"for an international criminal court" - Translation from English to Arabic

    • لمحكمة جنائية دولية
        
    • ﻹنشاء محكمة جنائية دولية
        
    • بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية
        
    • أجل إنشاء محكمة جنائية دولية
        
    • أجل المحكمة الجنائية الدولية
        
    • الدولي الداعي إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية
        
    • إلى إنشاء محكمة جنائية دولية
        
    Most topical is the process currently under way of drafting a statute for an international criminal court. UN ومما له صلة وثيقة جدا بالموضوع العملية الجارية حالياً لصياغة نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    His delegation hoped that the Draft Statute for an international criminal court would be adopted as early as possible. UN ووفده يرجو أن يعتمد مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية في أسرع وقت ممكن.
    Currently the elaboration of a statute for an international criminal court is of utmost importance. UN وترى أن وضع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية يكتسب أهمية قصوى في الوقت الراهن.
    The Assembly would urge participation in the Preparatory Committee by the largest number of States so as to promote universal support for an international criminal court. UN وتحث الجمعية على مشاركة أكبر عدد من الدول في اللجنة التحضيرية من أجل تحقيق تأييد عالمي ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    For example, the Commission had had to stop its work on both a draft code and a draft statute for an international criminal court in 1954 because agreement could not be reached on the definition of aggression. UN وذكر على سبيل المثال، أن اللجنة اضطرت الى أن توقف عملها المتعلق بوضع مشروع مدونة ومشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية في عام ١٩٥٤ بسبب عدم إمكان التوصل الى اتفاق بشأن تعريف العدوان.
    Comments on the draft statute for an international criminal court UN تعليقات على مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية
    Articles 8, 9 and 10 should as far as possible be harmonized with the corresponding provisions of the draft statute for an international criminal court. UN أما المواد ٨ و ٩ و ٠١ فينبغي تنسيقها قدر اﻹمكان مع اﻷحكام المقابلة من مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية.
    Nevertheless, when it was adopted, it would have to be included in the list of treaties in the annex to the draft statute for an international criminal court. UN ومع ذلك فمتى اعتمدت المدونة، سيتعين إدراجها في قائمة المعاهدات الواردة في مرفق مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية.
    COMMENTS OF GOVERNMENTS ON THE REPORT OF THE WORKING GROUP ON A DRAFT STATUTE for an international criminal court Addendum UN تعليقــات الحكومــات بشـأن تقرير الفريق العامل المعني بصياغة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    COMMENTS OF GOVERNMENTS ON THE REPORT OF THE WORKING GROUP ON A DRAFT STATUTE for an international criminal court UN تعليقات الحكومات على تقريـر الفريـق العامـل المعنـي بصياغة نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    ON A DRAFT STATUTE for an international criminal court UN بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    This development has undoubtedly and lastingly inspired the work of the International Law Commission (ILC) on a statute for an international criminal court. UN ولا شك في أن هذا التطور قد ترك أثرا مستمرا على عمل لجنة القانون الدولي فيما يتعلق بوضع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    ON A DRAFT STATUTE for an international criminal court UN بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    The Commission's energies had recently been directed towards the task of drafting a statute for an international criminal court. UN وقد وجهت مؤخرا طاقات اللجنة مباشرة إلى صياغة نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    The Indian Government had repeatedly emphasized the close link between the draft Code and the statute for an international criminal court. UN ٧١ - وقال إن الحكومة الهندية أكدت مرارا على الصلة الوثيقة بين مشروع المدونة والنظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية.
    Provisions relative to penalties should be consistent with those of the draft statute for an international criminal court. UN وينبغي أن تكون اﻷحكام المتعلقة بالعقوبات منسجمة مع أحكام مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية.
    In addition, he reiterated his delegation's view that the draft Code of Crimes should be linked with the draft Statute for an international criminal court. UN وباﻹضافة إلى ذلك، كرر التأكيد على رأي وفده بأنه ينبغي ربط مشروع مدونة الجرائم بمشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية.
    Her delegation was also encouraged by the establishment of the international ad hoc tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda, which she hoped would lay the groundwork for an international criminal court. UN كما يشعر وفدها بالتشجيع من جراء إنشاء محكمتين دوليتين مخصصتين من أجل يوغوسلافيا السابقة ورواندا، وأعربت عن أملها في أن تقوم هاتان المحكمتان بإرساء اﻷساس ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    It is of the view that there does not at the present stage appear to be a sufficiency of support within the international community for an international criminal court to be established with the status of a principal or subsidiary organ of the United Nations and requiring for such purpose such a major undertaking as an amendment of the Charter. UN وترى أنه لا يبدو في المرحلة الحاضرة أن هناك تأييدا كافيا لدى المجتمع الدولي ﻹنشاء محكمة جنائية دولية لها مركز جهاز رئيسي أو فرعي من أجهزة اﻷمم المتحدة وتستدعي لهذا الغرض مهمة خطيرة كتعديل الميثاق.
    The resolution should also contain a request to the Preparatory Committee to transmit, after its final session, a draft consolidated text of a convention for an international criminal court. UN كما ينبغي أن يتضمن القرار طلبا موجها إلى اللجنة التحضيرية، بأن تحيل، بعد دورتها اﻷخيرة، مشروع نص موحد لاتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية.
    The Association has been deeply involved in the process of the establishment of the International Criminal Court, especially as a member of the Steering Committee of the NGO Coalition for an international criminal court (CICC). UN وشاركت الرابطة مشاركة عميقة في عملية إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، وخاصة بصفتها عضوا في اللجنة التوجيهية لائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية.
    9. Her delegation welcomed the establishment of a permanent secretariat of the Assembly of States Parties, a process in which the United Nations had played an important part and towards which the non-governmental organizations, especially the NGO Coalition for an international criminal court, had greatly contributed, and hoped that such cooperation would continue in future. UN 9 - واسترسلت تقول إن بلدها برحب بعملية إنشاء أمانة دائمة لجمعية الدول الأطراف، التي قامت الأمم المتحدة بدور هام فيها، والتي أسهمت فيها إسهاما كبيرا المنظمات غير الحكومية، لا سيما الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية وأعربت عن أملها في أن يتواصل هذا التعاون في المستقبل.
    Mr. Dye, Lawyer, Coalition for an international criminal court UN اﻵنسة دييه، محامية، التحالف الدولي الداعي إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية
    New Zealand has long called for an international criminal court that would have jurisdiction over such crimes. UN ودعت نيوزيلندا منذ أمد بعيد إلى إنشاء محكمة جنائية دولية ذات اختصاص بمثل هذه الجرائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more