدم مستمرا في زيادة استعمال المواصفات الوظيفية النوعية لجميع البعثات الميدانية.
    Provide direction and oversight for all field missions related to the planning, sourcing and implementing ERP systems UN :: توفير الإرشاد والرقابة لجميع البعثات الميدانية فيما يتصل بالترتيب لنظم " تخطيط موارد المؤسسات " وتحديد مصادرها وتنفيذها
    As of January 2009, the fleet consisted of 246 aircraft, with air transportation-related operating costs of approximately $904 million for all field missions. UN ففي كانون الثاني/يناير 2009، كان الأسطول مكونا من 246 طائرة في حين بلغت تكاليف العمليات المتصلة بالنقل الجوي نحو 904 ملايين دولار لجميع البعثات الميدانية.
    Development of 8 training modules and 25 lessons on the analysis of security threat information for joint mission analysis centres, security information and operations centres and security information coordination units and development of best practices for all field missions UN إعداد 8 وحدات تدريبية و 25 درسا عن تحليل المعلومات المتعلقة بالتهديدات الأمنية موجهة إلى مراكز التحليل المشترك للبعثات ومراكز المعلومات والعمليات الأمنية ووحدات تنسيق المعلومات الأمنية، وتحديد أفضل الممارسات لجميع البعثات الميدانية.
    Development of 8 training modules and 27 lessons on the analysis of security threat information for joint mission analysis centres, security information operations centres and security information coordination units and development of best practices for all field missions UN إعداد 8 وحدات تدريبية و 27 درسا عن تحليل المعلومات المتعلقة بالتهديدات الأمنية موجهة إلى مراكز التحليل المشتركة للبعثات ومراكز معلومات العمليات الأمنية ووحدات تنسيق المعلومات الأمنية، وإعداد أفضل الممارسات لجميع البعثات الميدانية
    :: Development of 8 training modules and 27 lessons on the analysis of security threat information for joint mission analysis centres, security information operations centres and security information coordination units and development of best practices for all field missions UN :: إعداد 8 وحدات تدريبية و 27 درسا عن تحليل المعلومات المتعلقة بالتهديدات الأمنية لمراكز التحليل المشتركة للبعثات ومراكز عمليات المعلومات الأمنية ووحدات تنسيق المعلومات الأمنية، وإعداد أفضل الممارسات لجميع البعثات الميدانية
    Since September 2012, United Nations agencies in Northern Darfur have been advised by the Northern Darfur Humanitarian Aid Commissioner to secure an additional travel permit for all field missions conducted within that State. UN ومنذ أيلول/سبتمبر 2012، أشار مفوض المعونة الإنسانية لشمال دارفور على وكالات الأمم المتحدة في تلك المنطقة بتأمين تصريح سفر إضافي لجميع البعثات الميدانية التي تعمل داخل الولاية.
    a. Coordination, review and preparation of draft annual budget and performance reports for submission to the Controller prior to their presentation to the General Assembly for all field missions (approximately 48 reports on peacekeeping operations and 26 reports on other field missions annually); UN أ - تنسيق واستعراض وإعداد مشاريع تقارير الميزانية وتقدير اﻷداء السنوية لجميع البعثات الميدانية لتقديمها إلى المراقب المالي قبل تقديمها إلى الجمعية العامة )نحو ٤٨ تقريرا عن عمليات حفظ السلام و ٢٦ تقريرا عن البعثات الميدانية اﻷخرى سنويا(؛
    Prepared the roll-out plan for the electronic fuel management system for all field missions UN إعداد خطة نشر نظام الإدارة الإلكترونية للوقود في جميع البعثات الميدانية
    Human resources action plans for all field missions introduced on 1 July 2008 UN بدأ العمل في 1 تموز/يوليه 2008 بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في جميع البعثات الميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more