"for an answer" - Translation from English to Arabic

    • كإجابة
        
    • كجواب
        
    • كأجابة
        
    • الرفض
        
    • للإجابة
        
    • لجوابِ
        
    • كجوابَ
        
    • عن إجابة
        
    • لجواب
        
    • للجواب
        
    • ك إجابة
        
    • إجابة منك
        
    • كإجابه
        
    • كاجابة
        
    • كاجابه
        
    Go in there and refuse to take no for an answer... like I do. Open Subtitles اذهبي لهم ولا تقبلي بـ لا كإجابة كما أفعل
    But I overheard them, and he was threatening her. He said she had something he wanted and he wouldn't take no for an answer. - And what was her reaction? Open Subtitles لكنّي سمعتهما مُصادفة، وكان يُهدّدها، وقال أنّها تملك شيئاً أراده، وأنّه لن يقبل بالرفض كإجابة.
    For years I've been telling you guys, never to take "no" for an answer, right? Open Subtitles لسنوات كنت أقول لكم لا تقبلوا بـ لا كإجابة صحيح؟
    Your unwillingness to take no for an answer has made me feel sexy and desirable. Open Subtitles عدم رغبتك في قبول الرفض كجواب جعلني أشعر بالإثارة والرغبة
    He tried to dump her two months ago, but she wouldn't take no for an answer. Open Subtitles حاول هُجرانها قبل شهرين، لكن لمْ تقبل بالرفض كجواب.
    But you two belong together, and I'm not going to take no for an answer. Open Subtitles لكن أنتما الاثنان تنتميان لبعضكما، وانا لن أقبل بلا كأجابة
    It's me taking "no" for an answer, you know? Open Subtitles هذا أنا اقبل بـ لا كإجابة هل تعرفون؟
    Oh, you know, Harper, I never take no for an answer. Open Subtitles انت تعلم يا " هاربر فأنا لا أقبل بلا كإجابة
    And it's romantic as hell, and I'm not taking no for an answer this time. Open Subtitles و هذا رومانسي للغاية و لن أقبل لا . كإجابة هذه المرة
    Guys, you're coming, and I am not taking no for an answer. Open Subtitles رفاق , ستأتون وأنا لن أتقبل الرفض كإجابة
    But... but you said you wouldn't take no for an answer. Open Subtitles ولكن , ولكنك قلت أنك لن تقبل بالرفض كإجابة
    You know, it means your friend Alison was a psycho stalker who wouldn't take "no" for an answer. Open Subtitles انتى تعلمى هذا ان صديقتك متتبعه مريضه لا تقبل بلا كإجابة
    Oh, you know, crazy party, too much liquor. Girl who wouldn't take "no" for an answer. Open Subtitles ،تعلم,حفلة مجنونة،بها الكثير من الخمور فتاة لا تقبل الرفض كإجابة
    Yeah, that guy doesn't know how to take'no'for an answer. Open Subtitles أجل. ذلك الشخص لا يعرف كيف يقبل 'لا' كجواب
    all right,be strong,be firm and don't take no for an answer. Open Subtitles حسنا, كوني قويه,وحاسمه لا تأخذي لا كجواب
    My new number two doesn't always take no for an answer. Open Subtitles عددي الجديد إثنان لا يحصل دائما على لا كجواب
    Insist I go, and don't take no for an answer. Open Subtitles أصري علي باأن أذهب ولاتقبلي الرفض كأجابة
    From what I gather, he wasn't really taking "no" for an answer. Open Subtitles من ما جمع، وقال انه لم يكن حقا اتخاذ "لا" للإجابة.
    You know me well enough to know that I'm not gonna take no for an answer. Open Subtitles تَعْرفُني كافي جيداً للمعْرِفة لَنْ آخذَ لا لجوابِ.
    I know it's the right way to go, and I am not gonna take no for an answer. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه الطريق الصحيحُ لذِهاب، و لَنْ آخذَ لا كجوابَ.
    However, cities have the tools to assist in the search for an answer to these challenges. UN بيد أن لدى المدن اﻷدوات التي تساعد على البحث عن إجابة على هذه التحديات.
    Yeah, me too. But I cast a spell for an answer, and I got it. Open Subtitles أجل، أنا أيضاً، ولكنني قلت التعويذة لجواب وقد حصلت عليه
    He had to check with an aide for an answer to that question. Open Subtitles كان لا بد أن يستشير مساعده للجواب على ذلك السؤال
    I'm one of those people in the square, calling your name, waiting for an answer. Open Subtitles أنا واحدة من أولئك الناس في الساحة أدعو باسمك وأنتظر إجابة منك
    I shouldn't have taken no for an answer. Open Subtitles لم يجب عليّ أن أخذ لا كإجابه.
    Anyway, you've got to go. I won't take no for an answer because... Open Subtitles على كل حال يجب عليك الذهاب انا لن اخذ لا كاجابة
    She just won't take no for an answer, will she? Open Subtitles هي فقط لن تأخذ كلمه لا كاجابه اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more