"for all of these war crimes" - Translation from English to Arabic

    • على جميع جرائم الحرب هذه
        
    • عن جميع جرائم الحرب هذه
        
    • مسؤولية جميع جرائم الحرب هذه
        
    • وبالنسبة لجرائم الحرب هذه جميعها
        
    • على كل جرائم الحرب المذكورة
        
    • على جميع جرائم الحرب تلك
        
    for all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN وينبغي محاسبة إسرائيل على جميع جرائم الحرب هذه وعلى الإرهاب الذي تمارسه دولة إسرائيل والانتهاك المنتظم لحقوق الإنسان في أوساط الشعب الفلسطيني، وجلب مرتكبي هذه الأعمال أمام القضاء.
    for all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد من أن تُحاسب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة وانتهاكات حقوق الإنسان المنهجية المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، كما يجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    for all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد من مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات الممنهجة لحقوق الإنسان المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، ومن تقديم الجناة إلى العدالة.
    for all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه وعن أعمال إرهاب الدولة وعن الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكب ضد الشعب الفلسطيني، ويجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    for all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه وعن أعمال إرهاب الدولة وعن الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي تُرتكب ضد الشعب الفلسطيني، ويجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    for all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد من مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات الممنهجة لحقوق الإنسان المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، ولا مناص من تقديم الجناة إلى العدالة.
    for all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب محاسبة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وأعمال إرهاب الدولة والانتهاكات الممنهجة لحقوق الإنسان التي ترتكب ضد الشعب الفلسطيني، وتقديم مرتكبيها للعدالة.
    for all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب محاسبة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعن أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي تُرتكب ضد الشعب الفلسطيني، ويجب تقديم مرتكبيها للعدالة.
    for all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN فلا بد من محاسبة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني، ولا بد من تقديم الجناة إلى العدالة.
    for all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN فلا بد من محاسبة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني، ولا بد من تقديم الجناة إلى العدالة.
    for all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد من محاسبة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة وانتهاكات حقوق الإنسان المنهجية المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، ولا بد من تقديم الجناة إلى العدالة.
    for all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد من أن تُحاسب إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة وانتهاكات حقوق الإنسان المنهجية المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، كما يجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    for all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد من أن تُحاسب إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة وانتهاكات حقوق الإنسان المنهجية المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، كما يجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    for all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد من محاسبة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى جميع أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة بحق الشعب الفلسطيني، ولا بد من تقديم الجناة إلى العدالة.
    for all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد من أن تُحاسب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة وانتهاكات حقوق الإنسان المنهجية المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، كما يجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    for all of these war crimes, acts of State terrorism and systematic human rights violations being committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ولا بد من أن تُحاسَب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة وانتهاكات حقوق الإنسان المنهجية المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني، ولا بد من تقديم الجناة إلى العدالة.
    for all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه وعن أعمال إرهاب الدولة وعن الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي تُرتكب ضد الشعب الفلسطيني، ويجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    for all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه وعن أعمال إرهاب الدولة وعن الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكب ضد الشعب الفلسطيني، ويجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    for all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه وعن أعمال إرهاب الدولة وعن الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكب ضد الشعب الفلسطيني، ويجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    for all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب مساءلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، عن جميع جرائم الحرب هذه وعن أعمال إرهاب الدولة وعن الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكب ضد الشعب الفلسطيني، ويجب تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
    for all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب تحميل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، مسؤولية جميع جرائم الحرب هذه وإرهاب الدولة والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان المرتكبة ضد الشعب الفلسطيني، ويجب تقديم الجناة إلى العدالة.
    for all of these war crimes, State terrorism and systematic human rights violations committed against the Palestinian people, Israel, the occupying Power, must be held accountable and the perpetrators must be brought to justice. UN ويجب أن تحاسب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب تلك وأعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني، كما يجب تقديم الجناة إلى العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more