"for all we know" - Translation from English to Arabic

    • كل ما نعرفه
        
    • على حد علمنا
        
    • لكل ما نعرفه
        
    • على حدّ علمنا
        
    • حسب علمنا
        
    • كل ما نعلمه
        
    • لاننا نعرف جميعا
        
    • كل مانعرفه
        
    • كل ما نعرف
        
    • كلّ ما نعرفه
        
    • كما نعلم جميعاً
        
    • حسب ما نعرفه
        
    • لكُلّ نَعْرفُ
        
    • على قدر علمنا
        
    • بقدر ما نعرف
        
    The intel Marienthal showed me, For all we know, Howard's seen it. Open Subtitles أظهرت لي انتل مارينتال, كل ما نعرفه, أن هوارد رأى ذلك.
    For all we know, they're out wandering around somewhere lost. Open Subtitles كل ما نعرفه, إنهم يتجولون في مكان ما تائهين
    For all we know, there's a toilet in there somewhere. Open Subtitles على حد علمنا هناك مرحاض بالداخل في مكان ما
    For all we know, the snitch tipped the DEA and they're waiting for us, and we're heading into a trap. Open Subtitles لكل ما نعرفه الواشي أخبر الدي أي أيه وهم ينتظروننا ونحن نتجه إلى فخ
    Take off this bloody cuff. For all we know, this leads to the guards' quarters. Open Subtitles إنّه يؤدّي على حدّ علمنا إلى مقرّات الحرس
    That's all they were. I mean, For all we know, that was just bluster, that... Open Subtitles إنّها مجرّد تهديدات و حسب علمنا كانت لحظة غضب
    For all we know, we may have already missed the slide. Open Subtitles فحسب كل ما نعلمه قد نكون بالفعل قد فقدنا الإنزلاق
    I mean, she could be, For all we know uh, organizing these attacks from the other side of the globe. Open Subtitles يعني أنها يمكن أن تكون، لاننا نعرف جميعا اه، وتنظيم هذه الهجمات من الجانب الآخر من الكرة الأرضية.
    Could be a killer out there, For all we know. Open Subtitles ربما يكون هناك قاتل بالخارج برغم كل ما نعرفه
    For all we know, it could be somebody's birthday, or a zip code, or just a serial number. Open Subtitles كل ما نعرفه انه من الممكن ان يكون عيد ميلاد احدهم او رقم سري لمنتج ما
    For all we know, we're just talking to Terrance in better clothes. Open Subtitles كل ما نعرفه نحن تحدثنا فقط مع تيرنس في أفضل الحالات.
    For all we know, this one's is a horror show. Open Subtitles لأجل كل ما نعرفه, هذا الشيء مثل مسلسل الرعب
    I'll grab some extra ammo. For all we know, she's over the mountains by now. Open Subtitles سأحضر المزيد من العتاد، كل ما نعرفه هي أنها في الجبال الآن
    Oh, my God, are you really gonna put this much stock into a necklace I found on the ground, which, For all we know, could've been there for a week? Open Subtitles يا الهي , هل حقًا ستضع كل هذه النظريات على قلاده انا وجدتها على الارض والتي على حد علمنا يمكن انها كانت لاسبوع
    She could be here too, For all we know. Open Subtitles إنها يمكن أن تكون هنا أيضاً، على حد علمنا.
    He could be working for a slave catcher For all we know. Open Subtitles ويمكن أن تعمل من أجل الصيد عبدا لكل ما نعرفه.
    For all we know, that blood can be months old. Open Subtitles الدم يمكن أن يكون هناك عدة أشهر القديمة لكل ما نعرفه.
    For all we know, you were the one planning To cut our throats in our sleep. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}على حدّ علمنا فإنّك مَن كنت تخطّط لنحر أعناقنا إبّان نومنا.
    Here which, For all we know, could be the bloody beast the prophecy said would end us! Open Subtitles والذي حسب علمنا جميعًا قد يكون الوحش اللعين الذي تكهّنت النبوءة بقضائه علينا!
    For all we know, more attacks could be coming. Open Subtitles كل ما نعلمه هو المزيد من الجرائم ستحدث
    Great, so we'd be free and so would Selena, who, For all we know, could be a warlock. Open Subtitles كبيرة ، لذلك سنكون مجانا وسيكون ذلك سيلينا ، منظمة الصحة العالمية ، لاننا نعرف جميعا ، يمكن أن يكون ساحر.
    For all we know, this kid could have dry rot. Open Subtitles كل مانعرفه, أن هذا الصبي قد يكون لديه تنخر.
    And now, For all we know, somebody is about to release it to the world. Open Subtitles والان كل ما نعرف ان شخص ما علي وشك ان يفصح به للعالم
    For all we know, he could just be Some sort of stupid bedtime story. Open Subtitles كلّ ما نعرفه عنه قدّ يكون، مُجرّد حكايات خرفة تـُروى قبل النوم و حسب.
    For all we know, there are people out there who still mean you harm. Open Subtitles كما نعلم جميعاً ، ثمّة أناس بالخارج، لازالوا يكنون الآذى لكَ.
    A man who For all we know is a holocaust-denying, 9/11 pedophile. Open Subtitles رجل على حسب ما نعرفه هو منكر للمحرقة متحرش بالأطقال في الحادي عشر من سبتمبر
    My superior vouches for him, For all we know Pyron is Section 6. Open Subtitles رئيسي يَكْفلُ لَهُ، لكُلّ نَعْرفُ Pyron قسمُ 6.
    For all we know, that was the contractor's fault. Open Subtitles على قدر علمنا ، كان ذلك خطأ المقاول
    For all we know, it could've actually been a suicide. Open Subtitles بقدر ما نعرف جميعاً قد يكون فعلاً عمليّة إنتحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more