"for an average" - Translation from English to Arabic

    • لما متوسطه
        
    • في المتوسط
        
    • لمدة متوسطها
        
    • لقوة يبلغ متوسط
        
    • لنقل ما متوسطه
        
    • لمتوسط
        
    • بمتوسط
        
    • إمداد ما متوسطه
        
    • لخدمة ما متوسطه
        
    • لقوة متوسط
        
    • وسطيا
        
    • متوسطة قدرها
        
    • بشأن فترة متوسطة مسبقة في
        
    • قوات متوسط
        
    • على أساس فترة متوسطها
        
    Provision of rations and water for an average of 8,556 military personnel UN توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 556 8 من الأفراد العسكريين
    Provision of rations and water for an average of 9,250 military personnel UN توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 250 9 من الأفراد العسكريين
    Provision of rations and water for an average of 8,722 military personnel UN توفير حصص الإعاشة والمياه لما متوسطه 722 8 من الأفراد العسكريين
    The allowance was paid for an average of 3.5 months. UN ودُفعت العلاوة لفترة ثلاثة أشهر ونصف الشهر في المتوسط.
    The Reaper can fly for an average of between 16 and 18 hours and hand over surveillance to another remotely piloted aircraft. UN ويمكنها أن تطير لمدة متوسطها من 16 إلى 18 ساعة وأن تسلم مهمة المراقبة إلى طائرة أخرى موجهة عن بعد.
    :: Operation of a shuttle service 5 days a week for an average of 800 United Nations personnel per day to and from their accommodation to the area of operation UN :: تشغيل خدمة نقل مكوكية لمدة 5 أيام في الأسبوع لما متوسطه 800 من أفراد الأمم المتحدة في اليوم للذهاب والإياب من مقار إقامتهم إلى منطقة العمليات
    Supply and storage of rations at 2 camps and 22 positions for an average of 1,047 military contingent personnel UN توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 22 موقعاً لما متوسطه 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية
    for an average of 19 personnel, based on actual requirements UN لما متوسطه 19 موظفاً، بناءً على الاحتياجات الفعلية
    Storage and supply of daily rations and water for an average of: UN تخزيـــن حصــص إعاشــــة يوميــة وميــاه وتوفيرها لما متوسطه:
    Operation of a daily shuttle service 5 days per week for an average of 298 United Nations personnel UN تم توفير خدمات نقل يومية ذهاباً وإياباً 5 أيام في الأسبوع لما متوسطه 298 من موظفي الأمم المتحدة
    United Nations-owned water wells in 12 locations for an average of 11,911 troops UN بئرا للمياه مملوكة للأمم المتحدة في 12 موقعا لما متوسطه 911 11 من الجنود
    For 5 days a week for an average of 17 United Nations personnel UN لمدة 5 أيام في الأسبوع لما متوسطه 17 من موظفي الأمم المتحدة
    Storage and supply of rations and water for an average of 9,247 military personnel in 29 locations UN تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 247 9 فرداً من الأفراد العسكريين في 29 موقعا
    Between 2000 and 2004, the sector accounted for an average of 39.4 per cent of domestic value added. UN ومثل هذا القطاع في المتوسط 39.4 في المائة من القيمة الوطنية المضافة بين عامي 2000 و2004.
    The estimate is calculated at a rate of $5 per person per month for an average personnel strength of 28,000 during the six-month period. UN وحسبت التكاليف بمعدل ٥ دولارات لكل شخص في الشهر لقوة من اﻷفراد تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٢٨ شخص خلال فترة اﻷشهر الستة.
    It is estimated that in 1999, up to 60 expert witnesses will be called for an average of nine days each. UN ومن المقدر أنه في عام ١٩٩٩ سيطلب ما يصل إلى ٦٠ من الشهود الخبراء لمدة متوسطها ٩ أيام لكل منهم.
    Storage and supply of rations for an average strength of 7,731 military contingent personnel and 845 formed police personnel UN تخزين حصص الإعاشة وتوفيرها لقوة يبلغ متوسط قوامها 731 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة
    :: Operation of a daily shuttle service 6 days a week for an average of 250 United Nations personnel per day UN :: تشغيل خدمة نقل يومية تعمل 6 أيام في الأسبوع لنقل ما متوسطه 250 موظفا من موظفي الأمم المتحدة
    The standardized funding model provided resources for an average monthly deployment of 681 formed police unit personnel for the year. UN وقد وفر نموذج التمويل الموحد الموارد اللازمة لمتوسط انتشار قدره 681 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة للسنة.
    Public events in the multimedia centres for an average of 50 participants each UN اجتماعا عاما في مراكز وسائط الإعلام المتعددة بمتوسط قدره 50 مشاركا في كل منها
    Supply of about 14.07 million litres of petrol, oil and lubricants for an average of 329 United Nations-owned and 257 contingent-owned generators UN إمداد ما متوسطه 329 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 257 مولدا كهربائيا مملوكا للوحدات بـحوالي 14.07 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم
    Operation of a daily shuttle service 5 days a week for an average of 12 United Nations personnel per day within the Base UN تشغيل حافلات مكوكية يومية خمسة أيام في الأسبوع لخدمة ما متوسطه 12 فرداً من أفراد الأمم المتحدة في اليوم داخل القاعدة
    Supply and storage of rations and potable water emergency reserves for an average troop strength of 15,651, including United Nations police and formed police in units UN توريد وتخزين احتياطي من حصص الإعاشة ومياه الشرب لقوة متوسط قوامها 651 15 فردا بمن فيهم أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة
    :: Operation of a daily shuttle service 5 days a week for an average of 12 United Nations personnel per day within the Base UN :: تشغيل حافلات يومية تعمل خمسة أيام أسبوعيا لخدمة 12 فردا وسطيا من موظفي الأمم المتحدة داخل قاعدة اللوجستيات يوميا
    The first letter agreement called for additional supplies at an average daily quantity of 184,000 Barrels Per Day (“BPD”), while the latter three called for an average daily quantity of 60,000 BPD. UN ودعا الاتفاق - الرسالة الأول إلى تقديم توريدات اضافية بكمية يومية متوسطة قدرها 000 184 برميل في اليوم، في حين دعت الاتفاقات الثلاثة الأخيرة إلى توريد كمية يومية متوسطة قدرها 000 60 برميل في اليوم.
    The Procurement Division has established guidelines for an average procurement lead time in the Procurement Manual and will seek to ensure sufficient time for offerors to submit their bids and proposals. UN أدرجت شعبة المشتريات في دليل المشتريات مبادئ توجيهية بشأن فترة متوسطة مسبقة في مجال الشراء، وستسعى إلى تأمين الوقت الكافي لمقدمي العطاءات قبل تقديـــم عطاءاتهـــم ومقترحاتهم.
    Storage and supply of rations and water for an average troop strength of 1,700 in 36 locations UN تخزين حصص الإعاشة ومياه الشرب وتقديمها إلى قوات متوسط قوامها 700 1 فرد في 36 موقعا
    Provision is made for the purchase of miscellaneous items such as sandbags and other protective material at a cost of $1,370 per month, costed for an average of 12 months. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء بنود متنوعـة مثـل أكياس الرمال، ومواد الوقاية اﻷخرى بتكلفة تقدر بمبلغ ٣٧٠ ١ دولار في الشهر، تحسب على أساس فترة متوسطها ١٢ شهرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more